8
2.6 Achten Sie beim Zusammen-
stecken beider Einheiten, dass
die Vierkantmutter sauber in
die dafür vorgesehene Führung
in der Mechanikeinheit rutscht.
Befestigen Sie anschließend
beide Einheiten fest miteinander.
Verwenden Sie dazu die zuvor
herausgedrehten Schrauben.
(Siehe Schritt 6 | Abb. 6)
2.7 Trittstufen
Eine Druckplatte in Riffelblechop-
tik entkuppelt den Haken des
angehängten Waggons. An dieser
sind beidseitig imitierte Trittstufen
vorhanden. Diese erlauben auch
ein Entkupplen von Hand. Da diese
zum automatischen Entkuppeln
nicht notwendig sind, können sie
bei Bedarf mit einem Seiten-
schneider entfernt werden. Bei
einigen Fahrzeugmodellen kann
dies notwendig sein, da diese mit
Zurüstteilen wie beispielsweise
Bremsschläuchen kollidieren und
daher die Bewegung des Kupp-
lungshakens einschränken.
(Siehe Schritt 7 | Abb. 7)
2.6 When plugging the two units to-
gether, make sure that the square
nut slips neatly into the guide
provided in the mechanical unit.
Then fasten both units firmly to
-
gether. To do this, use the screws
that were previously unscrewed.
(See step 6 | Fig. 6).
2.7 Steps
A step plate in checker plate look
uncouples the hook of the attached
car. There are imitation steps on
both sides of this plate. These
also allow uncoupling by hand.
Since these are not necessary for
automatic uncoupling, they can be
removed with side cutters if ne-
cessary. On some vehicle models,
this may be necessary because
they collide with accessory parts
such as brake hoses and therefore
restrict the movement of the
coupling hook.
(See step 7 | Fig. 7)
Summary of Contents for 8442000
Page 1: ...Rangierkupplung Switching Coupler 8442000 ...
Page 19: ...19 ...