12
4. Einstellungen
•
Der für den Entkuppler genutzte
Funktionsausgang darf nicht
gedimmt werden.
•
Die passenden Einstellungspara-
meter sind aus der Anleitung des
Decoders zu entnehmen. Dabei
kann auch der verwendete Funk-
tionsausgang auf die gewünschte
F-Taste des Steuergerätes pro-
grammiert werden.
5. Betrieb
•
Die Rangierkupplung ist so
konstruiert, dass sie sich bei der
ersten Betätigung nach der Mon-
tage selbst justiert. Anschließend
befindet sie sich in der geschlos
-
senen Ausgangsposition.
•
Durch betätigen der program-
mierten Funktionstaste wird der
Haken der Rangierkupplung nach
unten gefahren. Bei erneutem
Tastendruck fährt dieser wieder
nach oben.
•
Beim DiMAX Navigator empfehlen
wir die entsprechende Funktions-
taste auf Momentbetrieb zu stellen
(siehe Anleitung des Navigators).
Dabei wird der Kupplungshaken
so lange nach unten gefahren wie
die entsprechende Taste gedrückt
wird. Diese Funktion ist abhängig
von der eingesetzten Digitalzen-
4. Settings
•
The function output used for the
Switching Coupler must not be
dimmed.
•
The appropriate setting parameters
can be found in the decoder‘s
instructions. The function output
used can also be programmed to
the desired F key of the control
unit.
5. Operation
•
The Switching Coupler is designed
in such a way that it adjusts itself
during the first operation after
assembly. It is then in the closed
initial position.
•
Pressing the programmed function
key moves the hook of the shun-
ting coupler down. When the key
is pressed again, the hook moves
up again.
•
With the DiMAX Navigator, we
recommend setting the correspon-
ding function key to momentary
operation (see Navigator manual).
In this case, the coupling hook
is moved down as long as the
corresponding button is pressed.
This function depends on the used
central station and works safely
with Massoth DiMAX, LGB MZS
III, PIKO G.
Summary of Contents for 8442000
Page 1: ...Rangierkupplung Switching Coupler 8442000 ...
Page 19: ...19 ...