28
HYDRAULIC CARTRIDGE CHANGE
(right fork leg only)
FIG. 5
Let all the oil drain out.
WARNING: Remember to always recycle
any used oil.
To change the fork leg oil follow the procedure as
described in the “REASSEMBLY” from FIG. 9 to
FIG. 14.
Turn the fork leg upside-down and unscrew the
foot nut (22) complete with O-ring (21) by the use
of a 15 mm socket wrench.
FIG. 6
Pull the hydraulic cartridge (11) complete with
rebound stop rubber (12) out of the stanchion
tube.
Replace the whole hydraulic cartridge.
SOSTITUZIONE CARTUCCIA IDRAULICA
(solo stelo destro)
FIG. 5
Svuotate lo stelo dall’olio presente.
ATTENZIONE: non disperdete l’olio esau-
sto nell’ambiente!
Per eseguire il cambio olio seguire la procedura
descritta dalla FIG. 9 alla FIG. 14 del “RIMON-
TAGGIO”.
Capovolgete lo stelo e con chiave a bussola di 15
mm svitate il dado (22) di fondo completo di anello
OR (21).
FIG. 6
Sfilate la cartuccia idraulica (11) completa di
gommino (12) di fine corsa del ritorno, dall’interno
del tubo portante.
Eseguite la sostituzione della cartuccia idraulica
completa.
FIG. 5
22
21
FIG. 6
11
12
SOSTITUZIONE GRUPPO DI TENUTA E
BOCCOLA DI GUIDA
FIG. 7
Sfilate completamente il tubo portante (13) dal
fodero.
FIG. 8
Nello stelo sinistro, all’interno del tubo portante, è
installato un pompante (36) con gommino (12) di
fine corsa del ritorno; sfilare detti elementi dalla
sommità del tubo.
PILOT BUSHING AND SEAL ASSEMBLY
CHANGE
FIG. 7
Pull the stanchion tube (13) completely out of the
slider.
FIG. 8
A pumping element (36) complete with rebound
stop rubber is fitted into the L.H. leg, inside the
stanchion. Withdraw the above parts form the
tube top.