background image

— ES-15 —

MARUYAMA NO RECOMIENDA ESTABI- 

LIZADORES CON BASE DE ALCOHOL TALES 

COMO ETANOL, METANOL O ISOPROPILO. 

NO SE DEBERÍAN USAR ADITIVOS PARA 

INTENTAR MEJORAR LA POTENCIA O EL 

RENDIMIENTO DE LA MÁQUINA.

Mezcla de Gasolina y Aceite

IMPORTANTE: El motor usado en la Orilladora 

está diseñado como motor de dos tiempos. Las 

partes movible internas del motor, ejemplo: los 

cojinetes del cigüeñal, cojinetes del pistón y el 

pistón, y las superficies de las paredes del 

cilindro, requieren aceite mezclado con gasolina 

como lubricante.

La ausencia por error de mezclar aceite con 

gasolina o el no añadir una proporción adecua- 

da de aceite con la gasolina causará un daño al 

motor que no está cubierta en la garantía.

Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla de 

aceite de 2 tiempos Premium de MARUYAMA, o 

equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina 

de alta calidad de mínimo de 89 octanos. El aceite de 2 

tiempos de MARUYAMA está formulado especialmente 

para satisfacer los requerimientos de los motores de 2 

tiempos enfriados por aire, de baja emisión y de alto 

rendimiento. El uso de otros aceites puede llevar a problemas 

de servicio que podrían no ser cubiertos por su garantía.

Mezcla de combustible

Combustible:  La relación es de 50 partes de gasolina 

por 1 parte de aceite o 50:1.

Nota: 

Nunca use una relación de mezcla de menos 

de 50:1 independientemente de las 

instrucciones de mezcla del paquete de 

aceite. Las relaciones de menos de 50:1 (por 

ejemplo; 60:1, 80:1, 100:1) reducen la 

cantidad de lubricación a las partes móviles 

internas del motor y pueden causar daños.

Diagrama de mezclas de combustible

Gasolina

Aceite de 2 tiempos, 50:1

1 galón

2.6 onzas.

2 galones

5.1 onzas.

5 galones

12.8 onzas.

1 litro

20 mL

5 litros

100 mL

Instrucciones sobre la Mezcla

IMPORTANTE: No mezcle nunca el aceite con 

la gasolina en el depósito de combustible de la 

Orilladora   directamente.

1.  Siempre mezcle el combustible y el aceite en un 

contenedor limpio adecuado para gasolina.

2.  Señale el contenedor para identificarlo como con- 

tenedor para la mezcla de gasolina con aceite para 

la Orilladora.

3.  Use gasolina regular sin plomo y llene el contene- 

dor con la mitad de gasolina requerida.

4.  Vierta la correcta cantidad de aceite en el 

contenedor y después el resto de la cantidad de 

gasolina.

5.  Cierre el contenedor de manera segura y agítelo por un 

instante para conseguir que el aceite se mezcle con la 

gasolina de manera apropiada antes de llenar el 

depósito de la Orilladora.

6.  Cuando rellene el depósito de combustible de la 

Orilladora, limpie alrededor de la tapa del 

depósito para evitar que cualquier suciedad o 

partícula entre en el depósito de combustible 

cuando quitemos la tapa.

7.  Siempre agite la pre-mezcla del contenedor de la 

mezcla antes de proceder al llenado del depósito.

8.  Siempre use un embudo para proceder al llenado 

del depósito así evitará que se desparrame.

9.  Llene solo hasta 1/4 - 1/2en. (6 mm to 13 mm) de 

la parte superior del depósito. Evite llenar el 

depósito hasta el cuello de llenado.

50:1

Summary of Contents for E300S

Page 1: ...uct Lea y entienda este manual a fondo ANTES de usar este producto Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d utiliser ce produit OWNER S OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR MANUEL DU PROPRIETAIRE DE L UTILISATEUR Straight Shaft Edger Orilladora de Eje Recto Coupe Bordure Arbre Droit E300S ...

Page 2: ...ch is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of repair or replace as necessary shall be warranted for the warranty period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Maruyama Mfg Co Inc i...

Page 3: ...ental or consequential damages for breach of any express or implied warranty on these products except to the extent prohibited by applicable law Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on these products is limited in duration to the warranty period as defined in the limited warranty statement Maruyama reserves the rights to change or improve the design of the pr...

Page 4: ...lies Where a warrantable condition exists Maruyama Manufacturing Company Inc will repair your small off road engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor MANUFACTURER S WARRANTY COVERAGE The 1997 and later model year small off road engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defective...

Page 5: ...er s operator s manual LIMITATIONS This Emission Control System Warranty shall not cover any of the following a repair or replacement required because of misuse or neglect lack of required maintenance repairs improperly performed or replacements not conforming to Maruyama Manufacturing Company Inc specifications that adversely affect performance and or durability and alterations or modifications n...

Page 6: ...roved modifications You are responsible for presenting your small off road engine to a Maruyama Manufacturing Company Inc distribution center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities you should contact Maruyama Manufacturi...

Page 7: ...e to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine MARUYAMA parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the serial number of your product This number will help the Service Dealer or Service Representative provide exact information about your specific product You will find the model and serial...

Page 8: ...rugs or medication 7 Never start or run the engine inside a closed room or building Breathing exhaust fumes can cause death 8 Keep handles clean of oil fuel and dirt Edger Safety 1 Make sure the Edger is assembled correctly and that the Edger blade is correctly installed and securely fastened as instructed in the Assembly section 2 Inspect the Edger before each use Replace damaged parts Check for ...

Page 9: ... heat Make sure fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters furnaces electric motors etc Power Edger Operating Safety 1 THIS EDGER CAN CAUSE SERIOUS INJURIES Read the instructions carefully Be familiar with all controls and the proper use of the Edger 2 Make sure the 3mm hex wrench has been removed from the gearcase and boss adapter before you start the engine 3 Avoid using t...

Page 10: ...221502 ON SHAFT Part No 221501 ON DEBRIS SHIELD Part No 221528 Product Description 1 Edger Blade 2 Debris Shield 3 Model Name 4 Safety Decal 5 Shaft Assembly 6 Loop Handle 7 Shaft Grip 8 Clutch Drum Housing 9 Engine 10 Serial Number on rear of engine 11 Gearcase 12 Wheel 13 Throttle Trigger and Stop Switch 14 Throttle Cable and Stop Switch Wires 15 Fuel Tank 16 Air Filter 5 4 3 2 1 11 16 15 12 14 ...

Page 11: ...nger tight 3 Reposition the loop handle up or down the shaft assembly to the most comfortable position but don t over to the arrow mark 4 Tighten the screws and nuts Connecting Stop Switch Wires 1 Install the plastic tube packed with the shaft assembly around the throttle cable and stop switch wires 2 Plug the stop switch wires into the matching connectors from the engine Note that wire polarity i...

Page 12: ...ttle cable is adjusted correctly tighten the locknut 7 Reinstall the air filter cover and tighten the knob Installing Debris Shield 1 Install the spacer onto the plate stud 2 Install the shield onto the plate stud making sure the shield stud fits into the matching slot in the plate 3 Install the flat washer lock washer and hex nut onto the plate stud 4 Install the flat washer and knob onto the shi...

Page 13: ...lade is secure ly fastened to the attaching shaft in the gearcase Edger Blade Gearcase Blade Bolt left hand thread 3 mm Hex Wrench Clamping Washer Collar Boss Adapter POTENTIAL HAZARD In certain conditions gasoline is extreme ly flammable and highly explosive WHAT CAN HAPPEN A fire or explosion from gasoline can burn you others and cause property damage HOW TO AVOID THE HAZARD Use a funnel and fil...

Page 14: ...spark plug life Use of premium grade fuel is not necessary or recommended Use of Fuel Additives IMPORTANT NEVER USE ALCOHOL GASOHOL CONTAINING MORE THAN 10 ALCOHOL BECAUSE ENGINE FUEL SYSTEM DAMAGE COULD RESULT DO NOT USE FUEL ADDITIVES OTHER THAN THOSE MANUFACTURED FOR FUEL STABILIZATION DURING STORAGE SUCH AS MARUYAMA S STABILIZER CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT MARUYAMA S STABILIZER CONDITION ...

Page 15: ...refilling the Edger fuel tank clean around the fuel tank cap to prevent dirt and debris from entering the tank during cap removal 7 Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank 8 Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage 9 Fill the tank only to within 1 4 1 2 in 6mm 13 mm from the top of the tank Avoid filling to the top of the tank filler...

Page 16: ...t clear not foamy or full of bubbles 2 Move the choke lever to the open position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pulls follow the instruction in the Cold Starting Procedure section US 14 If the engine fails to start after you follow the above procedures contact an authorized MARUYAMA dealer To Stop The E...

Page 17: ...as been removed from the gearcase and boss adapter before you start the engine 2 The Edger should be on the operator s right side 3 The operator s right hand should be holding the shaft grip with his or her fingers on the throttle trigger The right arm should be slightly bent WARNING POTENTIAL HAZARD Foreign objects can be thrown by the Edger WHAT CAN HAPPEN Contact with thrown objects can cause p...

Page 18: ...h of Cut IMPORTANT Set the depth of cut before you start the engine 1 Loosen the knob holding the shield to the plate 2 Rotate the shield as necessary to set the depth of cut Note that Rotating the shield to raise the wheel increases the depth of cut Rotating the shield to lower the wheel decreases the depth of cut 3 Make sure the shield is positioned to protect the operator from thrown debris the...

Page 19: ...er Maintenance Interval The air filter should be cleaned daily or more often when working in extremely dusty conditions Replace after every 100 hours of operation Air Filter Cleaning 1 Loosen the knob and remove the air filter cover 2 Remove the foam element and filter screen from the air filter body 3 Clean the foam element and filter screen with warm soapy water Let the screen and element dry co...

Page 20: ...ilter is not stuck in a corner of the tank and that the fuel hose is not dou bled over kinked before refueling Spark Plug Maintenance Interval The spark plug should be removed from the engine and checked after each 25 hours of operation Replace the spark plug after every 100 hours of operation Spark Plug Maintenance 1 Twist the high tension lead boot on the spark plug back and forth a couple of ti...

Page 21: ...erly 6 Reinstall the cylinder cover and the air filter cover Spark Arrester Maintenance Interval The spark arrester should be inspected and cleaned after every 25 hours of use Replace the screen if it cannot be thoroughly cleaned or if it is damaged Spark Arrester Maintenance 1 With the engine at ambient room temperature loosen the knob and remove the air filter cover 2 Twist the high tension lead...

Page 22: ...gine damage 5 Reinstall the spark arrester and tail onto muffler then reinstall and tighten the two socket head screws 6 Reinstall the cylinder cover and the air filter cover Gearcase Maintenance Interval The gearcase should be inspect after each 30 hours of use Gearcase Lubrication The gearcase should be checked for lubrication after each 30 hours of use Grease fittings are installed Use 2 lithiu...

Page 23: ...d repairs 5 Remove the spark plug and squirt a very small amount of oil into the cylinder 6 Pull the starter grip once 7 Slowly pull the starter grip to bring the piston to the top of the cylinder TDC 8 Reinstall the spark plug 9 Store the Edger in a dry place away from excessive heat sparks or open flame CAUTION POTENTIAL HAZARD Oil may squirt out of the spark plug open ing when you pull the star...

Page 24: ... wire has come loose Dirty air filter Clogged spark arrester or exhaust port Tighten throttle wire Clean or replace air filter Clean spark arrester or exhaust port If further assistance is required contact your local authorized MARUYAMA service dealer Maintenance Period Maintenance Daily Every 25 hours Every 50 hours Every 100 hours Check and replenish fuel Check for fuel leakage Check bolts nuts ...

Page 25: ...garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su reparación o cambio según sea necesario estará cubierta durante el período de garantía Cualquier pieza en garantía cuyo cambio esté programado dentro del mantenimiento necesario estará cubierta hasta el primer cambio programado que le corresponda Maruyama Mfg Co I...

Page 26: ...tuito o consecuencial del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de estos productos salvo hasta el límite estipulado por la legislación aplicable Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada Maruyama se reserva el derecho a modif...

Page 27: ...e el sistema de encendido y el conversor catalítico También puede incluir tubos flexibles correas y conectores y otros sistemas relacionados con las emisiones Cuando exista una condición cubierta por la garantía Maruyama Manufacturing Company Inc reparará gratuitamente el pequeño motor no destinado a la automoción incluido el diagnóstico si se realiza en un centro de distribución autorizado piezas...

Page 28: ...SARIO El propietario es responsable de realizar las tareas de mantenimiento necesarias tal y cómo se definen en el manual del propietario u operador de Maruyama Manufacturing Company Inc LIMITACIONES Esta Garantía propietario u operador de control de emisiones no cubrirá lo siguiente a ninguna reparación o cambio necesarios por el uso indebido o negligencia falta de mantenimiento requerido reparac...

Page 29: ...equeño motor o una pieza se ha averiado por el mal uso negligencia o mantenimiento inadecuado o por modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar su pequeño motor no destinado a la automoción a un centro de servicios o de distribución de Maruyama Manufacturing Company Inc tan pronto como detecte un problema Las reparaciones cubiertas por la garantía se completarán en un período razo...

Page 30: ...compra de un producto MARUYAMA MARUYAMA sus distribuidores y concesionarios desean que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto No dude en contactar a su distribuidor de ser vicio autorizado para obtener asistencia en el servicio partes genuinas de MARUYAMA u otra información que usted pueda requerir Cada vez que usted contacte a su distribuidor de servicio autorizado o la fábrica...

Page 31: ... propietario u operador 3 Siempre use una protección ocular que cumpla con ANSI Instituto de Estándares Nacionales Americanos Z87 1 4 Siempre use protección auditiva 5 Siempre use pantalones largos pesados camisa de manga larga botas y guantes No use ropa suelta joyas pantalones cortos sandalias ni ande descalso Tómese el cabello de manera que no pase la longitud de los hombros 6 Nunca opere esta ...

Page 32: ...spués que el motor se detenga el motor estará bastante caliente No coloque el motor cerca de materiales inflamables como pasto seco Existe un alto riesgo de que estos materiales se enciendan Seguridad del combustible 1 La gasolina es altamente inflamable y debe ser manipulada y almacenada cuidadosamente Use un recipiente aprobado para combustible para almacenar la gasolina y o la mezcla de combust...

Page 33: ... los niños los observadores y los animales fuera de un radio de 50 pies 15m del operador y la Orilladora 6 Si alguien se aproxima a usted mientras opera la Orilladora detenga el motor y la rotación de la cabeza de corte 7 Nunca permita que los niños operen la Orilladora 8 Use la Orilladora solamente con luz solar o con buena luz artificial 9 Nunca opere la Orilladora sin las protecciones apropiada...

Page 34: ...obre el protector de la cuchilla 221528 5 4 3 2 1 11 16 15 12 14 13 6 7 8 9 10 1 Cuchilla de Orilladora 2 Protector de la Cuchilla 3 Nombre del Modelo 4 Símbolos para la Seguridad 5 Conjunto Eje 6 Manilla en forma 7 Empuñadura del eje 8 Cárter del tambor del embrague 9 Motor 10 Número de Serie 11 Caja de engranajes 12 Rueda 13 Gatillo del Acelerador e Interruptor 14 Cable del Acelerador y Cable de...

Page 35: ...a pero no te acerques a la marca de la flecha 4 Apriete los tornillos y nueces Conexión de los cables del inte rruptor de parada 1 Instale el tubo plástico alrededor de cable del ace lerador y de los cable del interruptor de parada como se indica en la ilustración 2 Conecte los cables del interruptor de parada en los conectores correspondientes del motor Recuerde que la polaridad de los cables no ...

Page 36: ... el cable del acelerador esté ajustado correctamente apriete la contratuerca 7 Reinstale el tapa de filtro de aire Montaje del Protector 1 Instale el espaciador en el espárrago de la placa 2 Instale el protector en el espárrago de la placa asegurándose de que el espárrago del protector encaje en la ranura correspondiente de la placa 3 Instale la arandela plana la arandela de seguridad y la tuerca ...

Page 37: ...verter combustible al llegar a 1 4 1 2 en 6mm 13 mm del borde superior del depósito ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL Si la cuchilla de la Orilladora no está correcta mente apretada puede soltarse mientras utilice la unidad QUÉ PUEDE OCURRIR Esto puede ocasionar daños materiales o personales CÓMO EVITAR EL PELIGRO Asegúrese de que la cuchilla esté bien sujeta al eje acanalado del caja de engranajes PEL...

Page 38: ...os en el motor Tipo de combustible recomendado Use gasolina sin plomo fresca y limpia incluyendo gasolina oxigenada o reformada con octanaje de 89 o mayor Para asegurar la frescura compre sólo la cantidad de gasolina que pueda ser usada dentro de 30 días El uso de gasolina libre de plomo resulta en menores depósitos en la cámara de combustión y una vida de la bujía más prolongada El uso de combust...

Page 39: ...aceite Las relaciones de menos de 50 1 por ejemplo 60 1 80 1 100 1 reducen la cantidad de lubricación a las partes móviles internas del motor y pueden causar daños Diagrama de mezclas de combustible Gasolina Aceite de 2 tiempos 50 1 1 galón 2 6 onzas 2 galones 5 1 onzas 5 galones 12 8 onzas 1 litro 20 mL 5 litros 100 mL Instrucciones sobre la Mezcla IMPORTANTE No mezcle nunca el aceite con la gaso...

Page 40: ... la palanca de control al lado de alta velocidad aproximadamente a media pulgada del lado de baja velocidad 3 Sujete la palanca del acelerador y luego presione el botón de bloqueo de ralentí rápido Libere su mano manteniendo presionado el botón de bloqueo de ralentí rápido para bloquear el ralentí rápido 4 Tire de la empuñadura de arranque CUIDADO No tire el cordel de arranque hasta el fin ADVERTE...

Page 41: ...cción de arriba ES 16 Si el motor tampoco arrancase siguiendo el procedimiento arriba descrito póngase en contacto con el concesionario de MARUYAMA Para Parar El Motor 1 Suelta la palanca del acelerador 2 Presione el interruptor de parada del gatillo del acelerador hasta que el motor se detenga Instrucción del gatillo del acelerador Comience la rotación de la cuchilla 1 Sujete la palanca del acele...

Page 42: ...atillo del acelerador y deje que el motor vuelva a la velocidad mínima cuando no esté cortando 9 Pare el motor cuando se desplace de una zona de trabajo a otra Pare el motor inmediatamente si la cuchilla se atasca Antes de comprobar si hay daños en el equipo asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas en movimiento y desconecte la bujía Nunca utilice una Orilladora con una cuchilla o un pr...

Page 43: ...mo de la garantía El mantenimiento de los motores actuales de bajas emisiones es incluso más decisivo para lograr una vida útil más larga y un mejor rendimiento Especialmente cruciales son los filtros de aire y de combustible el valor térmico de la bujía la zona de entrada de aire de refrigeración y los huelgos adecuados de la bobina y la bujía Ajuste de la Velocidad del Ralentí Esta Orilladora es...

Page 44: ... ajuste de la velocidad del ralentí es necesario y si después de su ajuste la herramienta cortadora incorporada a la unidad gira o el motor se cala pare la Orilladora inmediatamente Póngase en contacto con el concesionario autorizado por MARUYAMA para que le asista Filtro de Aire Periodos en los que es Necesario Verificar El filtro del aire debe ser limpiado diariamente o más amenudo cuando se tra...

Page 45: ...a posición original dentro del depósito 7 Asegúrese de que el filtro no está atascado en la esquina del depósito y de que la manguita del combustible no esta doblada antes de rellenar el depósito de combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar La bujía debe ser desmontada del motor y debe ser verificada cada 25 horas de trabajo Cambie la bujía cada 100 horas de trabajo Mantenimient...

Page 46: ...ilindro y las tapa del filtro de aire Matachispas Intervalo de mantenimiento Debería examinar y limpiar el matachispas después de cada 25 horas de uso Cambie el filtro si no puede limpiarlo a fondo o si está dañado Mantenimiento del matachispas 1 Con el motor a la temperatura ambiente de la sala suelte el pomo y remueva la cubiertas de filtro de aire 2 Tuerza la funda terminal de alta tensión sobr...

Page 47: ... hueca 6 Reinstale el cilindro y las tapa del filtro de aire Caja de Engranaje Periodos en los que es Necesario Verificar Debe comprobarse si el cárter está lubricado después de cada 30 horas de uso Lubricación de la Caja de Engranaje Debe comprobarse si el caja de engranajes están lubricados después de cada 30 horas de uso Ambos componentes tienen instalados engrasadores Utilice lubricante de lit...

Page 48: ...lquiera de sus partes que necesiten dicha reparación 5 Desmonte la bujía y vierta una pequeñísima cantidad de aceite de motor en el cilindro 6 Tire de la empuñadura de arranque una vez 7 Tire de la empuñadura de arranque despacio para que el pistón se posicione en el borde superior del cilindro TDC 8 Vuelva a colocar la bujía 9 Almacene la Orilladora en lugar seco y lejos de toda fuente de calor l...

Page 49: ...cio Protector contra chispas u orificio de esca pe tapados Tense el cable del acelerador Limpie el filtro de aire o cámbielo Limpie el protector contra chispas u orificio de escape Si necesita mayor ayuda póngase en contacto con el concesionario autorizado por MARUYAMA Período de mantenimiento Mantenimiento Diario Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Verificación y relleno de combustible Ver...

Page 50: ...remplacement si nécessaire sera couvert pendant la période de garantie Toute pièce sous garantie remplacée dans le cadre de la maintenance requise est garantie pendant la période précédant le premier point de remplacement prévu pour cette pièce Maruyama Mfg Co Inc sera tenu responsable des dommages aux autres composants du moteur causés par la défaillance d une pièce encore sous garantie Il incomb...

Page 51: ...ilisateur Maruyama ne saurait être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects dus à un manquement exprès ou implicite à la garantie de ces produits sous réserve des limites établies par la loi en vigueur Toute garantie tacite de qualité marchande ou d aptitude à un but particulier pour ce produit est limitée par la durée de cette garantie telle que définie dans la déclaration de garant...

Page 52: ...ent inclure les tuyaux flexibles courroies et connecteurs ainsi que les autres systèmes liés aux émissions Toute pièce sous garantie de votre petit moteur hors route sera gratuitement réparée par Maruyama Manufacturing Company Inc y compris le diagnostic s il est effectué dans un centre agréé les pièces et la main d oeuvre COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT Les petits moteurs hors route modèles 1...

Page 53: ...ompany Inc dans le manuel du proprietaire de l utilisateur LIMITATIONS Cette garantie du système de contrôle des émissions ne couvrira aucune des conditions suivantes a réparation ou remplacement d une pièce consécutivement à une utilisation abusive ou à une négligence au manquement à la maintenance requise à des réparations inappropriées ou à des remplacements non conformes aux caractéristiques t...

Page 54: ...yama Manufacturing Company Inc peut refuser d honorer la garantie si le moteur ou l une de ses pièces a fait l objet d abus de négligence d un entretien incorrect ou de modifications non approuvées Le propriétaire est tenu de présenter le petit moteur non routier à un centre de distribution ou à un centre de services agréé Maruyama Manufacturing Company Inc dès l apparition d un problème Les répar...

Page 55: ...on Nous vous remercions d avoir acheté un produit MARUYAMA MARUYAMA ses distributeurs et ses concessionnaires tiennent à votre complète satisfaction de ce nouveau coupe bordure Veuillez contacter votre concessionnaire d entretien agréé pour toute assistance en matière d entretien de pièces MARUYAMA d origine ou pour tout renseignement dont vous pourriez avoir besoin Que vous contactiez votre conce...

Page 56: ...formes à Z87 1 de l ANSI American National Standards Institute 4 Portez des protége oreilles 5 Portez toujours un pantalon épais des manches longues des bottes et des gants Ne portez jamais de vêtements amples de bijoux de shorts de sandales et ne soyez jamais pieds nus Arrangez vos cheveux pour qu ils ne descendent pas en dessous des épaules 6 N utilisez jamais ce coupe bordure si vous êtes fatig...

Page 57: ...de l herbe sechee Il y a un risque d incendie Sécurité du carburant 1 L essence est hautement inflammable et doit être manipulée et stockée avec précaution Utilisez un bidon approuvé pour le stockage d essence et ou de mélange carburant huile 2 Mélangez et versez le carburant à l extérieur à l écart des étincelles et des flammes 3 Ne fumez pas à côté d un bidon de carburant ou du coupe bordure ou ...

Page 58: ...laissez pas les enfants les personnes tierces et les animaux pénétrer dans un rayon de 15m 50pi autour de l utilisateur et du coupe bordure 6 Si vous êtes approché alors que vous utilisez le coupe bordure arrêtez le moteur et la tête rotative 7 Ne laissez jamais des enfants utiliser le coupe bordure 8 N utilisez le coupe bordure qu à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel adéquat 9 N u...

Page 59: ... SUR LA PROTECTEUR DE DÉBRIS Pièce No 221528 5 4 3 2 1 11 16 15 12 14 13 6 7 8 9 10 1 Lame du coupe bordures 2 Protége débris 3 Nom du modèle 4 Étiquettes de Sécurité 5 Arbre de transmission 6 Poignée avant 7 Poignée de I arbre 8 Carter du tambour dʼembrayage 9 Moteur 10 Numéro de série à lʼarrière du moteur 11 Renvoi d angle 12 Roue 13 Gâchette dʼaccélérateur et bouton dʼarrêt 14 Câble dʼaccéléra...

Page 60: ...le la position la plus confortable mais ne passez pas à la flèche 4 Serrez les vis et les ecrou Connexion du câbles du bouton dʼarrêt 1 Placer le tube de plastique Emballé avec l assemblage d arbre d entraînement autour du câble d accélération et des connexions d interrupteur 2 Brancher les fils du bouton d arrêt sur les connecteurs correspondants du moteur La polarité des fils est importante Mote...

Page 61: ...ercle du filtre Installation du protecteur 1 Installez la entretoise sur le goujon de la plaque 2 Installez le protecteur sur le goujon de la plaque en vous assurant que le goujon du protecteur entre dans la rainure correspondante de la plaque 3 Installez la rondelle plate la rondelle de frein et l écrou hexagonal sur le goujon de la plaque 4 Installez la rondelle plate et le bouton sur le goujon ...

Page 62: ... coupe bordure n est pas correctement serrée elle peut dérailler au cours de l utilisation de l appareil CE QUI PEUT SE PASSER Cela peut provoquer des dommages corporels et matériels COMMENT ÉVITER LE DANGER Assurez vous que la lame du coupe bor dure est correctement fixée à l arbre fixation du renvoi d angle AVERTISSEMENT Lame du coupe bordures Renvoi d angle Boulon de lame filetage gauche Clé he...

Page 63: ...e combustion et allonge la durée de vie de la bougie L utilisation d une essence super n est ni nécessaire ni recommandée Utilisation d additifs de carburants IMPORTANT JAMAIS UTILISER D ALCOOL GASOLE CONTENANT PLUS DE 10 DE L ALCOOL PARCE CARBURANT SYSTÈME POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉE N UTILISEZ JAMAIS D ADDITIFS AUTRES QUE CEUX FABRIQUÉS POUR LA STABILISATION DU CARBURANT LORS DU STOCKAGE TEL LE STA...

Page 64: ...ent dans le réservoir d essence du coupe bordure 1 Mélangez toujours le carburant et l huile dans un récipient propre approuvé pour l essence 2 Marquez le bidon pour l identifier comme mélange pour le coupe bordure 3 Remplissez le récipient d essence sans plomb ordinaire jusqu à la moitié de la quantité d essence nécessaire 4 Ajoutez la quantité correcte d huile et ensuite le reste d essence 5 Fer...

Page 65: ...ion ouvert Ouvrez le tirette du starter tirez sur la poignée du démarreur tout en maintenant le câble de la gâchette dʼaccélérateur en position ralenti accéléré Redémarrage à chaud Pour démarrer un moteur qui est déjà réchauffé redémarrage à chaud ou si la température ambiante est supérieure à 20 C 68 F 1 Pompez la poire d amorçage jusqu à ce que l essence soit visible et s écoule dans la conduite...

Page 66: ...ent le levier de commande en position de vitesse lente ou en relâchant le levier d accélérateur 2 Si vous n avez pas modifié la position du levier de commande le régime du moteur revient à la vitesse initiale lorsque vous saisissez à nouveau le levier d accélérateur Utilisation Position de fonctionnement Avant d utiliser le coupe bordure vérifiez les aspects suivants 1 Avant de démarrer le moteur ...

Page 67: ...La profondeur de coupe augmente si vous faites pivoter le protecteur en levant la roue La profondeur diminue si vous faites pivoter le protecteur en baissant la roue 3 N oubliez pas d ajuster le protecteur pour vous protéger contre les projections de débris puis serrez le bouton Entretien L entretien le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions peuvent...

Page 68: ...iatement d utiliser le coupe bordure Contactez votre concessionnaire agréé MARUYAMA local pour assistance et entretien Filtre à air Intervalle d entretien Le filtre à air doit être nettoyé tous les jours plus souvent en cas de travail dans des conditions extrêmement poussiéreuses Remplacez le après 100 heures d utilisation Nettoyage du filtre à air 1 Desserrez le bouton et retirez le couvercle du ...

Page 69: ...le filtre à carburant neuf 6 Remettez en place le filtre à carburant dans le réservoir de carburant 7 Assurez vous que le filtre à carburant n est pas coincé dans un coin du réservoir et que la conduite de carburant n est pas vrillée avant de remplir le réservoir Bougie Intervalle d entretien La bougie doit être retirée du moteur et vérifiée toutes les 25 heures d utilisation Remplacez la bougie t...

Page 70: ...à air Pare étincelles Intervalle d entretien Le pare étincelles doit être vérifié et nettoyé après 25 heures d utilisation Remplacez le tamis s il ne peut être totalement nettoyé ou s il est endommagé Entretien du pare étincelles 1 Lorsque le moteur est à température ambiante desserrez le bouton et ôtez le couvercle du filtre à air 2 Tournez l embout du câble à haute tension attaché à la bougie de...

Page 71: ...Réinstallez les capots du cylindre et Tamis du filtre Renvoi dʼangle Intervalle dʼentretien Le renvoi d angle doit être vérifié pour lubrification après 30 heures d utilisation Lubrification Vérifiez l état de lubrification du renvoi d angle et de la commande angulaire toutes les 30 heures d utilisation Les deux composants disposent d embouts de graissage Utilisez un lubrifiant de roulement à base...

Page 72: ...tions nécessaires 5 Retirez la bougie et appliquez une petite quantité d huile dans le cylindre 6 Tirez une fois sur la corde du démarreur 7 Tirez lentement la poignée du démarreur pour amener le piston en haut du cylindre 8 Replacez la bougie 9 Remisez le coupe bordure dans un endroit sec à l abri de la chaleur excessive des étincelles ou d une flamme nue ATTENTION DANGER POTENTIEL Lorsque vous t...

Page 73: ...ir est sale Le pare étincelles est bouché ou L orifice d échappement Serrez le câble de la gâchette dʼaccélérateur Nettoyez ou remplacez le filtre à air Nettoyez le pare étincelles ou l ori fice d échappement Pour toute assistance veuillez contacter votre concessionnaire agréé MARUYAMA local Période d entretien Entretien Quotidien Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures Vér...

Page 74: ...agme Ignition System Encendido Allumage Solid State Sistema de estodo sólido État solide Fuel Tank Capacity qts Capacidad del depósito de combustible qts Contenance du reservoir de carburant L 0 63 0 6L 0 63 0 6L 0 6 0 63 qts Gas to Oil Ratio La gasolina para engrasar la proporción L essence pour huiler ratio 50 1 Spark Plug Bujía Bougie NGK BPM8Y Spark plug Gap in Luz entre electrodos en Écarteme...

Page 75: ......

Page 76: ...Maruyama U S Inc 4770 Mercantile Drive suite100 Fort Worth TX 76137 U S A Phone 940 383 7400 Fax 940 383 7466 www maruyama us com P N 242141 00 US ES FR 19 10 IN ...

Reviews:

Related manuals for E300S