background image

— US-7 —

CYLINDER COOLING FINS 

Loosen the knob and lift off the cylinder cover. Clean all dirt and debris 
from the cooling fins and from around the cylinder base. Reinstall the 
cylinder cover. 

FUEL FILTER

The fuel filter is attached to the end of the fuel pick_up hose inside 
the fuel tank. After each 25 hours of use, it should be checked for dirt 
or damage, and replaced if necessary. Using a wire hook, gently pull 
the fuel filter out through the fuel filler opening. Grasp the fuel hose 
next to the fuel filter fitting and remove the filter, but do not release the 
hose. While still holding on to fuel hose, attach the new fuel filter. Drop 
the new fuel filter back into the fuel tank. Make sure that the fuel filter 
is not stuck in a corner of the tank, and that the fuel hose is not dou-
bled over (kinked) before refueling. 

LUBRICATION : GEARCASE 

The gearcase should be checked for lubrication after each 30 hours 
of use. Remove the cutting attachment and the boss adapter. Clean 
any dirt and debris from the area between the boss adapter and the 
gearcase. Remove the grease plug from the side of the gearcase. 
While rotating the attaching shaft, Inject lithium base bearing lube (P/
N 211337) through the plug hole until the gearcase is full. Reinstall the 
boss adapter and grease plug. 

GENERAL CLEANING AND TIGHTENING

 

The MARUYAMA brushcutter will provide maximum performance 
for many,many hours if it is maintained properly. Good maintenance 
includes regular checking of all fasteners for correct tightness, and 
cleaning the entire machine.

STORAGE

 

For long term storage of the Brushcutter, perform all regular maintenance procedures and needed repairs. 
Empty the fuel tank. Start the engine and allow it to run until it stops. Pull the starter cord a few times to re-
move any excess fuel from the engine. Remove the spark plug and insert a small amount of oil. Pull the start-
er cord once and bring the piston to a position closest to the spark plug hole. Reinstall the spark plug. Store 
the brushcutter in a dry place away from excessive heat, sparks or open flame. 

Cylinder Cover

Cooling Fins

Wire

Fuel Fillter

Bearing Lube 

(P/N.211337)

Grease Plug

Plug Hole

Gearcase

Boss Adapter

Attaching

Shaft

Fuel Pick-up Hose

Cooling 

Fins

Knob

Summary of Contents for BCF42HT

Page 1: ...EL PROPIETARIO U OPERADOR Brushcutter Desbrozadora BCF42HT T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product Lea y entienda este manual a fondo ANTES de usar este producto ...

Page 2: ...ut 10mm from the top of the tank not the top of the filler neck Wipe any spilled gasoline before starting the engine Always be sure of your footing keep a firm hold of the handles with both hands and walk never run Use the right tool for the job Do not use the brushcutter for any job that is not recommended by the manufacturer Keep all fasteners tight to be sure the brushcutter is in safe working ...

Page 3: ... Gearcase 2 Drive Shaft Assembly 3 Safety Decal 4 Handle Bar 5 Throttle Trigger and Stop Switch 6 Swivel Stopper 7 Attachment fitting for Shoulder Harness 8 Clutch Drum Housing 9 Engine 10 Model Name 11 Air Filter 12 Fuel Tank 13 Throttle Cable and Stop Switch Wires 14 Grip 15 Shoulder Harness 16 Debris Shield 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Engine Screw 4 Clutch Drum Housing Handle Bar Scr...

Page 4: ...throttle cam just contacts the throttle stop when the throttle trigger is depressed When the throttle cable is adjusted correctly tighten the lock nut Clamp the throttle cable assembly with two bands as shown Caution This swivel stopper is exclusively for fixing the handle in transport Do not engage the swivel stopper while operating the brush cutter In transport and storage Tighten the wing nut c...

Page 5: ...e proper fuel mixture ratio is 25 1 which is 40cc of oil mixed with one liter of gasoline NOTE Gasoline and oil must be premixed in a clean gasoline container Never mix gasoline and oil indoors or in the burushcutter fuel tank Always use fresh gasoline WARNING NEVER USE GASOHOL OR ALCOHOL BLENDED FUELS IN MARUYAMA ENGINES Before filling the brushcutter fuel tank clean around the fuel tank cap so d...

Page 6: ...ent temperature exceeds 68 F 20 C 1 Pump the primer bulb until fuel can be seen flowing through the fuel return line to the fuel tank Flowing fuel should be almost clear not foamy or full of bubbles 2 Turn the choke lever to the open position and set the stop switch to the ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip If the engine fails to start after you...

Page 7: ...nt CAUTION Do not continue to use a blade that is dull damaged or that vibrates during use Whenever a cut ting blade becomes clogged with debris immediately stop the machine and clean the blade CAUTION When cutting heavy brush or small trees use the proper method to avoid dangerous KICK BACK see sketch REGULAR MAINTENANCE AIR FILTER The air filter should be cleaned each time the brushcutter is use...

Page 8: ...tween the boss adapter and the gearcase Remove the grease plug from the side of the gearcase While rotating the attaching shaft Inject lithium base bearing lube P N 211337 through the plug hole until the gearcase is full Reinstall the boss adapter and grease plug GENERAL CLEANING AND TIGHTENING The MARUYAMA brushcutter will provide maximum performance for many many hours if it is maintained proper...

Page 9: ...n nivel de unos 10 mm del borde del depósito no del borde del cuello de llenado Limpie cualquier cantidad de gasolina que se haya derramado antes de encender el motor Párese siempre en forma estable y segura agarre firmemente con ambas manos los manubrios y camine nunca corra Use siempre la herramienta apropiada para el trabajo que va a realizar No use la cortadora de maleza para traba jos que el ...

Page 10: ...ire 12 Depósito de Combustible 13 Cables del Acelerador e Interruptor de Parada 14 Manillar der asa 15 Arnés para el Hombro 16 Protector de la Cuchilla 1 Caja de Engranajes 2 Montaje del eje 3 SÍmbolos para la SegurÌdad 4 Manijas de cuerno 5 Disparador del Acelerador e Interruptor de Parada 6 Tapón giratorio 7 Anillo de Montaje de el Arnés Para el Hombro 8 Carcasa del Embrague Moter Tornillo 4 Car...

Page 11: ...carburador apenas que de en contacto con el control de aire cuando el gatillo está deprimido Una vez que el cable del control de aire queda debidamente ajustado apriete la tuerca de cierre Asegure el conjunto del cable con las dos bandas como se ilustra en la figura Precaución El elemento que inmoviliza la acción giratoria debe usarse exclusivamente para fijar el manubrio durante el transporte de ...

Page 12: ...correc tas de esta mezcla son 25 1 que corresponden a 40 cc de aceite en un litro de gasolina NOTA Siempre mezcle por anticipado la gasolina y el aceite en un recipiente limpio aprobado para gasolina Nunca mezcle la gasolina y el aceite en un recinto interior o utilizando para hacer la mezcla el depósito de la máquina Use siempre gasolina fresca ADVERTENCIA NUNCA USE EN MOTORES MARUYAMA GASOHOL O ...

Page 13: ...erador puesto en posicion en ralentí rápido Fast Idle ARRANQUE EN CALIENTE Para volvera arrancar el motor una vez de que éste caliente arranque en caliente 1 Ponga la palanca del ahogador en la posición de abierta Open y ponga el dispositivo de arranque en la posición de arranque ON 2 Deje el gatillo del acelerador en la posición de ralentí y tire de la em puñadura de arranque 3 Si el motor no arr...

Page 14: ... de inmovilización Llave de tuerca hexagonal 4 mm antes de operar el equipo PRECAUCION No use una cuchilla sin filo averiada o que produce vibración al usarse Cuando la cuchilla se atasca con desperdicios apague el motor inmediatamente y limpie la cuchilla PRECAUCION Cuando corte vegetación tupida o arbustos pequeños use el método apropiado para evitar el peligroso KICK BACK que se ilustra en la f...

Page 15: ... aditamento de corte y el adaptador de copa Limpie la mugre y desechos del área entre el adaptador de copa y la caja de engranajes Retire el tapón de engrase del lado de la caja de engranajes Gire el eje a la vez que inyecta un lubricante para rodamientos a base de litio P N 211337 a través del hueco de engrase hasta que llene la caja de engranajes Reinstale el adapta dor de copa y el tapón de eng...

Page 16: ...Maruyama U S Inc 4770 Mercantile Drive suite100 Fort Worth TX 76137 U S A Phone 940 383 7400 Fax 940 383 7466 www maruyama us com 236968 02 US ES 15 06 ...

Reviews: