Martinelli Navicella Manual Download Page 22

22

le passant du matelas (fig_a) et dans ceux de la coque 

(fig_b) jusqu’à ce qu’elle soit complètement passée (fig_c).

 12• Insérer les deux extrémités des bretelles dans les passants 

du matelas et de la coque (fig_a) et les accrocher aux 

fixations (fig_b).

 13• Les ceintures sont maintenant accrochées sous la coque 

(fig_a) et à l’intérieur de Navicella (fig_b).

   

Installation avec les ceintures de sécurité 

du véhicule 

    FIXATION DE LA NACELLE DANS LA VOITURE : le siège arrière 

de la voiture (à 3 places) est doté de 3 ceintures de sécurité 

et la ceinture du milieu peut être dorsale ou ventrale. Dans 

les deux cas, il est possible de fixer la nacelle dans la voiture.

    Nous conseillons de placer la nacelle sur le siège arrière 

avec le côté tête vers le siège central.

 14• Navicella installé dans la voiture avec la ceinture ventrale.

 15• Navicella installé dans la voiture avec la ceinture 3 points.

 16• Navicella peut aussi être placé au milieu du siège arrière à 

3 places en utilisant les deux ceintures de sécurité les plus 

externes (fig_a). Navicella ne peut pas être installé comme 

illustré sur la fig_b parce qu’il ne peut être fixé dans la voiture 

que si les ceintures sont orientées dans le sens opposé.

 17• Installation de Navicella sur un siège arrière à 2 places. Navicella 

peut être orienté avec le côté pieds placé d’un côté ou de l'autre.

    Si le siège de la voiture n’est pas horizontal mais incliné, on 

peut y remédier en intercalant des serviettes.

18•Prendre la ceinture du siège arrière, la plier comme sur la 

figure (flèche_a) et l'enfiler dans la fente de la boucle en 

métal du kit auto (flèche_b).

 19•Enfiler le levier rouge de la boucle en métal du kit auto à 

l'intérieur de la ceinture repliée (flèche_c).

    Approcher la boucle en métal le plus près possible du 

siège pour l'accrocher ensuite plus facilement à la Nacelle 

(flèche_d).

 20•Clipper le connecteur du kit auto à l'anneau de la Nacelle et 

tendre la ceinture énergiquement pour bien faire adhérer 

la Nacelle au siège.

  •  Répéter les mêmes opérations de l'autre côté de la Nacelle.

 21•Nacelle auto fixée à la voiture.

 22•DÉCLIPPAGE DE LA NACELLE DE LA VOITURE : 

appuyer sur la touche de réglage sur le connecteur, 

comme sur la figure pour desserrer les ceintures. Déclipper 

la fixation du connecteur du kit auto, de l'anneau de la 

Nacelle.

   

IMPORTANT : Le kit auto peut rester fixé au ceintures 

de la voiture de manière permanente. Un simple geste 

suffira pour clipper ou déclipper la boucle du kit auto 

de l'anneau de la Nacelle (point 22).

   Comment installer l’enfant sur Navicella

 23• CEINTURE DE SÉCURITÉ 3 POINTS : desserrer les bretelles en 

appuyant sur la boucle (fig_a) puis les allonger (fig_b).

 24• Appuyer sur le bouton rouge (fig_a) et décrocher les 

bretelles d’entrejambes (fig_b).

 25• Installer l’enfant dans Navicella et introduire la boucle des bretelles 

dans la sangle d’entrejambes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

 26• L’enfant doit être bien attaché dans Navicella. Si les sangles 

sont détendues, raccourcir les bretelles en tirant l'extrémité 

de la sangle.

    Les ceintures doivent être tendues le plus possible pour 

assurer la sécurité de l’enfant en cas d’accident. Laisser un 

minimum de jeu (l’épaisseur d’un doigt entre la ceinture et 

le buste de l’enfant).

 27• ÔTER LES SANGLES: pour ôter les sangles de la coque de 

Navicella, enfiler les boucles d’entrejambes dans les fentes 

situées sous la coque et tirer (fig_a). Pour décrocher les 

fixations des bretelles du dessous de la coque, les décrocher 

des axes et les faire passer dans leurs propres fentes (fig_b).

 28• Lorsque la ceinture est décrochée, la replacer dans la 

poche prévue à cet effet.

   Accessoires en option

 29• KIT ANTI-ETOUFFEMENT: comprenant un matelas plus 

coussin.Compatible avec notre kit auto a trois points.

 30• HABILLAGE PLUIE POUR NACELLE: repliable dans son sac.

  •  BORSA CAMBIO: sac avec petit matelas pour changer le 

bébé ; peut être accroché au chariot.

 31• BASSINET STAND: support pratique et compact.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Navicella

Page 1: ...Navicella WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 2: ...1 2 3 4 All manuals and user guides at all guides com...

Page 3: ...b a c d 5 7 8 6 All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...NO NO O N NO O AUTO CAR VOITURE 9 10 All manuals and user guides at all guides com...

Page 5: ...11 12 14 13 All manuals and user guides at all guides com...

Page 6: ...B A 15 16 17 18 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 7: ...C D 19 20 21 22 All manuals and user guides at all guides com...

Page 8: ...23 24 25 26 All manuals and user guides at all guides com...

Page 9: ...27 28 29 30 All manuals and user guides at all guides com...

Page 10: ...32 31 All manuals and user guides at all guides com...

Page 11: ...prodotto Navicella auto Gruppo 0 categoria Universale Navicella omologata secondo il regolamento UN ECE R44 04 per bambini di peso da 0 10 kg Adatto alla maggior parte dei sedili delle autovetture ma...

Page 12: ...la In caso di frenata improvvisa anche a bassa andatura il bambino verrebbe facilmente catapultato in avanti Prestare particolare attenzione a bagagli o oggetti che possono causare lesioni al bambino...

Page 13: ...la leva freccia_b e tirare verso l alto fino a sganciarla freccia_c Sfoderabilit 8 SFODERARE Navicella sbottonare la copertina e la capottina premere sugli attacchi e sfilare verso l alto la capottina...

Page 14: ...il pulsante di regolazione sul connettore come in figura per allentare le cinture Sganciare il gancio del connettore del kit auto dall anello della Navicella IMPORTANTE il kit auto pu rimane sempre a...

Page 15: ...Thank you for choosing a Martinelli product MARTINELLI IS A PEG PEREGO BRAND Peg P rego S p A is an ISO 9001 certified company This certification is a guarantee for customers and consumers of the tran...

Page 16: ...sun Some parts might heat up and be harmful to the delicate skin of the child check before placing the child in the seat Make sure that the Navicella is not obstructed by any moving parts of the vehic...

Page 17: ...s to remove dust and hand wash at a maximum temperature of 30 without wringing Do not use chlorine bleach Do not iron Do not dry clean Do not remove stains with solvents and do not tumble dry Product...

Page 18: ...ned to the seat belts of your car The car kit fastener can easily be attached to or removed from the ring on the Carrycot point 22 How to put the child in the Navicella 23 3 POINT SAFETY HARNESS Slack...

Page 19: ...P rego S p A est certifi e ISO 9001 La certification offre la client le une garantie de transparence et repr sente un gage de confiance dans la fa on de travailler de l entreprise Peg P rego se r serv...

Page 20: ...dans vos bras et installez le toujours dans Navicella car m me petite vitesse en cas de coup de frein brusque l enfant serait catapult en avant Pr ter une attention particuli re aux bagages ou autres...

Page 21: ...e levier fl che_b et tirer vers le haut jusqu ce que la nacelle se d croche fl che_c D houssage 8 D HOUSSER LE SI GE Navicella d boutonner la couverture et la capote appuyer sur les fixations et tirer...

Page 22: ...de la Nacelle et tendre la ceinture nergiquement pour bien faire adh rer la Nacelle au si ge R p ter les m mes op rations de l autre c t de la Nacelle 21 Nacelle auto fix e la voiture 22 D CLIPPAGE DE...

Page 23: ...ervice Assistance en indiquant s il est pr sent le num ro de s rie du produit t l 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it site Internet WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM...

Page 24: ...yschale Navicella Auch wenn kein Kind darin sitzt muss die Babyschale Navicella mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs befestigt sein Andernfalls k nnten mitfahrende Personen bei pl tzlichem scharfen...

Page 25: ...tzufuhr zu vermindern im Winter 5 TRANSPORTRIEMEN Um die Babyschale Navicella zu transportieren das Verdeck tief stellen und die Transportriemen aus den Seitentaschen herausziehen Abb a Sie kann auch...

Page 26: ...tergurt sein kann In beiden F llen kann die Babyschale im Fahrzeug befestigt werden Es empfiehlt sich die Babyschale so auf dem R cksitz zu positionieren dass das Kopfende zum mittleren Sitz hin ausge...

Page 27: ...blagebasis Seriennummern 32 Auf der Unterseite der Babyschale Navicella finden Sie die Herstellungsdaten Produktname Herstellungsdatum und Seriennummer der Babyschale Abb_a Auto Ausstattung Pr fzertif...

Page 28: ...la marcha o transversalmente al sentido normal de la marcha del veh culo Este art culo est enumerado en orden consecutivo ADVERTENCIA IMPORTANTE Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas en...

Page 29: ...la en el sentido de las agujas del reloj para levantar el respaldo o en sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo 3 POSICI N BALANC N el capazo Navicella est dotado de pies extra bles colo...

Page 30: ...culo de tres plazas dispone de tres cinturones de seguridad siendo el cintur n central o dorsal o ventral y en ambos casos se puede enganchar el capazo en el autom vil Se aconseja colocar el capazo en...

Page 31: ...a figuran las informaciones relativas a su fecha de fabricaci n Nombre del producto fecha de fabricaci n y numeraci n de serie del mismo fig_a Kit Auto Etiqueta de homologaci n fig_b Fecha de fabricac...

Page 32: ...FIMA1101I113 05 08 2011 WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: