background image

Excepción:

al hacer un plegado simple, la bandeja de

plegado trasera se meterá con el extremo cerrado
primero. Ver abajo la sección de Plegado Simple).

NOTA: a muchos usuarios les parece más fácil insta-
lar las bandejas de plegado mirándolas desde la parte
inferior (como se ve en la figura 8).

COMO AJUSTAR LAS BANDEJAS DE PLEGADO
Nota: la plegadora rápida RAPIDFOLDTM (versión de
110 voltios) sale de fábrica con un ajuste previo para
plegar hojas de papel con un formato de 8 1/2" x 11"
para un plegado apropiado para sobres estándares de
negocios. Las máquinas de 230 voltios (Europa, incl.
Gran Bretaña) salen de fábrica con un ajuste previo
para plegar hojas de papel con un formato A4.

Antes de intentar ajustar la P7400 para plegar de un modo
diferente al ajustado en fábrica, es imprescindible comprender los
diferentes tipos de plegados (ver figura 9 con ejemplo de los diversos
plegados típicos y sus iconos correspondientes). Un plegado simple
requiere solamente el ajuste y uso de la primera bandeja de plegado.
Todos los otros plegados requieren el ajuste y uso de ambas bandejas
de plegado.

Operación de plegado doble

Todas las operaciones de plegado, a parte del plegado simple,
requieren por lo menos dos bandejas de plegado puestos en las hojas
de papel. Por ejemplo el plegado en la carta típica o en el plegado en
zigzag (o en Z). La segunda bandeja de plegado deberá estar en la
posición de plegado doble (posicionar como recibida) para realizar estos plegados.
Proceda como sigue para crear los diferentes tipos de plegados:
1.  Aflojar ambos botones de bloqueo que se hallan en ambas bandejas de plegado

para soltar los topes de papel.

2. Localizar los iconos en las regletas de la bandeja de plegado donde se indica el

tipo de plegado que el usuario desea.

3. Mover los topes de papel hacia las flechas correspondientes junto a los iconos

deseados.

Indicación: los iconos de los tamaños de papel estándar se han codificado
cromáticamente. El icono del papel de 8 ½" x 11 " es amarillo, el del papel de
8 ½" x 14" es rosa y el del papel A4 es azul.

4.  Apretar los botones de bloqueo para los topes de papel hacia abajo para bloquear

los topes de papel en posición.

Plegado simple

A fin de ajustar la máquina para un plegado simple, se ha de retirar la bandeja de
plegado trasera, darle la vuelta y volverla a insertar (extremo cerrado primero), ver
figura 11. Ajustar la bandeja de plegado frontal como descrito en paso 3 arriba.

TRANSPORTE A

AUTOMATICO D

DE H

HOJAS S

SUELTAS

Proceda como sigue para transportar perfecta y automáticamente el papel:
1.  Encuadrar una pila de hasta 50 hojas de papel golpeándola por todos los lados sobre una superficie plana como la de una mesa.
2.  Cargar la pila encuadrada de hojas de papel en la bandeja de transporte P7400, la hoja de arriba de papel deberá estar en con-

tacto con el anillo negro de goma de transporte. NOTA: al cargar el papel, la pila de hojas de papel tiene que "empujarse" sola-
mente en el mecanismo de transporte con unligero toque. Colocar la pila de papel utilizando la fuerza causa problemas de trans-
porte.  Ver figuras 12 y 13.

3. Conecte la plegadora pulsaldo el interruptor de conexión verde grande.  INDICACION: la plegadora funciona un momento

entonces en fase de calentamiento (esto es, si pulsa Usted el interruptor verde), se trata por lo tanto de algo normal y no sig-
nifica que tenga lugar una perturbación eléctrica. Tan pronto como el aparato se encuentre dispuesto para el servicio, lo cual se
señaliza por medio de la luz verde del interruptor, puede pulsar Usted la tecla I del interruptor basculante I-O para iniciar el ser-
vicio de plegado.

Entalladuras frontales sobre ban-

dejas de plegado van alrededor

de los pins

Varilla de unión de

color plata

Recortes en las

bandejas de ple-

gados se apoyan

sobre la parte

superior de las

varillas de unión

Fig. 8

Vista inferior de la bandeja de plegado instalada

DOBLE

PARALELO

En ZIGZAG

SIMPLE

CARTA

Fig. 9

Tipos posibles de plegado en la P7400 

Fig. 10

Ejemplo del ajuste de un PLEGADO EN
ZIGZAG para una carta de los EE.UU.
con un papel de formato 8,5" X 11".

U.S.

8½"     8½"

X 14"   X 11"

Escala

metrica A4 

1. Sacar la bandeja de plegado trasera

levantar y empujar fuera de la máquina

2. Dar la vuelta a la bandeja los
botones deberán estar mirando
hacia arriba

3. Volver a insertar en la máquina
extremo cerrado primero, botones siguen mirando
hacia arriba

Fig. 11

1

11

ASSEMBLY

1.

Remove the black plastic nuts and

clear spacers from the paper guides.

Insert the paper guides into the paper

tray as shown in Fig. 1.  Once insert-

ed, install the clear spacers on the

paper guides.  Screw the nuts back

onto the paper guides and tighten.

The paper guides should now be

attached to the machine as shown in

Fig. 2.

2.

To assemble the exit tray, you will need a #2 Philips screwdriver, the two (2) metal brackets, and the three

(3) exit tray connector sets.  Assemble each exit tray connector set onto the metal brackets as shown in

Fig. 3.   

Hint:

It may be easier to assemble the middle connector set first, as noted below.

3.

The assembled exit tray should fit underneath the machine (Fig. 4).  It does not snap into place, the weight

of the machine will hold it in position.  Push the tray so it is against the tabletop.  Many users find it easi-

er to attach the first connector to one (1) metal bracket and screw halfway together.  The other metal brack-

et may then be installed to the plastic connector and screwed together completely.

4.

Insert the DC power supply plug into the back of the machine, and then into an electrical outlet.

ALIGNING THE PAPER GUIDES

NOTE: Paper guide placement is a critical and often overlooked factor in machine set-up.

Please follow the instructions below carefully to assure trouble free paper feeding.

1.

Loosen the 4 plastic thumbscrews under the feed table (see Fig. 1 for thumbscrew location) to loosen

paper guides.

2.

For standard U.S. 8 1/2” X 11” and 8 1/2” X 14” legal paper, move both

paper guides in so that their inside edges align with the straight marks on

the feed table denoted LS (see Fig. 5 for mark location).  For A4 paper, align

the 

outside edges 

of the paper guides with the straight marks denoted A4.

Tighten both thumbscrews (Note:  Do not over tighten thumbscrews).

3.

Slide a single piece of paper between the paper guides, check for:

a. Pinching - the paper should slide freely between the paper guides with

a small amount of clearance to feed freely.  Loosen thumbscrews and

adjust paper guides if necessary to correct.  

Setting the paper guides too

tight will result in feed hesitation.

b. Skewing - the paper should be exactly square to the feeding roller.

Loosen thumbscrews and adjust paper guides if necessary to correct.

Fold Tables

The front and back fold tables should come already

inserted in the machine.  If you need to remove them

for jam removal, insert them back into the machine as

shown in Fig. 6 & 7.  

• Slots on the ends of both fold tables fit onto the

two (2) silver colored fold table pins inside the

machine (Fig. 8).

• The fold tables should rest on top of the silver tie

rods (see Fig. 8).

• The tables should go into the machine open end

first.

Fig. 1

Fig. 2

Fig . 4

Fig . 3

Assemble this Set first

Position this

set near the

front of the

Exit Tray for

better stack-

ing

LS

LS

Fig . 5

Paper Guides Aligned to

LS Marks

Fig . 6

FRONT FOLD TABLE

Fig . 7

BACK FOLD TABLE

2

Summary of Contents for P7400

Page 1: ...de plegado 3 Comprobar si el papel corresponde a las especificaciones 8 1 2 ó A4 16 28 libras por pila ó 60 105 g m 4 Retirar la cubierta superior y limpiar los rodillos con el limpiador de rodillos de goma de la compañía Martin Yale Rubber Roller Cleaner modelo 200 5 Utilizar el eliminador estático de la compañía Martin Yale Static Eliminator modelo 300 PROBLEMA El papel no se transporta correcta...

Page 2: ...cla I del interruptor basculante I O para iniciar el ser vicio de plegado Entalladuras frontales sobre ban dejas de plegado van alrededor de los pins Varilla de unión de color plata Recortes en las bandejas de ple gados se apoyan sobre la parte superior de las varillas de unión Fig 8 Vista inferior de la bandeja de plegado instalada DOBLE PARALELO En ZIGZAG SIMPLE CARTA Fig 9 Tipos posibles de ple...

Page 3: ...ment argentées illustr 8 Les tables doivent entrer dans l appareil l extrémité ouverte vers l avant Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Montar primero este juego Posicionar este juego junto a la parte frontal del dispositivo de salida para api lar mejor el papel LS LS Fig 5 Guías de papel alineadas en marcas inscritas con LS Fig 6 BANDEJA DE PLEGADO FRONTAL Fig 7 BANDEJA DE PLEGADO TRASERA Exception When doin...

Page 4: ... pushing the large green pushbutton switch The pushbutton will illuminate to indicate a power on condition Press the I portion of the I O rocker switch The folder will stop run ning a few moments after the paper clears the folder 5 Do not run machine for long periods of time without paper in the paper tray this could wear down the feed tire HINT Creasing of the stock may be encountered due to the ...

Page 5: ...l interrupteur I O La plieuse s arrête un moment après avoir enlevé le papier de la plieuse 5 Ne pas laisser l appareil en marche pendant une période prolongée sans qu il y ait du papier dans la corbeille Ceci risquerait de provoquer l usure de la roue d alimentation NOTA Dans le cas de lots de plusieurs feuilles de papier l épaisseur du lot pour rait entraîner le froissement du lot Corriger en re...

Page 6: ...llustr 7 TABLE DE PLIAGE ARRIERE 6 Exception en cas de demi pliage la table de pliage arrière doit être insérée l extrémité fermée vers l avant voir Demipliage ci dessous Nota Certains utilisateurs prŽfèrent monter les tables de pliage en les regardant de bas en haut voir l illustr 8 AJUSTEMENT DES TABLES DE PLIAGE Nota L appareil RapidFoldTM tension 110 V est rŽglŽ en usine pour le pliage du papi...

Reviews: