Martellato SPINNER Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 13

Antes de usar SPINNER, asegúrese de no usar ropa y/u objetos que, al retirarse, puedan 
tocar la placa móvil o el

 

arrastre

 

subyacente

 

con el riesgo de un posible atasco.

PRECAUCIONES PARA EL RIESGO POR CONTACTO CON ALIMENTOS

3.0 ESTRUCTURA Y PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

El equipo consiste en un cuerpo de plástico moldeado, que contiene los elementos de 
funcionamiento.
En la parte superior está fijada la placa de trabajo en material plástico a través del pasador del motor 
que permite la rotación soportada por el arrastrador.
En la parte delantera se encuentra la perilla para ajustar la dirección y la velocidad de rotación.
En la parte posterior de la unidad hay un botón de encendido/apagado y un conector para insertar el 
cable con un enchufe.

4.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

COD.

SPINNER

Tensión eléctrica

115-230V

AC

 / 50-60 Hz

Potencia eléctrica

15W

Corriente máxima absorbida

0,1A @ 115V - 0,05A @ 230V

Clase de aislamiento eléctrico

II

Dimensiones

27 x 26 x H. 12 cm

Peso total

1,6 Kg

Potencia acústica

57 dB

MAX

 @ 1m

Grado de protección

IP 31

Materiales

Plásticos

Campo de temperatura

0 - 40°C

Entorno operativo

Taller artesanal para preparaciones gastronómicas / de 

confitería

Temperatura ambiente máx.

40°C

Conformidad

Directiva de baja tensión LVD: 2014/35/UE

Directiva de Compatibilidad Electromagnética EMC: 2014/30/UE

Directiva RoHS: 2011/65/UE

Directiva RAEE: 2012/19/UE

Normas aplicadas

 

EN 60335-1:2012

5.0 CAMPOS DE EMPLEO

El equipo se comercializa exclusivamente para su uso en laboratorios profesionales de pastelería.

6.0 MODO DE EMPLEO

1

Conecte el cable de alimentación al conector situado en la parte posterior del instrumento.

2

Inserte el enchufe en la toma de corriente, comprobando de antemano la presencia del 
potencial eléctrico correcto.

3

Encienda el instrumento colocando el interruptor en la parte posterior del instrumento en 
la posición (1).

4

Gire la perilla situada en la parte delantera del instrumento para ajustar la dirección y la 
velocidad de rotación del plato.

7.0 DIAGNÓSTICO DE ROTURAS INCONVENIENTES

AVERÍA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

A

Con el interruptor en 

posición (1) el 

instrumento no se 

enciende.

El cable de alimentación no 

está conectado correctamente

Compruebe que la conexión es 

correcta tanto en el lado del 

conector en la parte posterior del 

instrumento como en el lado de 

la toma de corriente.

Indicador del interruptor 

encendido y led central 

apagado.

Póngase en contacto con el 

servicio de Martellato

B

El led central de la 

máquina está encendido, 

pero al girar la perilla, el 

motor no arranca

Posible desconexión o rotura 

del motor.

Póngase en contacto con el 

servicio de Martellato

C

Al girar la perilla, la placa 

no se mueve o gira 

lentamente

Posible atasco

Compruebe que no haya cuerpos 

extraños entre el cuerpo y la 

placa giratoria y retírelos si es 

necesario.

7.1 RECAMBIOS

TCSILICO

TCDISCO24

TCTRASCINATORE

DISCO DE SILICONA 240 MM PARA 

SPINNER

PLACA PLEX PARA SPINNER 240 MM

SOPORTE GIRATORIO PARA PLACA 

D.188 M

24

25

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Summary of Contents for SPINNER

Page 1: ...ue Manual de uso y mantenimiento CONSERVARE L IMBALLO ORIGINALE PER UTILIZZARLO NEL CASO DITRASPORTO SAVETHE ORIGINAL PACKAGING INTHE EVENT OFTRANSPORT CONSERVER L EMBALLAGE ORIGINAL POUR L UTILISER E...

Page 2: ...che semplifica e aiuta il tuo lavoro The electric turning cake compact practical and light that simplifies and helps your work The cake turntable is composed by a stable base with circular guide and...

Page 3: ...rivenditore Utilizzare solo ricambi originali Utilizzare l apparecchio solo ed esclusivamente nei limiti d impiego previsti Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando in funzione L apparecchio...

Page 4: ...o esclusivamente per l utilizzo nei laboratori di pasticceria ad uso professionale 6 0 MODO D IMPIEGO 1 Collegare il cavo di alimentazione al connettore posto sul retro dello strumento 2 Inserire la s...

Page 5: ...di immagazzinamento Nel suo imballo completo SPINNER pu essere immagazzinato in Luogo asciutto Temperature comprese fra 5 e 40 C 10 0 DISMISSIONE SMALTIMENTO Il prodotto contiene le seguenti categori...

Page 6: ...malfunction contact the dealer directly Use original spare parts only Only use the appliance within the prescribed operating limits Never leave the appliance unattended while it is operating The appl...

Page 7: ...he market solely for professional use for use in bakeries producing cakes and pastries 6 0 DIRECTIONS FOR USE 1 Plug the power cord into the connector on the back of the device 2 Plug the other end of...

Page 8: ...riginal packaging SPINNER can be stored in A dry place With temperatures in the 5 to 40 C range 10 0 TAKING OUT OF SERVICE DISPOSAL The product contains the following main kinds of material plastic st...

Page 9: ...deur Utiliser uniquement des pi ces de rechange originales Utiliser l appareil seulement et exclusivement dans les limites d utilisation pr vues Ne jamais laisser l appareil sans surveillance lorsqu i...

Page 10: ...2014 35 UE Directive Compatibilit lectromagn tique EMC 2014 30 UE Directive RoHS 2011 65 UE Directive DEEE 2012 19 UE Normes appliqu es EN 60335 1 2012 5 0 DOMAINES D APPLICATION L appareil est mis su...

Page 11: ...roit sec des temp ratures comprises entre 5 et 40 C 10 0 D MONTAGE LIMINATION Le produit contient les cat gories suivantes de mat riaux principaux mati res plastiques acier composants lectriques Leur...

Page 12: ...IAS GENERALES Antes de cada uso compruebe la integridad del equipo Si algunas piezas est n da adas o en caso de mal funcionamiento comun quese directamente con el vendedor Utilice nicamente piezas de...

Page 13: ...60335 1 2012 5 0 CAMPOS DE EMPLEO El equipo se comercializa exclusivamente para su uso en laboratorios profesionales de pasteler a 6 0 MODO DE EMPLEO 1 Conecte el cable de alimentaci n al conector si...

Page 14: ...enamiento En su embalaje completo SPINNER se puede almacenar En un lugar seco A temperaturas entre 5 y 40 C 10 0 DESMANTELAMIENTO DESECHO El producto contiene las siguientes categor as principales de...

Page 15: ...30 EU EMC Martellato SRL also hereby declares that the appliances meet the requirements of European directive 2011 65 EU DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Martellato SRL Via Rovigo 1 B 35010 Vigonza PD I...

Page 16: ...30 EU EMC Nous d clarons que les appareils sont conformes la directive europ enne 2011 65 UE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Martellato SRL Via Rovigo 1 B 35010 Vigonza PD Italy Declara que los producto...

Page 17: ...Martellato Srl Via Rovigo 1 B 35010 Vigonza PD Italy tel 39 049 7800155 fax 39 049 8087744 martellato martellato com www martellato com DPLSPINNER_rev01 2019 01 Trad Soget Est YouTube...

Reviews: