background image

                                                                                                                                                                                                 

MT-4314

 

 

60 

EST KASUTUSJUHEND 

 

OHUTUSNÕUDED 

 

 

Enne toote  esmakordset  kasutamist  kontrollige  hoolikalt,  kas markeeringul  esitatud  tehnilised  andmed  vastavad Teie elektrivõr gu toitele.   

 

Toodet kasutada  vaid kasutusjuhendis  äratoodud eesmärkidel. 

 

Mitte  kasutada  toodet  õues. 

 

Mitte  kasutada  kahjustatud  võrgujuhtme  või muu  kahjustusega  seadet. 

 

Jälgida,  et võrgujuhe ei puutuks  kokku  teravate servade ning kuumade  pindadega.   

 

Ärge tirige  ega keerutage  juhet  ümber seadme  korpust.   

 

Seadme  väljalülitamisel  vooluvõrgust ärge sikutage  juhtmest  vaid tõmmake  see pistikust  kinni hoides  stepslist  välja.   

 

Ärge parandage iseseisvalt  seadet.  Rikete  ilmnemisel  pöörduge lähimasse  hooldustöökotta.    

 

Seadme  komplekti  mittekuuluvate  osade kasutamine  võib olla  ohtlik  ning põhjustada  seadme riket.   

 

Seadet  ei või asetada  vette  või muusse  vedelikku,  kuna see võib põhjustada  teile  elektrilööki,  samuti  seadme  süttimist.   

 

Kui selline  olukord on juhtunud,  tuleb  seade viivitamatult  vooluvõrgust välja lülitada  ning pöörduda  hooldustöökotta  seadme töökorra  kontrollimiseks. 

 

Seade pole ettenähtud  kasutamiseks   vastavate kogemusteta  piiratud  füüsiliste  või psüühiliste  võimetega  inimeste  (sealhulgas  ka laste)  poolt.   Sellistel  puhkudel  peab kasutajat  eelnevalt  juhendama 
inimene,  kes vastutab  tema  ohutuse  eest.   

 

Ärge asetage  seadet  tulisele  gaasi või elektripliidile,  ahju  või muu soojusallika  lähedusse.   

 

Veenduge selles,  et seadme  ümbruses  on piisavalt  vaba ruumi. Multifunktsionaalse  toiduvalmistaja  võib paigaldada tuleohtlikest   esemetest  mitte  lähemale  kui 15 cm, nt.   mööbel,  kardinad ja muu.  

 

Ärge lülitage  seadet  sisse  lõhke- või süttimisohtlike  esemete  läheduses.   

 

Ärge tõstke  ega nihutage  seadet  niikaua kuni see on lülitatud  vooluvõrku.  

 

Ärge jätke  toiduaineid  multikeetjas  vette  pikaks  ajaks. 

 

Ärge katke  töötavat  seadet,  kuna see võib põhjustada  seadme  riket.   

 

Ärge käivitage  tühja  anumaga  multikeetjat.   

 

Hoiduge vedeliku sattumisest  multikeetja  korpusesse.  Valage vesi ainult  toidu  valmistamiseks   ettenähtud  anumasse.   

 

Ärge laske  sattuda  kõrvalisi esemeid  ning vedelikku  anuma põhja ja soojenduselemendi  vahele. Selle  nõude eiramine  võib põhjustada  kõr belõhna ja ebaloomulike  helide teket  ning  seadme riket. 

 

Kui seadme  töö käigus  tekivad multikeetja  tavapärase  tööga võrreldes kõrvalised  helid, lõhn, suits  või muu  seadme  töö ilmne  kõrvalekalle,  tuleb koheselt  seade lülitada  välja vooluvõrgust. Veenduge,  et 
multikeetja  anuma  põhja ja soojenduselemendi  vahele pole sattunud  kõrvalisi asju või vedelikku.  Kui seadme  rikke põhjus pole  selginenud,  tuleb pöörduda hooldustöökotta.   

 

Kui olete  multikeetja  kasutamise  lõpetanud,  siis  ärge pange tulist  anumat  kohe külma  vette,  kuna järsk temperatuurimuutus  võib kahjustada  anuma sisepinna  katet.   

 

Anuma  katte  kahjustamise  vältimiseks   soovitab  tootja  kasutada  multikeetja  komplektis  olevaid tarvikuid.  Samuti  on soovitav kasutada  puidust,  plastikust  või silikoonist  tarvikuid.  

NB! Multikeetja kasutamisel olge palun ettevaatlikud, kuna seadmest tulev aur ning kuumenenud detailid võivad põhjustada käte  või näo põletusi. Multikeetja kasutamisel pidage kinni 
ohutusnõuetest. Kui olete vajutanud kaane avamise nupule, oodake kuni kaas täielikult avaneb ja aur välja tuleb.   

 

 

ENNE ESMAST KASUTAMIST 

 

 

Pakkige  seade lahti  ja eemaldage  temalt  sildid.   

 

Kontrollige  üle kõikide  seadme  osade olemasolu  ning kahjustuste  puudumine.   

Summary of Contents for MT-4314

Page 1: ...gsanleitung 50 ITA Manuale d uso 52 ESP Manual de instrucciones 54 FRA Notice d utilisation 56 PRT Manual de instru es 58 EST Kasutusjuhend 60 LTU Naudojimo instrukcija 62 LVA Lieto anas instrukcija 6...

Page 2: ...MT 4314 2 PARTS LIST 3 1 2 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...siner la vapeur PRT 1 Bot o para abrir a tampa 2 Tampa 3 Asa 4 Habita o 5 Display 6 Painel de controle 7 Colher 8 Copo medida 9 Recipiente da panela de press o Multicozedura EST 1 Kaane avamise nupp 2...

Page 4: ...MT 4314 4 DISPLAY AND CONTROL PANEL 1 2 13 3 11 7 10 4 5 6 14 12 9 8 SMART...

Page 5: ...tt j n ohjelmat 3 Ajan indikaattori 4 Ajan s t 5 Lyk tty k ynnistys 6 L mp tilan indikaattori 7 ELINTARVIKKEEN VALINTA menu 8 Ohjelmien indikaattorit 9 P lle Pois p lt l mp tilan yll pito 10 L mp tila...

Page 6: ...Ajatatud start 6 Temperatuuriindikaator 7 Men TOIDUAINE VALIK 8 Programmide indikaatorid 9 Autosoojenduse SISSE V LJAL LITAMISE 10 Temperatuuriseaded 11 Helioperatsioonide aktiivsuse indikaator 12 Vaj...

Page 7: ...MT 4314 7 MARTA MARTA MARTA 116 MARTA 116 38 72 4 SMART 38 4 4 4 40 8 12 4 4 4...

Page 8: ...MT 4314 8 MARTA MT 4314 72 MARTA SMART SMART SMART SMART...

Page 9: ...MT 4314 9 4 PRO PRO 30 180 1 1 24 1 1 PRO PRO...

Page 10: ...MT 4314 10 MARTA MARTA 30 90 30 24...

Page 11: ...MT 4314 11 15...

Page 12: ...MT 4314 12 LED...

Page 13: ...MT 4314 13 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 4 SMART 1 2 3 4...

Page 14: ...MT 4314 14 00 00 30 C...

Page 15: ...MT 4314 15 SMART 1 9 SMART SMART 1...

Page 16: ...MT 4314 16 1 1 SMART SMART SMART SMART SMART SMART SMART SMART 10 30 C 1...

Page 17: ...MT 4314 17 1 1 1 1 1 1 59 24...

Page 18: ...MT 4314 18 24 5 1 14 00 18 50 4 50 12 30 90 C...

Page 19: ...MT 4314 19 70 C PRO 1 1 1 PRO...

Page 20: ...MT 4314 20 60 60...

Page 21: ...MT 4314 21...

Page 22: ...MT 4314 22 1 2 60 20 75 500 1 5 1000 1 10 1500 1 15...

Page 23: ...MT 4314 23 1 2 3 4 5 40 6 7 8 9 12 1 2 3 700 1000 4 5 20 6 7 8 9...

Page 24: ...MT 4314 24 4 1 9 600 50 50 1 5 5 100 30 100 10 6 8 350 150 22 75 10 10 5 50 90 15 10 3...

Page 25: ...MT 4314 25...

Page 26: ...MT 4314 26 2 5 5 7...

Page 27: ...MT 4314 27 1 5 1 5 500 500 20 20 1 5 1 5 500 500 20 1 5 1 5 500 500 15 180 450 500 20 30 500 500 15 500 500 5 300 500 20 1 5 1 5 500 500 15 1 5 1 5 500 500 20 1 5 1 5 500 500 30 500 500 15 150 3 500 5...

Page 28: ...MT 4314 28 C 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 180...

Page 29: ...2 5 40 60 MARTATRADE INC C O COMMONWEALTH TRUST LIMITED P O BOX 3321 ROAD TOWN TORTOLA UNITEDKINGDOM HOBO METAL MANUFACTURING CO LTD SHIMING INDUSTRIAL ZONE SIQIAN XINHUI SECTION JIANGMEN CITY CHINA...

Page 30: ...s are available in this cooker Fry Deep fry Recommended for frying meat fish vegetables etc Works paired with one of four products from the sort of food submenu Cook with lid open No automatic keep wa...

Page 31: ...ffy porridges of different sorts of grains Galantine Recommended for cooking mousseline galantine or broth jelly Pasta Recommended for cooking pasta and macaroni Baby food Recommended for cooking baby...

Page 32: ...mperature in either of these two programs USER SETTINGS There are four empty programs to store customized User settings in the memory ofyour multicooker You can setand store these settings in any cust...

Page 33: ...ure of the Keep warm mode The range ofthe function is between 30 and 90 Default value 70 You may turn keep warm off if you do notneed itto start after the end ofa program Just press and hold the KEEP...

Page 34: ...Position itfar from flammable materials including curtains walls and fabric upholstered furniture Do not place on the multicooker near heat emitting devices such as heaters cooktops or electric burner...

Page 35: ...d start STEAM BOIL for 60 minutes FUNCTIONS DISPLAY The color ofthe LED backlightdisplay is orange The display shows currenttemperature and cooking time during runtime When program is in Delayed start...

Page 36: ...ep and the countdown of cooking time starts NOTICE countdown ofcooking timein FRY DEEPFRY and PASTA startswhen thetemperaturereachescertain value 160 CforFRYand 100 CforPASTA Until thetemperaturereach...

Page 37: ...e FOOD TYPE SUBMENUS The autoprograms can work with one offour types offood groups MEAT CHICKEN FISH and VEGETABLES The Programs which can work with specific food group submenus are FRY DEEP FRY SLOW...

Page 38: ...nges will not be saved in the memory ATTENTION Check how many phases have been programmed earlier If for example three phases were used last time but only two are needed now please do not forget to se...

Page 39: ...be adjusted ATTENTION Cooking time is adjustable in the following range 1 59 minutes 1 24 hours Please set correct cooking time values to avoid malfunction DELAYED START Mostof the available programs...

Page 40: ...ON program enters a Keep warm mode upon completing Automatic Keep warm is unavailable for FRY DEEP FRY and YOGURT DOUGH by default but it can be manually setas well You can also defrost and reheat fo...

Page 41: ...0 seconds ofdown time The user can manually turn the power OFF press and hold the button for at least5 seconds To turn ON the power press and hold the button for at least2 seconds CLEANING AND MAINTEN...

Page 42: ...dentification sticker on the packaging and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of de...

Page 43: ...MT 4314 43 UKR 15...

Page 44: ...MT 4314 44 60 70 220 240 50 860 2 78 3 05 290 290 330 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Page 45: ...MT 4314 45 KAZ 15...

Page 46: ...MT 4314 46 70 60...

Page 47: ...MT 4314 47 220 240 50 860 2 78 3 05 290 290 330 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Page 48: ...MT 4314 48 BLR 15...

Page 49: ...MT 4314 49 60 70 220 240 50 860 2 78 3 05 290 290 330 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Page 50: ...l Gardinen usw stehen Schalten Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von explosiven und leichtentz ndbaren Materialen ein Heben Sie das Ger t nicht hoch und verschieben Sie es nicht bis es in Stro...

Page 51: ...sauberes Warmes Wasser und weiches Tuch Die Reinigung der Dampfklappe muss man jedes Mal nach der Benutzung des Ger ts durchf hren Bauen Sie die Klappe sorgf ltig ab ohne dabei starken Einsatz zu lei...

Page 52: ...m dagli oggetto potenzialmente infiammabili quali immobili tende ecc Non accendere l apparecchio in diretta prossimit delle materie esplosive e infiammabili Non alzare o spostare l apparecchio mentre...

Page 53: ...ente la valvola senza applicare troppo sforzo Smontare la valvola e lavare bene sotto l acqua corrente asciugare bene rimontare seguendo l ordine inverso di smontaggio ed installare al suo posto CARAT...

Page 54: ...eriales inflamables No levantar ni mover el aparato conectado a la red el ctrica No dejar la comida o el agua en la olla de multicocci n durante mucho tiempo No cubrir el aparato durante su funcionami...

Page 55: ...da de vapor despu s de cada uso del aparato Quitar la v lvula con cuidado sin mucho esfuerzo Desmontar la v lvula y enjuagarla bien con agua corriente luego secar montarla y poner en su sitio CARACTER...

Page 56: ...re install la distance de minimum 15 cm des objets potentiellement inflammables comme meubles rideaux etc Ne faites pas marcher l appareil proximit du mat riel explosible et facilement inflammable Ne...

Page 57: ...et le linge doux La valve vapeur n cessite le nettoyage apr s chaque utilisation de l appareil Retirez la valve du couvercle avec pr caution sans appliquer trop d effort D montez le clapet lavez le b...

Page 58: ...ivos e materiais inflam veis N o levante nem mova o aparelho enquanto ele estiver conectado rede el trica N o deixe comida ou gua na painela de press o Multicozedura por um longo tempo N o cubra o apa...

Page 59: ...v lvula de vapor deve ser realizada ap s cada utiliza o do aparelho Remova cuidadosamente a v lvula sem aplicar esfor o consider vel Desmonte a v lvula e enxague a abundantemente com gua corrente seq...

Page 60: ...ge l litage seadet sisse l hke v i s ttimisohtlike esemete l heduses rge t stke ega nihutage seadet niikaua kuni see on l litatud vooluv rku rge j tke toiduaineid multikeetjas vette pikaks ajaks rge k...

Page 61: ...terjalist lappi Auruklappi tuleb puhastada iga kord peale seadme kasutamist Ettevaatlikult liigset j udu kasutamata v tke auruklapp v lja Seej rel v tke klapp lahti ning peske hoolikalt jooksva vee al...

Page 62: ...kaip 15 cm atstumu nuo potencialiai degi daikt bald u uolaid ir kt Nejunkite prietaiso arti sprogi ir lengvai u siliepsnojan i med iag Nekelkite ir nestumkite prietaiso kol jis jungtas elektros tinkl...

Page 63: ...anden ir mink t audin Gar i leidimo vo tuv reikia valyti kaskart pasinaudojus prietaisu Atsargiai nuimkite vo tuv nenaudodami didel s j gos I ardykite vo tuv ir kruop iai nuplaukite tekan iu vandeniu...

Page 64: ...aizkari un tam l dz giem Neiesl dziet ier ci tie tuvum spr dzienb stamiem un viegli uzliesmojo iem materi liem Neceliet un nep rvietojiet ier ci kam r t ir piesl gta pie elektrot kla Neatst jiet produ...

Page 65: ...n gi iz emiet v rstu bez liela sp ka izmanto anas Izjauciet v rstu un r p gi to nomazg jiet zem teko a dens p c tam nosusiniet salieciet atpaka ejo sec b un iestatiet to viet TEHNISKIE PARAMETRI Elekt...

Page 66: ...m et isyydelle potentiaalisista syttyvist esineist kuten mm huonekaluista ja ikkunaverhoista l k ynnist laitetta r j hdysherkkien tai herk sti syttyvien materiaalien l heisyydess l nosta tai liikuta e...

Page 67: ...a H yryventtiilin puhdistus tulee suorittaa joka kerta laitteen k yt n j lkeen Irrota venttiili varovasti k ytt m tt liikaa voimaa pura se ja pese sen j lkeen huolellisesti juoksevan veden alla jonka...

Page 68: ...MT 4314 68 ISR 11...

Page 69: ...MT 4314 69 00 00 50 220 240 860 2 78 3 05 330 290 290 rubber seal 11 4 1 0 0 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Page 70: ...iejszej ni 15 cm od potencjalnie atwopalnych obiekt w takich jak meble firanki i in Nie w czaj urz dzenia w bezpo redniej blisko ci od materia w wybuchowych i atwopalnych Nie podno i nie przemieszczaj...

Page 71: ...waj c do tego czystej ciep ej wody i mi kkiej szmatki Zaw r wypuszczania pary nale y czy ci po ka dym u yciu urz dzenia Ostro nie zdejmij zaw r nie wk adaj c znacznego wysi ku Rozbierz zaw r i nast pn...

Page 72: ...rda kabi yonish xavfi mavjud bo lgan buyumlardan kamida 15 sm masofada o rnatilishi kerak Jihozni portlovchan va oson yonuvchan materiallarning bevosita yaqinida yoqmang U elektr tarmog iga ulangan ho...

Page 73: ...va yumshoq lattadan foydalaning Bug chiqarish klapanini jihozdan foydalangandan keyin har safar tozalash lozim Klapanni ko p kuch sarflamagan holda ehtiyotlik bilan oling Klapanni qismlarga ajrating v...

Reviews: