background image

                                                                                                                                                                                                 

MT-4313

 

 

59 

EST KASUTUSJUHEND 

 

OHUTUSNÕUDED 

 

 

Enne toote  esmakordset  kasutamist  kontrollige  hoolikalt,  kas markeeringul  esitatud  tehnilised  andmed  vastavad Teie elektrivõr gu toitele.   

 

Toodet kasutada  vaid kasutusjuhendis  äratoodud eesmärkidel. 

 

Mitte  kasutada  toodet  õues. 

 

Mitte  kasutada  kahjustatud  võrgujuhtme  või muu  kahjustusega  seadet. 

 

Jälgida,  et võrgujuhe ei puutuks  kokku  teravate servade ning kuumade  pindadega.   

 

Ärge tirige  ega keerutage  juhet  ümber seadme  korpust.   

 

Seadme  väljalülitamisel  vooluvõrgust ärge sikutage  juhtmest  vaid tõmmake  see pistikust  kinni hoides  stepslist  välja.   

 

Ärge parandage iseseisvalt  seadet.  Rikete  ilmnemisel  pöörduge lähimasse  hooldustöökotta.    

 

Seadme  komplekti  mittekuuluvate  osade kasutamine  võib olla ohtlik  ning põhjustada  seadme riket.   

 

Seadet  ei või asetada  vette  või muusse  vedelikku,  kuna see võib põhjustada  teile  elektrilööki,  samuti  seadme  süttimist.   

 

Kui selline  olukord on juhtunud,  tuleb  seade viivitamatult  vooluvõrgust välja lülitada  ning pöörduda  hooldustöökotta  seadme töökorra  kontrollimiseks. 

 

Seade pole ettenähtud  kasutamiseks   vastavate kogemusteta  piiratud  füüsiliste  või psüühiliste  võimetega  inimeste  (sealhulgas  ka laste)  poolt.   Sellistel  puhkudel  peab kasutajat  eelnevalt  juhendama 
inimene,  kes vastutab  tema  ohutuse  eest.   

 

Ärge asetage  seadet  tulisele  gaasi või elektripliidile,  ahju  või muu soojusallika  lähedusse.   

 

Veenduge selles,  et seadme  ümbruses  on piisavalt  vaba ruumi. Multifunktsionaalse  toiduvalmistaja  võib paigaldada tuleohtlikes t   esemetest  mitte  lähemale  kui 15 cm, nt.   mööbel,  kardinad ja muu.  

 

Ärge lülitage  seadet  sisse  lõhke- või süttimisohtlike  esemete  läheduses.   

 

Ärge tõstke  ega nihutage  seadet  niikaua kuni see on lülitatud  vooluvõrku.  

 

Ärge jätke  toiduaineid  multikeetjas  vette  pikaks  ajaks. 

 

Ärge katke  töötavat  seadet,  kuna see võib põhjustada  seadme  riket.   

 

Ärge käivitage  tühja  anumaga  multikeetjat.   

 

Hoiduge vedeliku sattumisest  multikeetja  korpusesse.  Valage vesi ainult  toidu  valmistamiseks   ettenähtud  anumasse.   

 

Ärge laske  sattuda  kõrvalisi esemeid  ning vedelikku  anuma põhja ja soojenduselemendi  vahele. Selle  nõude eiramine  võib põhjustada  kõrbelõhna ja ebaloomulike  helide teket  ning  seadme riket. 

 

Kui seadme  töö käigus  tekivad multikeetja  tavapärase  tööga võrreldes kõrvalised  helid, lõhn, suits  või muu  seadme  töö ilmne  kõrvalekalle,  tuleb koheselt  seade lülitada  välja vooluvõrgust. Veenduge, et 
multikeetja  anuma  põhja ja soojenduselemendi  vahele pole sattunud  kõrvalisi asju või vedelikku.  Kui seadme  rikke põhjus pole  selginenud,  tuleb pöörduda hooldustöökotta.   

 

Kui olete  multikeetja  kasutamise  lõpetanud,  siis  ärge pange tulist  anumat  kohe külma  vette,  kuna järsk temperatuurimuutus  võib kahjustada  anuma sisepinna  katet.   

 

Anuma  katte  kahjustamise  vältimiseks   soovitab  tootja  kasutada  multikeetja  komplektis  olevaid tarvikuid.  Samuti  on soovitav kasutada  puidust,  plastikust  või silikoonist  tarvikuid.  

NB! Multikeetja kasutamisel olge palun ettevaatlikud, kuna seadmest tulev aur ning kuumenenud detailid võivad põhjustada käte  või näo põletusi. Multikeetja kasutamisel pidage kinni 
ohutusnõuetest. Kui olete vajutanud kaane avamise nupule, oodake kuni kaas täielikult avaneb ja aur välja tuleb.   

 

 

ENNE ESMAST KASUTAMIST 

 

 

Pakkige  seade lahti  ja eemaldage  temalt  sildid.   

 

Kontrollige  üle kõikide  seadme  osade olemasolu  ning kahjustuste  puudumine.   

Summary of Contents for MT-4313

Page 1: ...gsanleitung 49 ITA Manuale d uso 51 ESP Manual de instrucciones 53 FRA Notice d utilisation 55 PRT Manual de instru es 57 EST Kasutusjuhend 59 LTU Naudojimo instrukcija 61 LVA Lieto anas instrukcija 6...

Page 2: ...MT 4313 2 PARTS LIST 3 1 2 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...siner la vapeur PRT 1 Bot o para abrir a tampa 2 Tampa 3 Asa 4 Habita o 5 Display 6 Painel de controle 7 Colher 8 Copo medida 9 Recipiente da panela de press o Multicozedura EST 1 Kaane avamise nupp 2...

Page 4: ...MT 4313 4 DISPLAY AND CONTROL PANEL 1 2 13 3 11 7 10 4 5 6 14 12 9 8 SMART...

Page 5: ...tt j n ohjelmat 3 Ajan indikaattori 4 Ajan s t 5 Lyk tty k ynnistys 6 L mp tilan indikaattori 7 ELINTARVIKKEEN VALINTA menu 8 Ohjelmien indikaattorit 9 P lle Pois p lt l mp tilan yll pito 10 L mp tila...

Page 6: ...Ajatatud start 6 Temperatuuriindikaator 7 Men TOIDUAINE VALIK 8 Programmide indikaatorid 9 Autosoojenduse SISSE V LJAL LITAMISE 10 Temperatuuriseaded 11 Helioperatsioonide aktiivsuse indikaator 12 Vaj...

Page 7: ...MT 4313 7 MARTA MARTA MARTA 116 MARTA 116 38 72 4 SMART 38 4 4 4 40 8 12 4 4 4...

Page 8: ...MT 4313 8 MARTA MT 4313 72 MARTA SMART SMART SMART SMART...

Page 9: ...MT 4313 9 4 LIGHT PRO LIGHT PRO 30 180 1 1 24 1 1 PRO PRO...

Page 10: ...MT 4313 10 LIGHT LIGHT MARTA 30 24...

Page 11: ...MT 4313 11 15...

Page 12: ...MT 4313 12 LED...

Page 13: ...MT 4313 13 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 4 SMART 1 2 3 4...

Page 14: ...MT 4313 14 00 00 30 C...

Page 15: ...MT 4313 15 SMART 1 9 SMART SMART 1...

Page 16: ...MT 4313 16 1 1 SMART SMART SMART SMART SMART SMART SMART SMART 10 30 C 1...

Page 17: ...MT 4313 17 1 1 LIGHT 1 1 1 1 59 24...

Page 18: ...MT 4313 18 24 00 30 55 1 14 00 18 55 4 55 12 70 C...

Page 19: ...MT 4313 19 PRO 1 1 1 PRO...

Page 20: ...MT 4313 20 60 60...

Page 21: ...MT 4313 21 1 2 60 20...

Page 22: ...MT 4313 22 75 500 1 5 1000 1 10 1500 1 15 1 2 3 4 5 40 6 7 8 9 12 1 2 3 700 1000...

Page 23: ...MT 4313 23 4 5 20 6 7 8 9 4 1 9 600 50 50 1 5 5 100 30 100 10 6 8 350 150 22 75 10 10 5 50 90 15 10 3...

Page 24: ...MT 4313 24...

Page 25: ...MT 4313 25 2 5...

Page 26: ...MT 4313 26 5 7...

Page 27: ...20 1 5 1 5 500 500 15 180 450 500 20 30 500 500 15 500 500 5 300 500 20 1 5 1 5 500 500 15 1 5 1 5 500 500 20 1 5 1 5 500 500 30 500 500 15 150 3 500 5 C 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105...

Page 28: ...40 60 MARTATRADE INC C O COMMONWEALTH TRUST LIMITED P O BOX 3321 ROAD TOWN TORTOLA UNITEDKINGDOM HOBO METAL MANUFACTURING CO LTD SHIMING INDUSTRIALZONE SIQIAN XINHUI SECTION JIANGMENCITY CHINA 13 4 5...

Page 29: ...ms are available in this cooker Fry Deep fry Recommended for frying meat fish vegetables etc Works paired with one of four products from the sort of food submenu Cook with lid open No automatic keep w...

Page 30: ...ffy porridges of different sorts of grains Galantine Recommended for cooking mousseline galantine or broth jelly Pasta Recommended for cooking pasta and macaroni Baby food Recommended for cooking baby...

Page 31: ...nnot adjust the temperature in either of these two programs USER SETTINGS There are four empty programs to store customized User settings in the memory ofyour multicooker You can setand store these se...

Page 32: ...he end ofthe program Default value 70 You may turn keep warm off if you do notneed itto start after the end ofa program Just press and hold the KEEP WARM button during runtime or after the end ofthe p...

Page 33: ...Position itfar from flammable materials including curtains walls and fabric upholstered furniture Do not place on the multicooker near heat emitting devices such as heaters cooktops or electric burner...

Page 34: ...r liquid Before first use pour 3 5 L of water into the multicooker potand start STEAM BOIL for 60 minutes FUNCTIONS DISPLAY The color ofthe LED backlightdisplay is orange The display shows currenttemp...

Page 35: ...ed by the restofthe autoprograms When a program is chosen the display shows its cooking settings Press and hold the button for 2 seconds to starta program which starts after a beep and the countdown o...

Page 36: ...memory for future use The user may adjust these customized settings atany time After the end ofthe User program the Keep warm function automatically starts butcan be deactivated atany time FOOD TYPE S...

Page 37: ...ure use The user may also adjust cooking settings ofany phase before the start ofthe SMART cooking cycle butthose changes will notbe saved in the memory ATTENTION Check how many phases have been progr...

Page 38: ...ATTENTION Cooking time is adjustable in the following range 1 59 minutes 1 24 hours Please set correct cooking time values to avoid malfunction DELAYED START Mostof the available programs can be star...

Page 39: ...s unavailable for FRY DEEP FRY and YOGURT DOUGH by default but it can be manually setas well You can also defrost and reheat food from the refrigerator Just press when the device is in Standby mode Th...

Page 40: ...rn ON the power press and hold the button for at least2 seconds CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the appliance before cleaning Let the appliance cool down completely Wash the inner pot by hand u...

Page 41: ...dentification sticker on the packaging and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of de...

Page 42: ...MT 4313 42 UKR 15...

Page 43: ...MT 4313 43 60 70 220 240 50 860 2 78 3 05 285 285 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 44: ...MT 4313 44 KAZ 15...

Page 45: ...MT 4313 45 70 60...

Page 46: ...MT 4313 46 220 240 50 860 2 78 3 05 285 285 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 47: ...MT 4313 47 BLR 15...

Page 48: ...MT 4313 48 60 70 220 240 50 860 2 78 3 05 285 285 305 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 49: ...l Gardinen usw stehen Schalten Sie das Ger t nicht in unmittelbarer N he von explosiven und leichtentz ndbaren Materialen ein Heben Sie das Ger t nicht hoch und verschieben Sie es nicht bis es in Stro...

Page 50: ...sauberes Warmes Wasser und weiches Tuch Die Reinigung der Dampfklappe muss man jedes Mal nach der Benutzung des Ger ts durchf hren Bauen Sie die Klappe sorgf ltig ab ohne dabei starken Einsatz zu lei...

Page 51: ...m dagli oggetto potenzialmente infiammabili quali immobili tende ecc Non accendere l apparecchio in diretta prossimit delle materie esplosive e infiammabili Non alzare o spostare l apparecchio mentre...

Page 52: ...ente la valvola senza applicare troppo sforzo Smontare la valvola e lavare bene sotto l acqua corrente asciugare bene rimontare seguendo l ordine inverso di smontaggio ed installare al suo posto CARAT...

Page 53: ...eriales inflamables No levantar ni mover el aparato conectado a la red el ctrica No dejar la comida o el agua en la olla de multicocci n durante mucho tiempo No cubrir el aparato durante su funcionami...

Page 54: ...da de vapor despu s de cada uso del aparato Quitar la v lvula con cuidado sin mucho esfuerzo Desmontar la v lvula y enjuagarla bien con agua corriente luego secar montarla y poner en su sitio CARACTER...

Page 55: ...istance de minimum 15 cm des objets potentiellement inflammables comme meubles rideaux etc Ne faites pas marcher l appareil proximit du mat riel explosible et facilement inflammable Ne levez ni ne d p...

Page 56: ...ux La valve vapeur n cessite le nettoyage apr s chaque utilisation de l appareil Retirez la valve du couvercle avec pr caution sans appliquer trop d effort D montez le clapet lavez le bien l eau du ro...

Page 57: ...vos e materiais inflam veis N o levante nem mova o aparelho enquanto ele estiver conectado rede el trica N o deixe comida ou gua na painela de press o Multicozedura por um longo tempo N o cubra o apar...

Page 58: ...v lvula de vapor deve ser realizada ap s cada utiliza o do aparelho Remova cuidadosamente a v lvula sem aplicar esfor o consider vel Desmonte a v lvula e enxague a abundantemente com gua corrente seq...

Page 59: ...ge l litage seadet sisse l hke v i s ttimisohtlike esemete l heduses rge t stke ega nihutage seadet niikaua kuni see on l litatud vooluv rku rge j tke toiduaineid multikeetjas vette pikaks ajaks rge k...

Page 60: ...terjalist lappi Auruklappi tuleb puhastada iga kord peale seadme kasutamist Ettevaatlikult liigset j udu kasutamata v tke auruklapp v lja Seej rel v tke klapp lahti ning peske hoolikalt jooksva vee al...

Page 61: ...kaip 15 cm atstumu nuo potencialiai degi daikt bald u uolaid ir kt Nejunkite prietaiso arti sprogi ir lengvai u siliepsnojan i med iag Nekelkite ir nestumkite prietaiso kol jis jungtas elektros tinkl...

Page 62: ...anden ir mink t audin Gar i leidimo vo tuv reikia valyti kaskart pasinaudojus prietaisu Atsargiai nuimkite vo tuv nenaudodami didel s j gos I ardykite vo tuv ir kruop iai nuplaukite tekan iu vandeniu...

Page 63: ...aizkari un tam l dz giem Neiesl dziet ier ci tie tuvum spr dzienb stamiem un viegli uzliesmojo iem materi liem Neceliet un nep rvietojiet ier ci kam r t ir piesl gta pie elektrot kla Neatst jiet produ...

Page 64: ...n gi iz emiet v rstu bez liela sp ka izmanto anas Izjauciet v rstu un r p gi to nomazg jiet zem teko a dens p c tam nosusiniet salieciet atpaka ejo sec b un iestatiet to viet TEHNISKIE PARAMETRI Elekt...

Page 65: ...m et isyydelle potentiaalisista syttyvist esineist kuten mm huonekaluista ja ikkunaverhoista l k ynnist laitetta r j hdysherkkien tai herk sti syttyvien materiaalien l heisyydess l nosta tai liikuta e...

Page 66: ...a H yryventtiilin puhdistus tulee suorittaa joka kerta laitteen k yt n j lkeen Irrota venttiili varovasti k ytt m tt liikaa voimaa pura se ja pese sen j lkeen huolellisesti juoksevan veden alla jonka...

Page 67: ...MT 4313 67 ISR 11...

Page 68: ...MT 4313 68 00 00 50 220 240 860 2 78 3 05 305 285 285 rubber seal 11 4 1 0 0 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 69: ...iejszej ni 15 cm od potencjalnie atwopalnych obiekt w takich jak meble firanki i in Nie w czaj urz dzenia w bezpo redniej blisko ci od materia w wybuchowych i atwopalnych Nie podno i nie przemieszczaj...

Page 70: ...aj c do tego czystej ciep ej wody i mi kkiej szmatki Zaw r wypuszczania pary nale y czy ci po ka dym u yciu urz dzenia Ostro nie zdejmij zaw r nie wk adaj c znacznego wysi ku Rozbierz zaw r i nast pni...

Page 71: ...rda kabi yonish xavfi mavjud bo lgan buyumlardan kamida 15 sm masofada o rnatilishi kerak Jihozni portlovchan va oson yonuvchan materiallarning bevosita yaqinida yoqmang U elektr tarmog iga ulangan ho...

Page 72: ...va yumshoq lattadan foydalaning Bug chiqarish klapanini jihozdan foydalangandan keyin har safar tozalash lozim Klapanni ko p kuch sarflamagan holda ehtiyotlik bilan oling Klapanni qismlarga ajrating v...

Reviews: