background image

10 

 

 

Incorrectly assembled device may cause fire, electric shock or other injury.  

 

DANGER: Do not cover the device with anything while it is in operation! Do not place any objects on it! 

 

To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. 

 

Do not touch the appliance, the power cord and the plug with wet hands! 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

 

Keep out of the reach of children. Close supervision is necessary when this appliance is to be used by or near children.  

 

Do not switch on an empty device without food for more than 15 minutes. 

 

Maximum allowable continuous operating time is 4 hours. 

 

Do not allow products to come into contact with heating elements. 

 

Keep water away from hot glass as it may crack. 

 

Do not physically expose the door or glass - do not place any objects or lean on it. 

 

Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. 

 

WARNINGThis device heats up during use. The temperature of the door or other surfaces may be exceeded when the appliance is in operation.  
Do not touch the hot surfaces or heating elements inside to avoid burns. Use special accessories, kitchen tackles or mittens. 
WARNING: Failure to observe safety precautions may result in fire, electric shock, or burns. Damage to the appliance caused by improper use will exempt the seller from warranty 

service. 

BEFORE THE FIRST USE 

 

Unpack the appliance and remove all packaging materials and labels. Store warning labels (if available) and the product serial number plate on the housing! 

 

Clean the device with a damp cloth, clean the accessories in soapy water rinse thoroughly and dry. 

 

Make sure that there are no packaging materials or foreign objects (including products) inside.  

 

Switch on all heating elements by selecting heating mode «All heat», set the maximum temperature to 230°C and timer for 15 minutes. Some smoke or odour may be produced at the first switch-
on, this is normal and not a malfunction. At the end of this cleaning procedure, let the unit cool down, after which it will be ready for operation. 

 

USING THE APPLIANCE 

SWITCHING ON 

 

Connect the device to the power supply. 

 

Install a bake tray and/or wire rack, place the food. If the food is cooked on the wire rack/skewer/rotisserie, place the bake tray on the bottom level to prevent oil/grease/juice droplets from getting 
onto the heated surfaces. 

 

Select the desired program as described below in the section "SETTING PROGRAMS AND MODES" and, if necessary, turn on the convection mode. 

 

To start the program, press the "Start / Cancel" button (33). The device will start working. 

 

After the set time has elapsed, a beep will sound and the device will stop working. 

 

If you need to stop the program before it ends, you need to press the "Start / Cancel" button again. 
If the products have not reached the desired degree of readiness, set the additional operating time of the device and the desired operating mode of the heating elements. 
To avoid burns, do not touch hot surfaces! 

 

In order to get better cooking performance, it is recommended to pre-heat the oven about 10-15 minutes. DO NOT USE THE APPLIANCE MORE THAN 4 HOURS WITHOUT A BREAK. 

 

SETTING PROGRAMS AND MODES  

 

Automatic programs "Bread / Cake","Def / Ferm"(Defrosting / Fermentation),"Cookie / Tart ","Meat / Potato" can be selected by pressing the"Menu" button (19). Note: The quality of the dishes 
obtained as a result of using automatic programs depends on the products used, their weight and proper preparation. 

 

The heating elements and the rotating mode of the rotisserie/skewer/air fryer can be selected by pressing the button «Select»: 

▪ 

Up-heat – the upper heating elements operating mode (15) 

▪ 

Low-heat - the lower heating elements operating mode (16) 

Summary of Contents for MT - 4264

Page 1: ...Электрический духовой шкаф Electric oven MT 4264 RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 9 UKR Посібник з експлуатації 13 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 15 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 16 ...

Page 2: ...аче товара продавцом GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual Check once buy UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңі...

Page 3: ...асно данному руководству по эксплуатации Запрещается готовить в приборе чрезмерно крупные продукты продукты в вакуумной упаковке картонной бумажной пластиковой упаковке посуде формах для выпекания так как это может привести к возгоранию Во избежание возникновения пожара рекомендуется обернуть продукты в алюминиевую фольгу Запрещается разогревать в приборе масло Запрещается использовать пергамент и...

Page 4: ...чение работы прибора их температура может быть превышена Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхностям и нагревательным элементам Используйте специальные аксессуары кухонные прихватки или рукавицы не идут в комплекте Прибор не предназначены для работы от внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРИБОР БОЛЕЕ 4 х ЧАСОВ БЕЗ ПЕРЕРЫВА ВНИМАНИЕ Несоблю...

Page 5: ...и времени и температуры 22 Кнопка Select Выбор 23 Кнопка Conv включение выкл е режима Конвекции 24 Индикатор работы режима конвекции 25 Индикатор работы освещения камеры 26 Температура приготовления C 27 Время приготовления часы минуты 28 Индикатор программы All heat включаются верхние и нижние нагревательные элементы 29 Индикатор режима вращения Rotisserie вертела шашлычницы аэрофритюрницы 30 Про...

Page 6: ...матических программ блюд зависит от используемых продуктов их веса и правильной подготовки Выбор режимов работы нагревательных элементов и режима вращения вертела шашлычницы аэрофритюрницы производится нажатием кнопки Select Выбор Up heat включены верхние нагревательные элементы 15 Low heat включены нижние нагревательные элементы 16 All heat включены верхние и нижние нагревательные элементы 28 Rot...

Page 7: ...евой стенке камеры Если Вы хотите чтобы вертел вращался во время приготовления блюда выберите программу Roti 29 Во избежание ожогов для установки и снятия вертела используйте ручку из комплекта поставки 5 и перчатки перчатки в комплект не входят Чтобы снять вертел сначала приподнимите его левую сторону чтобы он вышел из паза держателя затем выньте правую сторону ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШАШЛЫЧНИЦЫ Раскрутите...

Page 8: ...р Замена лампы неквалифицированным специалистом может быть опасна для жизни В духовке используется специальная жаростойкая лампа рассчитанная на работу при высоких температурах Не используйте лампы для обычных осветительных приборов При замене используйте только специальную жаростойкую лампу для духовок Цоколь лампы Е14 Мощность 15 Вт ЧИСТКА И УХОД Отключите прибор от электросети и дайте ему остыт...

Page 9: ...исных центрах размещена на сайте http multimarta com GBR USER MANUAL CAUTION Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference When using electrical appliances basic precautions should always be followed including the following The appliance is designed for domestic cooking and heating only in accordance with these operating instructions Before the first use ch...

Page 10: ... cloth clean the accessories in soapy water rinse thoroughly and dry Make sure that there are no packaging materials or foreign objects including products inside Switch on all heating elements by selecting heating mode All heat set the maximum temperature to 230 C and timer for 15 minutes Some smoke or odour may be produced at the first switch on this is normal and not a malfunction At the end of ...

Page 11: ... the display The table below shows the available time and temperature setting ranges as well as the default program settings Designations heating elements are on usage not available OFF ON disabled by default Activation is available by pressing the button Conv 23 ON OFF enabled by default Deactivation is available by pressing the button Conv USING THE ROTISSERIE Loosen the clamps on the retainers ...

Page 12: ... hole in the center of the right wall inside the chamber and the end with the cap in the slot holder located on the left wall of the chamber If you want the air fryer to rotate while cooking select the Roti program 29 To remove the air fryer first lift the left side of the rod so that it comes out of the slot holder then remove the right side SWITCHING OFF The device will automatically turn off wh...

Page 13: ...ній вологості на відкритому повітрі або поблизу джерел води або наповнених водою ванн умивальників мийок або інших контейнерів волога всередині пристрою може спричинити серйозні пошкодження Розмістіть прилад на рівній стабільній і жаростійкій поверхні здатній витримувати вагу приладу з їжею та кухонним посудом Небезпека пожежі Не закривайте прилад нічим під час роботи Не розміщуйте на ньому жодних...

Page 14: ...відчить про несправність Після закінчення даної процедури очищення дайте приладу охолонути після цього він буде готовий до роботи ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД Вимкніть прилад від електромережі і дайте йому повністю охолонути Протріть корпус чистою злегка вологою тканиною Не використовуйте хімічні і абразивні засоби органічні розчинники і агресивні рідини Не допускайте потрапляння води та інших рідин всередин...

Page 15: ...далған немесе басқа зақымдалған күйінде қолданбаңыз Егер қуат сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны білікті мамандар қызмет көрсету орталығының қызметкерлері ғана ауыстыруы мүмкін Біліктілігі жоқ жөндеу пайдаланушыға тікелей қауіп төндіреді Қуат сымы өткір жиектерге немесе ыстық беттерге тимейтініне көз жеткізіңіз Қуат сымын шкафтың айналасына тартпаңыз бұрамаңыз немесе орамаңыз ...

Page 16: ...ем праверце адпаведнасць тэхнічных характарыстык вырабы указаных у маркіроўцы электрасілкаванню ў Вашай лакальнай сеткі Прыбор абавязкова павінен падлучацца да разеткі з зазямленне Пазбягайце адначасовага выкарыстання дадзенага прыбора з іншымі электрычнымі прыборамі высокай магутнасці Выкарыстоўвайце прыбор у добра якое ветрыцца памяшканні са свабодным прасторай не менш за 15 см з кожнага боку дл...

Page 17: ...ахоўвайце прыбор у месцах недаступных дзецям Не дазваляйце дзецям карыстацца прыборам і будзьце асабліва ўважлівыя пры працы ў непасрэднай блізкасці ад іх а таксама жывёл Не ўключайце пусты прыбор без прадуктаў больш чым на 15 хвілін Не дапускайце судакранання прадуктаў з награвальнымі элементамі прыбора Не дапускайце пападання вады на гарачае шкло так як у гэтым выпадку шкло можа трэснуць Не падв...

Page 18: ...1 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Зроблена ў Кітаі 230 В 50 Гц 2400 40 8 4 9 6 564 х 390 х 416 ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ ФІЛЬТРЫ КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ І ІНШЫЯ Дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і ці на стыкеры на самым вырабе Серыйны нум...

Reviews: