background image

12 

 

 

Не розбирайте, не змінюйте та не намагайтеся самостійно відремонтувати прилад. У разі будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою, відключіть прилад від мережі та 

зверніться до найближчого сервісного центру. 

 

Використання нерекомендованих аксесуарів може бути небезпечним або може пошкодити пристрій. 

 

Завжди вимикайте мережу з розетки перед чищенням та коли не використовуєтесь. 

 

Не залишайте електромережу без нагляду. 

 

Не торкайтеся мокрими руками приладу, шнура живлення та вилки! 

 

Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом і пожежею, не занурюйте прилад, шнур чи шнур у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негайно відключіть його від мережі та 
зверніться до сервісного центру для перевірки. Не торкайтеся і не виймайте прилад з води, поки він підключений до електромережі! 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або відсутністю досвіду чи знань, якщо їм не 
надано нагляд чи інструкцію щодо використання приладу особою, відповідальною за їхню безпеку. Дітей слід наглядати, щоб не допускати гри з приладом. Тримайте прилад у 

недоступному для дітей місці. Не дозволяйте дітям користуватися приладом і будьте особливо обережні при роботі в безпосередній близькості від них, а також тварин. 

 

Не вмикайте порожній прилад без їжі більше 15 хвилин. 

 

Не допускайте контакту виробів з нагрівальними елементами приладу. 

 

Не допускайте потрапляння води на гарячу склянку, оскільки в цьому випадку скло може тріснути. 

 

Не піддавайте двері та скло фізичній силі - не ставте предмети, які не лягають. 

 

Механічні пошкодження корпусу, дверей, скла та шарнірного механізму не є гарантією. 

 

Якщо прилад деякий час був нижче 0 ° C, перед його включенням слід зберігати його в приміщенні не менше 2 годин. 

 

Зачекайте, поки прилад охолоне до кімнатної температури перед його використанням. 

 

ОБЕРЕЖНО: Цей прилад нагрівається під час використання. Під час роботи приладу температура дверей або інших поверхонь може бути перевищена. 

 

Щоб уникнути опіків, не торкайтеся гарячих поверхонь та нагрівальних елементів всередині нього. Використовуйте спеціальні аксесуари, кухонні горщики або рукавиці. 

 

Пристрій не призначений для роботи із зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. 

 

ОБЕРЕЖНО: Недотримання правил безпеки може призвести до пожежі, ураження електричним струмом або травм. Пошкодження приладу, спричинене неправильним користуванням, 
звільняє продавця від гарантійного обслуговування. 

 

НЕ використовуйте ПРИЛАД БІЛЬШЕ 4-х ГОДИН БЕЗ ПЕРЕРВИ. 

 

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 

 

Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки. Збережіть на місці попереджувальні наклейки (при наявності) і табличку з серійним номером вироби 
на корпусі! 

 

Вимийте прилад і аксесуари як зазначено нижче в розділі «Чищення і догляд». 

 

Очищення: Переконайтеся, що всередині немає пакувальних матеріалів і сторонніх предметів (в т.ч. продуктів). Увімкніть роботу всіх нагрівальних елементів вибравши 
режим нагріву

 «All heat»

, встановіть максимальну температуру 230 ° С і таймер на 15 хвилин. При першому включенні може з'являтися диму і виходити запах, це нор-

мально і не свідчить про несправність. Після закінчення даної процедури очищення, дайте приладу охолонути, після цього він буде готовий до роботи. 

ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 

 

Вимкніть прилад від електромережі і дайте йому повністю охолонути. 

 

Протріть корпус чистою, злегка вологою тканиною. Не використовуйте хімічні і абразивні засоби, органічні розчинники і агресивні рідини. 

 

Не допускайте потрапляння води та інших рідин всередину приладу.Не занурюйте прилад у воду та інші рідини. 

 

Вимийте деко, решітку та інші аксесуари в гарячій мильній воді, ретельно висушіть і встановіть в прилад. Чи не мийте в посудомийній машині. 

 

Перед включенням приладу переконайтеся, що зовнішня поверхня і електричні контакти абсолютно сухі. 

 

Проводьте регулярне чищення приладу як зовні, так і всередині. 

 

Зберігайте прилад в сухому місці. 

Summary of Contents for MT-4262

Page 1: ...Electric oven MT 4262 RUS 3 GBR User manual 8 UKR 11 KAZ 13 BLR 14...

Page 2: ...Digital display 4 Control Panel 5 Wire rack 6 Bake tray 7 Handle for removing the baking tray wire rack UKR 1 2 3 4 5 6 7 KAZ 1 2 3 4 5 6 7 BLR 1 2 3 4 5 6 7 RUS GBR Real set of the appliance could be...

Page 3: ...3 RUS 15 15...

Page 4: ...4 0 C 2 4 31 All heat 28 0 15 15 21 Time Temp 20 230 Start Cancel 33...

Page 5: ...heat 16 Low heat 17 Def Ferm 18 Bread Cake 19 Menu 20 Time Temp 21 22 Select 23 Conv 24 25 26 C 27 28 All heat 29 30 Cookie Tart 31 Meat Potato 32 Pre set 33 Start Cancel 11 15 20 21 13 16 14 17 18 19...

Page 6: ...l 33 Start Cancel 33 10 15 4 Bread Cake Def Ferm Cookie Tart Meat Potato Menu 19 Select Up heat 15 Low heat 16 All heat 28 Time Temp 20 120 21 Time Temp Start Cancel 33 Conv 23 24 210 C Pre set 24 24...

Page 7: ...at 0 01 2 00 0 45 80 200 180 Low heat 0 01 2 00 1 00 80 200 160 All heat 0 01 2 00 0 20 80 230 220 Def Ferm 0 01 10 00 0 40 25 80 30 Bread Cake 0 01 2 00 0 20 140 170 160 Cookie Tart 0 01 2 00 0 25 16...

Page 8: ...specifications and the power supply in your network Use the appliance only on the voltage specified on the identification plate The device must always be connected to a grounded socket It is not inten...

Page 9: ...e cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use WARNING This device heats up during use The temperature of the door or other surfaces may be exceeded when the appliance is in operation Do...

Page 10: ...urs To program the delayed start turn on the appliance and in standby mode press the Pre set button 32 set the desired time by pressing or holding the or buttons before starting a programm by pressing...

Page 11: ...bo China Made in China 230 V 50 Hz 2000 30 6 3 7 5 535 370 360 WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES filters ceramic and non stick coating rubber seals etc Production date is available in the serial number...

Page 12: ...12 15 0 C 2 4 All heat 230 15...

Page 13: ...13 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2000 30 6 3 7 5 535 370 360 13 4 5 6 7 http multimarta com KAZ 15...

Page 14: ...14 15 0 C 2 4 All heat 230 C 15 13 4 5 6 7 http multimarta com BLR COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2000 30 6 3 7 5 535 370 360...

Page 15: ...15 15 i i 15 0 C 2 4...

Page 16: ...16 All heat 230 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 230 50 2000 30 6 3 7 5 535 370 360 13 4 5 6 7 http multimarta com...

Reviews: