background image

 

 

Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно. 

 

Запрещается накрывать прибор или чем-либо блокировать вентиляционные отверстия прибора во время его работы. 

 

Обеспечивайте свободное пространство вокруг сушилки во время ее работы не менее 5 см со всех сторон, чтобы обеспечить достаточную вентиляцию. 

 

Устанавливайте и храните сушилку и ее детали вдали от источников тепла (например, кухонной плиты). Запрещается подвергать сушилку или ее детали воздействию температуры 
свыше 90°С. 

 

Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора, чтобы избежать ожогов, а также следите, чтобы работающий прибор не соприкасался с воспламеняющимися материалами. 

 

Запрещается непрерывно использовать сушилку более 72 часов. После 72 часов работы выключите прибор и сделай перерыв не менее  2х часов перед следюущим включением.  

 

Сушилка и ее детали не предназначены для мытья в посудомоечной машине. 

ВНИМАНИЕ:

 Запрещается устанавливать сушилку на воспламеняющиеся поверхности (например, на деревянный стол или скатерть). Запрещается использовать сушилку на стеклянных 

столах или другой стеклянной мебели. Сушилку следует использовать только на термостойких поверхностях, размер поверхности должен быть не менее площади основания сушилки. 
Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к выходу прибора из строя, поражению электрическим током и/или возгоранию.  

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Перед первым использованием тщательно вымойте дверцу и съемные секции прибора c добавлением моющего средства.  

 

Базу питания протрите влажной тканью и ни в коем случае не погружайте и не обливайте водой

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

 

Положите заранее приготовленные продукты на съемные секции. Секции должны быть помещены в электросушилку таким образом, чтобы воздух мог свободно циркулировать между 

ними. Поэтому не рекомендуется класть на секции много продуктов и накладывать продукты друг на друга.  

 

Установите секции с продуктами в направляющие внутри корпуса. Закройте съемную дверцу. Не снимайте ее на протяжении сушки. Убедитесь, что регулятор температуры находится 

в положении OFF (Выключен).  

 

Подключите электросушилку к сети электропитания. С помощью регулятора температуры установите температуру работы сушилки от 35°С до 70° С.  

 

Зелень 35°С 

 

Йогурт/тесто 40°С 

 

Грибы 50-55°С 

 

Овощи 50-55°С 

 

Фрукты – 55-60°С 

 

Мясо, рыба 65-70° С 

 

По окончании сушки переведите регулятор в положение OFF.  Отключите прибор от электросети. 

 

Дайте продуктам остыть, после чего поместите их в контейнер для хранения продуктов и положите в морозильник. 

ДОПОЛНИТЕЛЬНО: 

 

Мойте продукты перед сушкой. Перед тем, как поместить их в прибор, необходимо вытереть их насухо. 

 

Вырежьте испорченные части из продуктов, при наличии таковых. 

 

Порежьте продукты на кусочки, чтобы их можно было свободно разложить на секциях. Длительность сушки зависит  от толщины кусочков. 

 

Рекомендуется менять положение секций каждые несколько часов,  чтобы все продукты подсушились до желаемой степени,  - верхнюю секцию поместить ближе к базе питания, а 
нижнюю наверх. Так же секции с высушенным продуктом можно убирать. 

     ПРИМЕЧАНИЕ: длительность сушки, указанная в данном руководстве, приблизительна. Она может зависеть  от температуры в  помещении, уровня влажности продуктов, толщины кусочков. 
         
СУШКА ФРУКТОВ: 

1.

 

Некоторые фрукты могут быть покрыты воском или обработаны химикатами, в этом случае их достаточно обдать кипятком, помыть в холодной проточной воде и обсушить.  

2.

 

Вырежьте косточки и испорченные участки. 

3.

 

Порежьте на кусочки 

Summary of Contents for MT-1955

Page 1: ...1 Electric food dryer User manual MT 1955 RUS 2 GBR User manual 9 UKR 15 KAZ 16 BLR 17...

Page 2: ...2 RUS KAZ UKR BLR RUS 1 2 3 4 5 GBR Parts list 1 Removable door 2 Trays 3 Base 4 Temperature regulator 5 Light indicator BLR 1 2 3 4 5 UKR 1 2 3 4 5 KAZ 1 2 3 4 5...

Page 3: ...3 5 90 72 72 2 c OFF 35 70 35 40 50 55 50 55 55 60 65 70 OFF 1 2 3...

Page 4: ...4 4 5 1 2 1 2 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38 6 26 8 26 8 30 10 34...

Page 5: ...5 4 15 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26...

Page 6: ...6 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50...

Page 7: ...7 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3 1 40 C 1 150 150 50 50 50 70 C 6 10 600 100 100 1...

Page 8: ...8 1 1 1 5 50 C 4 6 3 4 500 100 3 5 50 C 10 12 80 x x 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7...

Page 9: ...e manufacturer may cause damage to the item Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immers...

Page 10: ...on of trays from time to time during operation ADITIONAL INSTRUCTION Wash products before putting in the appliance Do not put wet products into appliance rub it dry ATTENTION Do not put sections with...

Page 11: ...o round pieces 3 4 mm thickness Crispy 8 38 Grapes No need to cut it Soft 8 38 Cherry It is not necessary to take out the pit you can take it out when cherry is half dried Hard 8 26 Pear Peel it and s...

Page 12: ...ic Peel it and slice into round pieces Crispy 6 16 Spinach Boil till it becomes fade Crispy 6 16 NOTICE Time and ways of preliminary processing which are described in the table only fact finding Perso...

Page 13: ...ients in a clean bowl in proportions according to directions on the bag with yoghurt culture Mix and pour the mixture into cups Set one food tray to the guide of the dehydrator and place cups inside C...

Page 14: ...s as necessary CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning check if the appliance is unplugged and cool down Clean the body of the appliance with the help of a wet sponge and than rug it dry Wash the dry...

Page 15: ...15 UKR 5 90 72 c...

Page 16: ...16 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China KAZ 5...

Page 17: ...17 90 72 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China BLR...

Page 18: ...18 5 90 72...

Page 19: ...19 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405...

Reviews: