background image

15 

 

UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 

Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі. 

 

Перед першим включенням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, зазначені в маркованні, електроживленню у Вашій локальній мережі. 

 

Використовуйте тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для промислового застосування. 

 

Не використовуйте поза приміщеннями. 

 

Не залишайте працюючий прилад без догляду. 

 

Не використовуйте прилад з пошкодженим мережним шнуром або іншими пошкодженнями. 

 

Стежте, щоб мережний шнур не торкався гострих крайок і гарячих поверхонь. 

 

Не тягніть, не перекручуйте і не намотуйте мережний шнур навколо корпусу приладу. 

 

При відключенні приладу від мережі живлення не тягніть за мережний шнур, беріться тільки за вилку. 

 

Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру. 

 

Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу. 

 

Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся. 

УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою. 

 

Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до 
сервісного центру для перевірки.  

 

Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках 
користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку. 

 

Не залишайте включений прилад без нагляду.  

 

Встановлюйте прилад на рівну, стійку і термостійку поверхню. 

 

Забороняється розбирати, змінювати або намагатися ремонтувати прилад самостійно. 

 

Забороняється накривати прилад або чимось блокувати вентиляційні отвори приладу під час його роботи. 

 

Забезпечуйте вільний простір навколо сушарки під час її роботи не менше 5 см з усіх боків, щоб забезпечити достатню вентиляцію. 

 

Встановлюйте і зберігайте сушарку і її деталі далеко від джерел тепла (наприклад, кухонної плити). Забороняється піддавати сушарку або її деталі впливу температури понад 90°С. 

 

Перед тим, як відключити сушарку від електромережі, виключіть її кнопкою включення/виключення. 

 

Не торкайтесь гарячих поверхонь приладу, щоб уникнути опіків, а також стежте, щоб працюючий прилад не стикався з займистими матеріалами. 

 

Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 72 годин.  

 

Не перевищуйте час роботи, вказаний в цьому керівництві. 

 

Сушарка та її деталі не призначені для миття в посудомийній машині. 

 

Використання деталей, що не рекомендовані виробником, може призвести до нещасного випадку. 

 

Не допускайте, щоб шнур живлення звисав з краю стола або стикався з гарячими поверхнями. 

 

Забороняється здавлювати шнур живлення або ставити на нього важкі предмети. 

 

УВАГА: Сушарку слід використовувати тільки на термостійких поверхнях, розмір поверхні повинен бути не менше площі основи сушарки.  

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 

Перед першим використанням ретельно вимийте кришку і змінні секції приладу c додаванням миючого засобу. 
Базу живлення протріть вологою тканиною і ні в якому разі не занурюйте і не обливайте водою. 

ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 

У період експлуатації регулярно очищайте поверхні шашличниці від жиру і бруду.  Для чищення деталей не слід застосовувати наждачний папір, крейду, пісок та інші абразивні матеріали, 

що можуть зіпсувати поверхні приладу. 
Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі. Дайте приладові цілком охолонути. 

Summary of Contents for MT-1955

Page 1: ...1 Electric food dryer User manual MT 1955 RUS 2 GBR User manual 9 UKR 15 KAZ 16 BLR 17...

Page 2: ...2 RUS KAZ UKR BLR RUS 1 2 3 4 5 GBR Parts list 1 Removable door 2 Trays 3 Base 4 Temperature regulator 5 Light indicator BLR 1 2 3 4 5 UKR 1 2 3 4 5 KAZ 1 2 3 4 5...

Page 3: ...3 5 90 72 72 2 c OFF 35 70 35 40 50 55 50 55 55 60 65 70 OFF 1 2 3...

Page 4: ...4 4 5 1 2 1 2 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38 6 26 8 26 8 30 10 34...

Page 5: ...5 4 15 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26...

Page 6: ...6 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50...

Page 7: ...7 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3 1 40 C 1 150 150 50 50 50 70 C 6 10 600 100 100 1...

Page 8: ...8 1 1 1 5 50 C 4 6 3 4 500 100 3 5 50 C 10 12 80 x x 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7...

Page 9: ...e manufacturer may cause damage to the item Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immers...

Page 10: ...on of trays from time to time during operation ADITIONAL INSTRUCTION Wash products before putting in the appliance Do not put wet products into appliance rub it dry ATTENTION Do not put sections with...

Page 11: ...o round pieces 3 4 mm thickness Crispy 8 38 Grapes No need to cut it Soft 8 38 Cherry It is not necessary to take out the pit you can take it out when cherry is half dried Hard 8 26 Pear Peel it and s...

Page 12: ...ic Peel it and slice into round pieces Crispy 6 16 Spinach Boil till it becomes fade Crispy 6 16 NOTICE Time and ways of preliminary processing which are described in the table only fact finding Perso...

Page 13: ...ients in a clean bowl in proportions according to directions on the bag with yoghurt culture Mix and pour the mixture into cups Set one food tray to the guide of the dehydrator and place cups inside C...

Page 14: ...s as necessary CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning check if the appliance is unplugged and cool down Clean the body of the appliance with the help of a wet sponge and than rug it dry Wash the dry...

Page 15: ...15 UKR 5 90 72 c...

Page 16: ...16 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China KAZ 5...

Page 17: ...17 90 72 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China BLR...

Page 18: ...18 5 90 72...

Page 19: ...19 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 207 253 50 60 450 700 3 87 5 54 398 x 308 x 405...

Reviews: