background image

 

RUS 

Комплектация:

 

1.

 

Корпус 

2.

 

Отсеки для тостов  

3.

 

Рычаг загрузки хлеба 

4.

 

Кнопка отмены  

5.

 

Переключатель режимов обжаривания  

6.

 

Поддон для крошек 
 

GBR 

Parts list:

 

1.

 

Body 

2.

 

Toasts sections 

3.

 

Operating lever 

4.

 

Cancel button 

5.

 

Controller of toasting modes 

6.

 

Tray for crumbs 

BLR

 Камплектацыя: 

1.

 

 Корпус 

2.

 

Адсекі для тостаў 

3.

 

Штрампунь загрузкі хлеба 

4.

 

Пімпка адмены

 

 

5.

 

Пераключальнік рэжымаў  

абсмажвання 
6.

 

Паддон для дробак 

 

UKR

 Комплектація: 

1.

 

Корпус 

2.

 

Відсіки для тостів  

3.

 

Важіль завантаження хліба 

4.

 

Кнопка скасування  

5.

 

Перемикач режимів обсмажування  

6.

 

Піддон для крихт 

 

KAZ

 

Комплектация: 

1. 

Корпус 

2. 

Тосттарға 

арналған 

ұяшықтар  

3. 

Нанды жүктеу тетігі 

4. 

Болдырмау түймешігі  

5. 

Қуыру 

режимдерін 

ауыстырып-қосқыш  

6. 

Қиқымдарға арналған табақ 

 

DEU

 Komplettierung: 

1.

 

Gehäuse 

2.

 

Abteilungen für Toastbrot 

3.

 

Brotaufladungshebel 

4.

 

Löschungsknopf 

5.

 

Bratartenschalter  

6.

 

Krümmelblech 

ITA

 Componenti: 

1.

 

Corpo  

2.

 

Fenditure di tostatura  

3.

 

Leva inserimento panini 

4.

 

Espulsione  

5.

 

Controllo doratura  

6.

 

Vassoio delle briciole 

 

ESP

 Lista de equipo: 

1.

 

Cuerpo 

2.

 

Compartimientos para las tostadas  

3.

 

Palanca de carga de pan 

4.

 

Botón de anulación  

5.

 

Interruptor de los modos de fritura  

6.

 

Bandeja recogemigas 

FRA

 Lot de livraison: 

1.

 

Corps 

2.

 

Fentes pour toastes 

3.

 

Levier pour chargement des tranches du pain  

4.

 

Bouton d‟arrêt immédiat 

5.

 

Commutateur de modes de grillage  

6.

 

Tiroir ramasse-miettes 

PRT 

Conjunto complete: 

1.

 

Corpo 

2.

 

Aberturas para torradas 

3.

 

Alavanca  de  acionamento  e  elevação  da 

torrada 

4.

 

Botão de cancelamento  

5.

 

Seletor de ajuste de tostagem  

6.

 

Bandeja de migalhas 
 

EST

 Komplektis 

1.

 

Korpus 

2.

 

Leivaviilude röstimise vahe  

3.

 

Röstimishoob 

4.

 

Stoppnupp 

5.

 

Pruunistamisregulaator 

6.

 

Purukandik 

LTU

 Komplekto sudėtis 

1.

 

Korpusas 

2.

 

Skrudinimo angos 

3.

 

Duonos nuleidimo svirtelės 

4.

 

Mygtukas Atšaukti 

5.

 

Skrudinimo reţimų perjungiklis  

6.

 

Trupinių padėklėlis  

LVA 

Komplektācija 

1.

 

Korpuss 

2.

 

Nodalījumi tostiem   

3.

 

Maizes ievietošanas svira 

4.

 

Atcelšanas poga  

5.

 

Apcepšanas reţīmu pārslēdzējs   

6.

 

Paliktnis drupačām 

FIN 

Kokoonpano 

1.

 

Runko 

2.

 

Paahtoleipälokerot  

3.

 

Leivän syöttövipu 

4.

 

Peruutuksen painike  

5.

 

Paahtovaihtoehtojen kytkin  

6.

 

Murualusta 

הליבח 

ISR

 

1

רישכמה ףוג .  

2

םיטסוטל םיחתפ .  

3

םחלה תנעטל תידי .  

4

 

לוטיב ןצחל  

5

ןוגיט יבצמ גתמ

 

 

םירוריפל שגמ.6 

POL 

Opis:

 

1. Korpus 
2. Komór  tostowych 

3. Dźwignia operacyjna 
4. Przycisk  zatrzymania pracy 
5. Poziomów  opiekania 

6. Tacka  na  okruchy 

UZB

 Shamlash:

 

1. Korpus 
2. Tostlar uchun tuynuklar 

3. Operatsion vosita 
4. Stop vazifasini 
5. Pishirish darajasi 

6. Non ushoqlarini yig‟ish uchun 

 
 

Summary of Contents for MT-1710

Page 1: ...leitung 12 ITA Manuale d uso 13 ESP Manual de instrucciones 15 FRA Notice d utilisation 17 PRT Manual de instru es 18 EST Kasutusjuhend 20 LTU Naudojimo instrukcija 22 LVA Lieto anas instrukcija 23 FI...

Page 2: ...RT Conjunto complete 1 Corpo 2 Aberturas para torradas 3 Alavanca de acionamento e eleva o da torrada 4 Bot o de cancelamento 5 Seletor de ajuste de tostagem 6 Bandeja de migalhas EST Komplektis 1 Kor...

Page 3: ...sta huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyj n tavaraa luovuttaessa FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affich s dans le pr sent manuel d utilisation Veillez d...

Page 4: ...4 1 6 1 2 3 4 5 6 15 20 CANCEL CANCEL 1710 220 240 50 800 0 81 1 03 300 x 156 x 186...

Page 5: ...problems please contact customer service center Using accessories or replacement parts which are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the appliance Always unplug the applia...

Page 6: ...r concern The appliance is ready for use USING THE TOASTER Make sure that operating lever is in top position Plug the toaster to the power supply Choose required toasting level from 1 to 6 1 2 light t...

Page 7: ...n sticker on the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of device producti...

Page 8: ...8 1710 220 240 50 800 0 81 1 03 300 x 156 x 186 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China KAZ...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 1710 220 240 50 800 0 81 1 03 300 x 156 x 186 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China BLR...

Page 11: ...11 1710 220 240 50 800 0 81 1 03 300 x 156 x 186 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China...

Page 12: ...er Reinigung oder falls Sie es nicht benutzen Das Ger t soll auf gerader trockener Oberfl che stehen Stellen Sie das Ger t nicht auf hei en Gas oder Elektroherd stellen Sie es nicht in der N he von W...

Page 13: ...r besteht von 13 Zeichen 4 und 5 Zeichen bezeichnen den Monat 6 und 7 Zeichen Herstellungsjahr des Ger ts Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zus tzlichen Benachrichtigungen die Komplett...

Page 14: ...resente un altro guasto dell apparecchio Non manomettere nell apparecchio Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale Controllare che il cavo di alimentazione non con...

Page 15: ...s Mantener el cable el ctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes No tirar retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato Al desconectar el aparato de la red no tirar el c...

Page 16: ...o para calentar los compartimientos para las tostadas Encendida por primera vez la tostadora puede ahumar un poco emitiendo un olor caracter stico Esto es normal LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limp...

Page 17: ...t son nettoyage ou si vous ne l utilisez pas L appareil doit se trouver sur une surface plane s che Ne pas mettre l appreil sur une cuisini re gaz ou lectrique chaude ne pas le poser proximit des sour...

Page 18: ...omprend 13 symboles les 4 me et 5 me chiffres indiquent le mois les 6 me et 7 me l an de fabrication de l appareil Le fabricant peur modifier son gr et sans pr avis la composition le lot de livraison...

Page 19: ...r favor contacte o centro de assist ncia mais pr ximo Mantenha o cabo de alimenta o afastado de bordas afiadas e superf cies quentes N o puxe tor a ou enrole o cabo de alimenta o em volta do corpo do...

Page 20: ...relvalveta rge kasutage kahjustatud v rgujuhtme v i muu kahjustusega seadet J lgige et v rgujuhe ei puutuks kokku teravate servade ning kuumade pindadega rge tirige ega keerutage juhet mber seadme ko...

Page 21: ...se pruunistamisasendisse ja l litage see sisse ilma leivaviilusid sisestamata Laske seadmel t tada niikaua kuni kuumenevad k ttekehad Esimesel kasutamisel v ib seadme kuumenemisel tekkida veidi suitsu...

Page 22: ...aug Visada i junkite prietais i elektros tinklo prie valydami arba jeigu juo nesinaudojate Prietaisas privalo stov ti ant lygaus sauso pavir iaus Ned kite prietaiso ant kar tos dujin s ar elektrin s v...

Page 23: ...aminimo m nes 6 as ir 7 as metus Gamintojas savo nuo i ra ir papildomai neprane damas gali keisti gaminio komplekto sud t i vaizd al gamintoj garantijos termin ir modelio techninius duomenis Tikrinkit...

Page 24: ...lu tuvum Nekad nelietojiet ier ci ar boj tu elektrisk t kla vadu vai ar citiem boj jumiem Nem iniet patst v gi remont t ier ci Ja ir radu ies trauc jumi t s darb b v rsieties tuv kaj servisa centr Ne...

Page 25: ...ssa on vahingoittunut verkkojohto tai muita vaurioita Pid huolta ett verkkojohto ei kosketa ter vi reunoja tai kuumia pintoja l ved kierr tai v nn verkkojohtoa laitteen rungon ymp rille Kun irrotat la...

Page 26: ...puhdistuvat Ensimm isen k ynnistyksen j lkeen paahtimesta voi tulla savua ja hajua T m on normaalia PUHDISTUS JA HUOLTO Ota laitteen pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta Anna laitteelle j hty O...

Page 27: ...27 ISR...

Page 28: ...z innymi uszkodzeniami Zwracaj uwag na to aby przew d sieciowy nie mia kontaktu z ostrymi kraw dziami i powierzchniami gor cymi Nie ci gnij nie przekr caj i nie nawijaj przewodu sieciowego wok korpusu...

Page 29: ...si c a sz sty i si dmy rok produkcji urz dzenia Producent zastrzega sobie prawo do zmiany designu i charakterystyk technicznych urz dzenia bez wst pnego powiadomienia Zak ad wytw rczy Cosmos Far View...

Page 30: ...ozni to liq sovuting Mahsulotni suv yoki boshqa suyuqlikka botirmang Jihozni idish yuvish mashinasida yuvish mumkin emas Tozalash uchun dag al tozalash vositalari organik erituvchilar va agressiv suyu...

Reviews: