Scarlett SC-TM11009 Instruction Manual Download Page 1

 

 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ 

 

GB 

TOASTER

 

RUS 

ТОСТЕР

 

UA 

ТОСТЕР

 

KZ 

ТОСТЕР

 

EST 

RÖSTER

 

LV 

TOSTERIS

 

LT 

SKRUDINTUVAS

 

TOASTER KENY

ÉRPIRÍTÓ

 

10 

RO 

PRÃJITOR DE PÃINE

 

11 

 
 

 

 
 
 
 
 

SC-TM11009

 

www.scarlett.ru 

Summary of Contents for SC-TM11009

Page 1: ...О ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB TOASTER 3 RUS ТОСТЕР 4 UA ТОСТЕР 5 KZ ТОСТЕР 7 EST RÖSTER 7 LV TOSTERIS 8 LT SKRUDINTUVAS 9 H TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ 10 RO PRÃJITOR DE PÃINE 11 SC TM11009 www scarlett ru ...

Page 2: ...KSTS 1 Korpus 2 Eemaldatav purusahtel 3 Röstimisavad 4 Liuguri hoob 5 7 positsiooniline taimer 6 Katkestusnupp 1 Korpuss 2 Izņemamā paplāte drupatām 3 Atvērums tostermaizīšu ievietošanai 4 Tostermaizīšu ievietošanas rokturis 5 7 pozīciju taimeris 6 Atcelšanas poga LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1 Korpusas 2 Ištraukiamas padėklas trupiniams 3 Angos skrebučiams 4 Skrebučių įkrovimo svirtis 5 7 nių pozicijų l...

Page 3: ... close to inflammable materials such as curtains If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions Th...

Page 4: ...ательный элемент Будьте осторожны во время работы металли ческие части прибора сильно нагреваются Во избежание короткого замыкания и возгорания не помещайте в тостер слишком толстые ломти и не заворачивайте их в фольгу ВНИМАНИЕ При слишком долгой обработке тосты могут воспламениться Во избежание возгорания ни в коем случае ничем не накрывайте тостер во время работы Хлеб может гореть поэтому тостер...

Page 5: ...ься Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння не занурюйте прилад у воду чи інші рідини Якщо це відбулося НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу негайно вимкніть його з електромережі та зверніться до Сервісного центру для перевірки Не користуйтеся приладом у ванних кімнатах та біля води Не розташовуйте прилад біля джерел тепла Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими...

Page 6: ...ивному впливу на здоров я людей і стан навколишнього середовища який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ Құрметті сатып алушы SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда SCARLETT компаниясы өзінің ...

Page 7: ...сонда лайықты жарық индикаторы сөніп тиегіш иінтірегі көтеріледі ҚИҚЫМДАРДЫ ЖИНАУҒА АРНАЛҒАН ШАҒЫН ЫДЫС Сіздің тостеріңіз қиқымдарға арналған шығарып алынатын шағын ыдыспен жабдықталған Шағын ыдысты қиқымдардан тазалап орнына қайта орнатыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгенін анықтаңыз Тостерді толық суытқаныңыз жөн Тазалау кезде абразивті құралдар органи...

Page 8: ...üles KATKESTAMISVÕIMALUS Röstimisprotsessi on võimalik igal ajal lõpetada katkestamisnuppu vajutades stop Seejuures vastav märgutuli kustub ja liuguri hoob liigub lähteasendisse PURUSAHTEL Röster on varustatud väljatõmmatava purusahtliga Tõmmake sahtel välja eemaldage puru ja asetage sahtel tagasi PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist veenduge et seade on eemaldatud vooluvõrgust Laske röstril täiel...

Page 9: ...ietošanas rokturis ieņems sākotnējo stāvokli Lai izņemtu neliela izmēra tostermaizītes uzmanīgi paceliet ievietošanas rokturi ATCELŠANAS FUNKCIJA Apcepšanu var pārtraukt jebkurā brīdī nospiežot stop pogu atbilstošais gaismas indikators nodzisīs ievietošanas rokturis pacelsies PAPLĀTE DRUPAČU SAVĀKŠANAI Jūsu tosteris ir aprīkots ar izņemamu paplāti drupatu savākšanai Izņemiet paplāti notīriet drupa...

Page 10: ...tiškai įsijungs Skrudinimui pasibaigus skrudintuvas automatiškai išsijungs ir pakels skrebučius Skrebučių įkrovimo svirtis užims pradinę padėtį Norėdami ištraukti nedidelius skrebučius atsargiai pakelkite įkrovimo svirtį ATŠAUKIMO FUNKCIJA Skrudinimą galima nutraukti bet kurio metu paspaudus stop mygtuką šiuo metu atitinkamas šviesos indikatorius užges o įkrovimo svirtis pakils PADĖKLAS TRUPINIAMS...

Page 11: ... le a szeletbefogadó kart a kenyérpirító automatikusan bekapcsol A pirítás végeztével a készülék automatikusan kikapcsol és kidobja a tósztokat A kar elfoglalja elsődleges helyzetét A kisméretű tósztok kiszedése érdekében óvatosan emelje fel a szeletbefogadó kart MEGSZÜNTETÉS FUNKCIÓ A pirítást bármely pillanatban le lehet állítani megnyomva a stop gombot mialatt elalszik a megfelelő jelzőlámpa a ...

Page 12: ...au pe ambalaj precum şi pe documentele însoţitoare MODUL DE FUNCȚIONARE AL PRĂJITORULUI DE PÂINE ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de prima conectare se recomandă curățarea prăjitorului de pâine vezi punctul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Fără a introduce ceva în prăjitorul de pâine porniți l prin configurarea cronometrului în poziția maximă Repetați procedura încă o dată Pe lângă aceasta se recomandă...

Reviews: