background image

 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. 

 

Во  избежание  поражения  электрическим  током  и  возгорания,  не  погружайте  прибор  в  воду  или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  немедленно  отключите  его  от 

электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.  

 

Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них 

опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны 

находиться под контролем для недопущения игры с прибором. 

 

Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда и пр. 

 

Выключайте прибор перед сменой насадок. 

 

Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора. 

 

Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора. 

 

Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям 

 

Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4 

циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин. 

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки. 

 

Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите. 

 

 

Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду! 

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

 

Установите насадку-блендер. 

 

Поместите насадку в чашу с продуктом, который необходимо обработать, крепко держите прибор.  

 

Подсоедините блендер к сети. 

 

Для включения нажмите кнопку Вкл/Выкл.  

 

Для измельчения продукта перемещайте блендер по емкости круговыми движениями.  

 

Не допускайте попадания жидкости выше линии соединения держателя и насадки. 

 

В случае блокировки режущих лезвий,  отключите блендер от электросети, только после этого устраните причину блокировки. 

 

После использования отключите блендер от электросети и отсоедините насадку. 

 

ЧИСТКА И УХОД 

 

Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.  

 

Протрите моторную часть, влажной тряпкой. Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду. 

 

Вымойте насадки в мыльной воде, ополосните и высушите. Вытрите насухо детали прибора.  

 

Не используйте для чистки прибора абразивные чистящие средства. 

 

Рекомендуется мыть прибор сразу после использования, во избежание окрашивания пластиковых частей. 

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА  

 

Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. 

 

Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. 

 

При транспортировке обеспечить сохранность упаковки. 

Summary of Contents for MT-1572

Page 1: ...MT 1572 РУЧНОЙ БЛЕНДЕР Hand blender RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 4 UKR Посібник з експлуатації 6 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 7 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 8 ...

Page 2: ...равок в дальнейшем Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в Вашей локальной сети Назначение прибора Ручной блендер электрический прибор бытового назначения для механизации кухонных работ предначнеченный для использования в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации Блендер можно использовать для...

Page 3: ...паковочные материалы и этикетки Протрите моторный блок влажной тканью вымойте насадку в мыльной воде тщательно сполосните и высушите Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Установите насадку блендер Поместите насадку в чашу с продуктом который необходимо обработать крепко держите прибор Подсоедините блендер к сети Для включения нажмите кнопку Вкл Выкл ...

Page 4: ...соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Космос Фар ...

Page 5: ...ains Push ON OFF button to start blending Move blender in the cup in a circular motion for proper grinding Don t put blender in water over the line of attachment blender and motor unit In case cutting blades are blocked turn off device unplug the appliance from the mains After use turn off device remove blender from the mains and disconnect the accessory CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning al...

Page 6: ...бмеженнями у тому числі дітьми що не мають досвіду поводження з даним приладом У таких випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною що відповідає за його безпеку Прилад не призначений для подрібнення твердих продуктів таких як кавові зерна кубики льоду Виключайте прилад перед зміною насадок Будьте обережні при поводженні з гострими лезами приладу що ріжуть Уникайте будь як...

Page 7: ...рпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз Аспапты өз бетімен жөндеуге тырыспаңыз Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақты пайдалансаңыз қауіп төнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи элект...

Page 8: ...е за сеткавы шнур бярыцеся толькі за відэлец Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прыладаў можа быць небяспечным ці прывесці да пашкоджання прыбора Заўсёды адключайце прыбор ад электрасеткі перад чысткай а таксама калі Вы ім не карыстаецеся Дзеля пазбягання паразы электрычным токам і ў...

Page 9: ...ая магутнасць Магутнасць пры максімальнай нагрузцы Вес нета брута Памеры скрыні Д х Ш х В Вытворца COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Зроблена ў Кітаі 230 В 50 Гц 300 Вт 900 Вт 0 50 кг 0 55 кг 70 x 70 x 385 мм ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ МАТЭРЫЯЛЫ ФІЛЬТРЫ КЕРАМІЧНЫЯ І АНТЫПРЫГАРНЫЯ ПАКРЫЦЦІ ГУМОВЫЯ ЎШЧЫЛЬНЯЛЬНІКІ І ІНШЫЯ Д...

Reviews: