background image

6

110528

No.

WM 42

Description  

/  Descripción

WM 33

WM 40

WM 47

1.

Top Pan  

/  

Tapa

222903-001

222903-001

222905-001

2.

Bottom Pan  

/  

Base De La Caja

222904-001

222904-001

222903-004

3.

Front Panel  

/  

Panel De Frente

224104-001

224103-004

224105-001

4.

Louvered Side  

/

  Reja Lateral

324006-103

324006-104

324006-104

5.

Louvered Back 

 /  

Reja Posterior

324006-103

324006-104

324007-103

6.

Pad Retainer, Back  

/  

Soporte Para El Filtro, Posterior

3PW-4

3PW-3

3PW-5

7.

Aspen Pads, Back  

/  

Filtro De Paja, Posterior

110091

110089

110090

8.

Pad Retainer, Side  

/  

Soporte Para El Filtro, Lateral

3PW-4

3PW-3

3PW-3

9.

Aspen Pads, Side  

/  

Filtro De Paja, Lateral

110091

110089

110089

10.

Corner Post, With Float Hole  

/  

Poste De Esquina, Con Agujero Para Flotador

224003-002

224003-001

224003-003

11.

Corner Post, No Float Hole  

/  

Poste De Esquina, Sin Agujero Para Flotador

224003-002

224003-001

224003-003

12.

Blower Housing  

/  

Caja De La Rueda

324104-002

324103-002

324105-002

13.

Blower Wheel  

/  

Rueda

12BW-3

15BW-3

16BW-3

14.

Shaft, Blower Wheel  

/  Eje De La Rueda

110180

110180

110181

15.

Key, Blower Wheel Shaft

 

 /  Llave Del Eje

206101-001

206101-001

206101-001

16.

Pulley, Blower Wheel 

 /  Polea De La Rueda

110274-001

110275-001

110275-001

17.

Drive Belt

  

/  Banda De Transmisión

110211

110210

110210

18.

Motor  

/  Motor

*

*

*

19.

Pulley, Motor  

/  Polea Del Motor

*

*

*

20.

Bearings, Blower Wheel Shaft  

/  Cojinetes Del Eje De La Rueda

110351-001

110351-001

110351-001

21.

Electrical Cord, Motor

  

/  Cable Eléctrico Del Motor

110368

110368

110368

22.

Over Flow Assembly

  

/  Montaje De Desagüe

3OA-1

3OA-1

3OA-1

23.

Water Distributor Assembly

  

/  Sistema Del Distribuidor De Agua

3D-2

3D-2

3D-3

24.

Holder, Water Distributor

  

/  Soporte Para El Distribuidor De Agua

110574

110574

110574

25.

Tube, Water Delivery

  

/  Tubo De Agua

310716

310716

310716

26.

Water Flow Control Valve

  

/  Válvula Reguladora Del Flujo De Agua

281013-001

281013-001

281013-001

27.

Float Valve

  

/  Válvula Del Flotador

FL-C

FL-C

FL-C

28.

Pump Assembly

  

/  Bomba

NOR-120

NOR-120

NOR-120

29.

Pump Screen

  

/  Malla Para La Bomba

281001-001

281001-001

281001-001

30.

Pump Mount

  

/  Montura De La Bomba

216003-001

216003-001

216003-001

31.

Connector, Pump Mount

 

 /  Unión Para La Montura De La Bomba

3PM-1

3PM-1

3PM-1

32.

Motor Mount

 

 /  Montura Del Motor

314003-001

314003-003

314003-005

33.

Motor Mount Clips

  

/  Seguros Para Montar Motor

314005-001

314005-001

314005-001

34.

Tunnel

  

/  Túnel (Cuello Del Enfriador)

324104-003

324104-003

324104-003

35.

Window Panels  

/  Paneles De Relleno Para La Ventana

281022-003

281022-003

281022-003

36.

Switch  

/  Interruptor

110425

110425

110425

37.

Retainers, Window Panels  

/  Guarda De Retención Para Los Paneles

110599

110599

110599

38.

Knob, Switch

  

/  Perilla Del Interruptor

110836

110836

110836

39.

Grill Frame  

/  Marco De La Rejilla

110833

110833

110833

40.

Directional Louvers  

/  Rejilla Direccional

110835

110835

110835

41.

Outer Cord

  

/  Cable Eléctrico Exterior

110381

110381

110381

42.

Pump Retainer

  

/  Sujetador De La Bomba

110866B

110866B

110866B

43.

House Leg Collar

  

/  Collar De La Pata

3HL-1

3HL-1

3HL-1

44.

House Leg

 

 /  Pata

310811

310811

310811

*  See motor specification table. 

 /  Vea la tabla de especificaciones del motor.

NOTE:  Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.

NOTA:  Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.

REPLACEMENT PARTS LIST   

/   LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

All parts may be ordered from your dealer, but not directly from the factory.  Be sure that you furnish the following information on all
orders.  /

Todas las partes pueden ser pedidas con su concesionario, pero no directamente a la fábrica.  Incluya toda la información siguiente con su
pedido:

1.

Cooler serial number  

/  

Número de serie de la unidad

2.

Description and part number  

/  

Descripción y número de parte

3.

Cooler size 

 /  

Tamaño de la unidad

4.

Date of purchase  

/  

Fecha de compra

Failure to supply all of this information will delay your order.   

  El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.

Summary of Contents for WM 33

Page 1: ...shut motor off when it overheats The motor will restart automatically when it cools down WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state fan speed con tr...

Page 2: ...trip at bottom of grill Place the other panel retainer strips onto top of neck flange and fill in panels Be sure the panels are snug up against cooler neck Place window behind retainer strip Raise bac...

Page 3: ...SHUT DOWN Drain water Always drain all of the water out of the cooler and water supply line when not in use for prolonged peri ods and particularly at the end of the season Keep the water line disconn...

Page 4: ...ate water in cooler 2 Pads mildewed or clogged 3 Pads not wetting properly Trough holes clogged Pump not working properly 1 Float arm not adjusted properly 2 Overflow assembly leaking 1 Check power Re...

Page 5: ...ty is extended to the original purchaser of an evaporative cooler installed and used under normal conditions It does not cover damages incurred through accident neglect or abuse by the owner We do not...

Page 6: ...loat Valve V lvula Del Flotador FL C FL C FL C 28 Pump Assembly Bomba NOR 120 NOR 120 NOR 120 29 Pump Screen Malla Para La Bomba 281001 001 281001 001 281001 001 30 Pump Mount Montura De La Bomba 2160...

Page 7: ...7 110528 REPLACEMENT PARTS PIEZAS DE REPUESTO...

Page 8: ...cho de la unidad A Fig 1 Enganche una cadena en cada gan cho y luego enganche un gancho S en cada ca dena NOTA Los ganchos que vienen con sta unidad tienen rosca de tornillo para madera y son para uso...

Page 9: ...m s absorbente y eficiente y producir un mayor volumen de aire fr o Limpie la bomba Es necesario limpiar la bomba una vez al principio de cada a o Por su propia seguridad apague la unidad y descon ct...

Page 10: ...LIMITADA La presente garant a se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales No cubre da os ocurridos por accidente descuido o abuso por...

Page 11: ...ace el cable 2 Ajuste la tensi n de la banda 3 Determine la causa Ajuste la tensi n de la banda Lubrique los cojinetes 4 Cambie el motor 1 Abra las ventanas o las puertas para aumen tar el flujo de ai...

Reviews: