background image

PL

EN

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Zwróć uwagę, by włożyć baterie, 

zachowując prawidłową polaryzację.

•  Używaj wyłącznie baterii zalecanego typu.
•  Nie łącz starych i nowych baterii ani baterii 

różnego typu.

•  Chroń baterie przed zwarciem.
•  Zalecamy, aby wymieniać baterie co roku, 

nawet jeśli zegar jeszcze chodzi.

•  Jeżeli produkt nie będzie używany przez 

dłuższy czas, wyjmij z niego baterie. 
Wyciek z baterii i rdza mogą uszkodzić 
produkt.

•  Nie pozostawiaj zużytych baterii 

w produkcie. Zużyte baterie należy 
zutylizować zgodnie z obowiązującymi 
przepisami. Nie wolno wrzucać baterii do 
ognia. 

•  Nie próbuj ładować baterii jednorazowych.
•  Akumulatorki nie mogą znajdować się  

w produkcie podczas ładowania.

•  Akumulatorki mogą być ładowane 

wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

•  Zegar ścienny nie służy do zabawy.

DANE TECHNICZNE

Bateria 1 x 1,5 V AA

OBSŁUGA

1.  Włóż 1 baterię AA prawidłowo, zgodnie 

z oznaczeniem biegunów wewnątrz 
komory baterii.

2.  W celu ustawienia właściwej godziny 

przekręć pokrętło regulacyjne znajdujące 
się z tyłu zegara.

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Make sure to insert the batteries with  

the correct polarity.

•  Only use batteries of the recommended 

type.

•  Do not mix old and new batteries,  

or different types of batteries.

•  Protect the battery from short circuiting.
•  We recommend replacing the battery 

every year, even if the clock is still ticking.

•  Remove the batteries if the product is not 

going to be used for some time. Battery 
leakage and corrosion can damage the 
product.

•  Do not leave spent batteries in the 

product. Recycle used batteries in 
accordance with local regulations.  
Do not burn batteries. 

•  Do not attempt to charge non-

rechargeable batteries.

•  Do not leave rechargeable batteries in  

the product while charging.

•  Rechargeable batteries must only be 

charged under the supervision of an 
adult.

•  The wall clock is not a toy.

TECHNICAL DATA

Battery 

1 x 1.5 V AA

USE

1.  Insert 1 x AA battery with the correct 

polarity as shown by the markings in  
the battery compartment.

2.  Turn the dial on the back of the clock  

to set the correct time.

Summary of Contents for 003-081

Page 1: ...t Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VÄGGKLOCKA SE EN WALL CLOCK Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VEGGUR Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...aritet enligt märkningen i batterifacket 2 Vrid inställningsvredet på klockans baksida för att ställa in korrekt klockslag SIKKERHETSANVISNINGER Vær nøye med å sette batteriene inn med riktig polaritet Bruk bare batterier av anbefalt type Ikke bland gamle og nye batterier eller batterier av forskjellig type Løsne batteriet fra kortslutning Vi anbefaler at batteriet byttes hvert år selv om klokken ...

Page 4: ... baterii 2 W celu ustawienia właściwej godziny przekręć pokrętło regulacyjne znajdujące się z tyłu zegara SAFETY INSTRUCTIONS Make sure to insert the batteries with the correct polarity Only use batteries of the recommended type Do not mix old and new batteries or different types of batteries Protect the battery from short circuiting We recommend replacing the battery every year even if the clock ...

Reviews: