background image

Les radiateurs de la série “R” sont conçus pour être encastrés dans des
poutres  murales  standard  de  50  x  100  mm  ou  plus  grosses,  avec  le 
boîtier arrière monté comme illustré à la figure 1, ou à la figure 2.

REMARQUE: 

Le radiateur doit être commandé par un thermostat intégré

ou un thermostat mural à distance. Les modèles avec le suffixe T2 sont
équipés d’un thermostat intégré.

Ce radiateur peut être câblé avec du câble standard de construction (tem-
pérature nominale minium de 60 ˚C). Voir le tableau 2 (page 3) pour con-
naître la dimension appropriée de fil pour le radiateur.

INSTALLATION DE BOÎTIER ARRIÈRE (Modèle RBB)

DANS UNE CONSTRUCTION NEUVE - POUTRES MURALES À

406 MM CENTRE À CENTRE (VOIR LA FIGURE 1)

1. 

Identifier l’emplacement du boîtier arrière (modèle RBB) et des sup-
ports de boîtier arrière (2). Le boîtier arrière doit être installé avec les
rails de fixation sur le dessus (voir la figure 1B).

2.

Installer les supports du boîtier arrière avec les languettes de pied
vers le centre du boîtier arrière comme illustré aux figures 1A et 1B.
Il peut être nécessaire de replier légèrement vers le haut la bride de
fixation sur le support de boîte arrière pour permettre l'insertion sous
les lances de montage sur le fond de la boîte arrière.

3.

Déterminer  la  découpe  du  boîtier  arrière  à  utiliser  pour  le  câblage
sur le site et la retirer (voir le plan du boîtier arrière page 1). Installer
le dispositif de reprise des contraintes (fourni sur le site). Voir l’aver-
tissement nº 13.

4.

Passer le câble dans le dispositif de reprise des contraintes en lais-
sant 152 mm de fil dans le boîtier.

5.

Insérer le boîtier arrière dans le mur, en alignant l’arrière du boîtier
arrière avec l’arrière des poutres (voir la figure 1C). Les supports du
boîtier arrière doivent reposer sur la plaque de semelle du mur pour
assurer  un  bon  espacement  et  assurer  que  le  radiateur  soit  bien
hori zontal (voir la figure 1B).

6. 

À l’aide de quatre vis à bois ou quatre vis à placo-plâtre, ou quatre
clous (fournis sur le site), fixer le boîtier arrière sur les poutres (voir
la figure 1B). Les supports du boîtier arrière peuvent désormais être
enlevés. S’ils ne sont pas enlevés, les fixer sur la plaque de semelle.

INSTALLATION DU BOÎTIER ARRIÈRE DANS UNE 

CONSTRUCTION NEUVE - ESPACEMENT DES POUTRES

SUPÉRIEUR À 406 mm (VOIR LA FIGURE 2)

REMARQUE: 

La  figure  2  décrit  le  boîtier  arrière  installé  avec  le  côté

gauche contre une poutre. Pour un boîtier avec le côté droit contre une
poutre, inverser les instructions ci-dessous.

1.

Identifier l’emplacement du boîtier arrière et des supports de boîtier
arrière (2). Le boîtier arrière doit être installé avec les rails de fixa-
tion sur le dessus (voir la figure 2B).

2.

Déterminer le côté du boîtier arrière qui doit être contre une poutre
et insérer le support de boîtier arrière de ce côté avec la languette
de  pied  orientée  vers  le  centre  du  boîtier  arrière.  Sur  le  côté  du 
boîtier arrière qui n’est pas contre une poutre, installer le support de
boîtier arrière avec la languette de pied orientée vers l’extrémité du
boîtier et le bloquer sur le boîtier avec une vis à tôle longue de 9 mm
(fournie).

3.

Déterminer  la  découpe  du  boîtier  arrière  à  utiliser  pour  le  câblage
sur le site et la retirer (voir plan du boîtier arrière page 1). Installer le
dispositif de reprise des contraintes (fourni sur le site). 

4.

Passer le câble dans le dispositif de reprise des contraintes en lais-
sant 152 mm de fil dans le boîtier

5.

Insérer le boîtier arrière dans le mur, en alignant l’arrière du boîtier
arrière avec l’arrière de la poutre (voir la figure 2C). Les supports du
boîtier arrière doivent reposer sur la plaque de semelle du mur pour
assurer un bon espacement et assurer que le radiateur soit bien hor-
izontal (voir la figure 2B).

6.

Utiliser  deux  (2)  vis  à  bois  ou  vis  à  placo-plâtre  ou  deux  (2)  clous
(fournis sur le site) pour bloquer le côté du boîtier arrière qui est con-
tre une poutre. Utiliser une (1) vis à bois ou vis à placo-plâtre ou un
(1) clou (fourni sur le site) pour bloquer la languette de pied du sup-
port  de  boîtier  arrière  (sur  l’extrémité  opposée  à  la  poutre)  sur  la
plaque de semelle (voir la figure 2B).

INSTALLATION DU BOÎTIER ARRIÈRE DANS 

UNE CONSTRUCTION EXISTANTE

1.

Identifier l’emplacement des poutres murales pour s’assurer de pou-
voir faire toute la découpe entre les poutres. Au moins un des côtés
de la découpe doit être au ras d’une poutre. Le bas de la découpe
doit être au moins 101 mm au-dessus du sol fini. Faire une découpe
dans  le  mur  de  368  mm  de  large  et  de  171  mm  de  haut  (voir  la 
figure 3). 

2.

Déterminer  la  découpe  du  boîtier  arrière  à  utiliser  pour  le  câblage
sur le site et la retirer (voir le plan du boîtier arrière page 1). Installer
le dispositif de reprise des contraintes (fourni sur le site). 

3.

Passer le câble dans le dispositif de reprise des contraintes en lais-
sant 152 mm de fil dans le boîtier

4.

Insérer le boîtier arrière dans la découpe. L’arrière du boîtier arrière
doit être au ras de l’arrière des poutres.

5.

Avec quatre (4) vis à bois ou vis à placo-plâtre (fournies sur le site)
ou quatre (4) clous (fournis sur le site), bloquer le boîtier arrière sur
les poutres (voir la figure 1B). Si les poutres murales sont à plus de
406  mm  de  distance,  n’utiliser  que  2  fixations  et,  sur  l’extrémité
opposée du boîtier arrière, visser une vis à tôle de 25 mm (fournie)
dans le trou du bouchon d’extrémité. Ceci ammène la boîtier arrière
contre le placo-plâtre lorsque la grille est installée (voir la figure 4).

INSTALLATION DU THERMOSTAT (RT2 uniquement)

REMARQUE: 

Le  thermostat  ne  doit  pas  être  installé  avant  la  fin  de  la

phase  de  placo-plâtre  de  la  construction.  La  poussière  d’installation  du
placo-plâtre et du mastic de joint peut être nocive si elle entre dans les
composants du thermostat. 

1. 

Il faut installer le thermostat dans l’extrémité droite du radiateur.

2.

Positionner  le  thermostat  au-dessus  de  la  fente  dans  l’extrémité
droite du boîtier arrière. Pousser la languette sur le support de ther-
mostat dans la fente de l’extrémité supérieure droite du boîtier arrière
jusqu’à ce que le support se bloque en place. Voir la figure 5.

10

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

Figure 1A

Fig. 1C

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

4 PLACES

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

BACK BOX (FRONT VIEW)

NAIL OR SCREW

BACK BOX

SUPPORT BKTS.

SOLE PLATE

BACK BOX

TOP VIEW

INSERT FAN DECK

THIS SIDE

STUD

NAIL OR SCREW

STUD

STUD

STUD

STUD

MOUNTING RAILS

MOUNTING RAILS

Figure 2A

Fig. 2B

Fig. 2C

BACK BOX

END CAP

HOLE

TOP OF BACK BOX

FLANGE ON FAN DECK

MOUNTING RAIL

Figure 3

BOÎTIER ARRIÈRE (VUE DE FACE)

Fig. 1B

POUTRE

RAILS DE FIXATION

POUTRE

POUTRE

CLOU OU VIS

4 EMPLACEMENTS

BOÎTIER ARRIÈRE

VUE DE DESSUS

PLAQUE DE SEMELLE

SUPPORTS DU 

BOÎTIER ARRIÈRE

INSÉRER LE SUPPORT DE 

VENTILATEUR DE CE CÔTÉ

BOÎTIER ARRIÈRE (VUE DE FACE)

RAILS DE FIXATION

CLOU OU VIS

PLAQUE DE SEMELLE

POUTRE

POUTRE

CLOU 

OU 

VIS

POUTRE

BOÎTIER ARRIÈRE

VUE DE DESSUS

INSÉRER LE SUPPORT DE 

VENTILATEUR DE CE CÔTÉ

SUPPORTS DU 

BOÎTIER ARRIÈRE

Le boîtier arrière n’est pas fournie avec les modéles “IF”.  Il faut commander le
boîtier arrière separement.  Une étiquette blanche est dans le sac des pièces
fournie avec les modéles “IF”. Cette étiquette indique les différentes puissance
de sortie en watts.  Lorsque on change le wattage l’installateure doit encircler le
bon wattage sur cette étiquete.  Placer l’étiquette en bas dans l’intérieur de boîte
arrière vers le côté droite avant l’installation de support de moteur.

NOTE À L’INSTALLATEUR

Summary of Contents for R1500

Page 1: ... air intakes or exhaust in any manner Keep combustible materials such as crates drapes etc away from heater Do not install behind doors furniture towels or boxes 7 A heater has hot and arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 8 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacture...

Page 2: ...5 Insert back box assembly into wall aligning rear of back box with back side of stud see Fig 2C The back box support brackets should be resting on the sole plate of the stud wall to insure proper spacing and leveling see Fig 2B 6 Use two 2 wood screws or drywall screws or two 2 nails field supplied to secure the side of the back box that adjoins a stud Use one 1 wood screw or drywall screw or one...

Page 3: ...r at main fuse or circuit breaker distribution panel 3 Figure 6 TABLE 2 TOTAL AMPS 0 thru 12 12 1 thru 16 16 1 thru 24 WIRE SIZE COPPER 14 12 10 CIRCUIT BREAKER OR FUSE SIZE 15 Amps 20 Amps 30 Amps TO CHANGE WATTAGE OUTPUT The chart shows the wattages available by model Each heater is factory wired for its maximum wattage The last two columns in the chart refer to the jumpers on the CLIP n Fit Boa...

Page 4: ...nearest authorized service center contact Marley Engineered Products in Bennettsville SC at 1 800 642 4328 Merchandise returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag both available from Marley Engineered Products When requesting return authorization include all catalog numbers shown on the products 09 11 MODEL NO R1500T2 DATE CODE 0599 FAN FORC...

Page 5: ...a prevenir un posible incendio Mantenga los materiales com bustibles tales como cajas de madera cortinas etc alejados del calentador No instale detrás de puertas muebles toallas o cajas 7 Un calentador tiene adentro piezas calientes y productoras de arcos eléctricos o de chispas No use en áreas donde estén alma cenados gasolina pintura o líquidos inflamables 8 Use este calentador sólo de la manera...

Page 6: ...gurar la aleta de pie de la ménsula de soporte de la caja posterior que está en el extremo opuesto del montante a la placa de base INSTALACION DE LA CAJA POSTERIOR EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE 1 Ubique los montantes de pared para asegurar que se pueda efec tuar todo el corte entre los montantes Uno de los lados del corte por lo menos debe estar al ras con el lado del montante El fondo del corte d...

Page 7: ...LE 15 Amp 20 Amp 30 Amp Figura 5 BACK BOX END CAP HOLE TOP OF BACK BOX FLANGE ON FAN DECK MOUNTING RAIL Figura 7 TABLA 1 MODELO R1500 R1500T2 R2004 R2004T2 R2404 R2404T2 VOLTIOS 120 240 208 240 208 VATIOS AMP 1500W 12 5A 2000W 8 3A 1500W 7 2A 2400W 10 0A 1800W 8 7A VATIOS AMP 1125W 9 4A 1500W 6 3A 1125W 5 4A 1800W 7 5A 1350W 6 5A VATIOS AMP 750W 6 3A 1000W 4 2A 750W 3 6A 1200W 5 0A 900W 4 3A VATIO...

Page 8: ...ión de devolución y una etiqueta de identificación de servicio ambas disponibles de la ubicación indicada Incluya todos los números de catálogo mostrados en el producto al requerir autorización de devolución FRONT VIEW SIDE VIEW BOTTOM VIEW 09 11 NO DE MODELO R1500T2CODIGO DE FECHA 0597 FAN FORCED WALL HEATER CALENTADOR MURAL DE TIRO FORZADO POR VENTILADOR 120 1500 1125 750 375 12 5 9 4 6 3 3 1 VO...

Page 9: ...me les boîtes les cageots les rideaux etc éloignés du radiateur Ne pas installer le radiateur derrière des portes des meubles des serviettes ou des boîtes 7 Un radiateur contient des pièces chaudes et produisant des arcs électriques ou des étincelles Ne pas l utiliser dans des zones d utilisation ou de remisage d essence de peinture ou de liquides inflammables 8 Utiliser ce radiateur uniquement se...

Page 10: ...de semelle voir la figure 2B INSTALLATION DU BOÎTIER ARRIÈRE DANS UNE CONSTRUCTION EXISTANTE 1 Identifier l emplacement des poutres murales pour s assurer de pou voir faire toute la découpe entre les poutres Au moins un des côtés de la découpe doit être au ras d une poutre Le bas de la découpe doit être au moins 101 mm au dessus du sol fini Faire une découpe dans le mur de 368 mm de large et de 17...

Page 11: ...ableau montre les puissances disponibles par modèle Chaque radia teur est câblé en usine pour sa puissance maximum Les nombres dans le tableau se rapportent aux bornes DU CIRCUIT DE CONTRÔLE DE PUISSANCE Pour changer la puissance déplacer le fil d alimentation ou le cavalier comme indiqué dans le tableau ci dessous Figure 5 TOP OF BACK BOX FLANGE ON FAN DECK MOUNTING RAIL Figure 7 TABLEAU 1 MODÈLE...

Page 12: ...ntacter Marley Engineered Products à Bennettsville Caroline du Sud États Unis d Amérique au 1 800 642 4328 La marchandise renvoyée en usine doit être accompagnée d étiquettes d identification d autorisation de renvoi et de service disponibles chez Marley Engineered Products Lors de la demande d autorisation de renvoi inclure tous les numéros de catalogue apparaissant sur les produits FRONT VIEW SI...

Reviews: