Marley HTSS Series Important Instructions Manual Download Page 14

SPÉCIFICATIONS

DÉBALLAGE

Contenu du carton : 

• Télécommande
• Enjoliveur inférieur
• Grille avec électronique intégrée
• Ensemble de radiateur
• Instructions d'installation et manuel d'utilisation 

INSTALLATION

Le radiateur est conçu pour une installation encastrée dans des sec-
tions de mur avec des poteaux muraux de 2 x 4” (50 x 101 mm) ou
plus, en utilisant le boîtier arrière fourni. Le radiateur peut se câbler
avec des fils standard pour bâtiments (supportant 60 °C). Référez-
vous aux “Spécifications” et à la plaque signalétique du radiateur pour
contrôler la tension secteur correcte et le calibre de fils recommandé. 
REMARQUE : La hauteur de montage optimale pour ce radiateur va
de 18” à 24” (45 à 60 cm), du plancher au bas du boîtier arrière. Ne
l'installez PAS à moins de 12” (30,5 cm) du plancher.

Espacements au montage 

Montage mural uniquement :

a. Au minimum 12" (30,5 cm) par rapport au plancher
b.  Au minimum 12" (30,5 cm) par rapport à des cloisons 

adjacentes

c.  Au minimum 36" (91,5 cm) par rapport au plafond

Préparation du radiateur pour son installation

1. Retirez du boîtier arrière couvercle de boîtier de raccordement /

ensemble de radiateur en ôtant 8 vis. Mettez de côté ces vis qui
resserviront plus tard pour fixer l'ensemble de radiateur au boîtier
arrière. 

REMARQUE : Couvercle de boîtier de raccordement / ensemble de
radiateur est en deux parties. La partie supérieure est nommée cou-
vercle de boîtier de raccordement, la partie inférieure est nommée
radiateur (Voir la Figure 1). 

2. Dégagez l'une des pastilles à défoncer sur le côté du boîtier de

raccordement, et installez-y un serre-câble approprié (non fourni). 

Installation du boîtier arrière dans une construction neuve

REMARQUE : Si la surface du mur a déjà a déjà reçu une finition,
suivez les instructions pour “Installation du boîtier arrière dans une
construction ancienne". 

1. Dans une construction neuve sans finition de mur en place, posi-

tionnez le boîtier arrière contre le côté d'un poteau mural, en le
laissant dépasser légèrement du poteau pour arriver de niveau
avec la surface de mur finie (Il vous faut connaître l'épaisseur de
la future finition murale avant l'installation). Fixez le boîtier au
poteau en utilisant deux vis (non fournies) comme montré en
Figure 2.

2.  Faites passer le câble d'alimentation secteur au travers du serre-

câble (précédemment installé, en laissant environ 6" (152 mm) de
mou à l'intérieur du boîtier pour la connexion sur les raccords en
queue de cochon du radiateur. Resserrez bien sur le câble. 

POUR  ÉVITER  DES  DOMMAGES  POSSIBLES  AU  CÂBLAGE  DU
SECTEUR,  UTILISEZ  SEULEMENT  LES  TROUS  À  DÉFONCER
PRÉVUS SUR LE BOÎTIER ARRIÈRE.

POUR  ÉVITER  UN  RISQUE  DE  DÉPART  D'INCENDIE  OU 
D'ÉLECTROCUTION, NE FAITES PAS D'INSTALLATION SANS LE
BOÎTIER ARRIÈRE. 

LE  RADIATEUR  EN  FONCTIONNEMENT  EST  TRÈS  CHAUD.  NE
L'INSTALLEZ  PAS  DERRIÈRE  UNE  PORTE  OU  UN  PORTE-
SERVIETTES,  DANS  UN  PLACARD,  ET  À  UN  ENDROIT  OÙ  IL
POURRAIT  TOUCHER  OU  ROUSSIR  DES  RIDEAUX  OU
DRAPERIES,  OÙ  SON  ÉCOULEMENT  D'AIR  POURRAIT  ÊTRE
OBSTRUÉ.  MAINTENEZ  LES  CORDONS  ÉLECTRIQUES,  LA
LITERIE, LE MOBILIER ET D'AUTRES OBJETS COMBUSTIBLES À
DISTANCE DU RADIATEUR. 

POUR PERMETTRE UN FONCTIONNEMENT SÛR, LES ESPACE-
MENTS QUI SUIVENT DOIVENT ÊTRE RESPECTÉS.

N° DE 

TAILLE

MODÈLE 

VOLTS AMPÈRES 

WATTS

BTUHR

DE FILS

HT2024SS

240

1,0 - 8,3

250 - 2 000

853 - 6 826

14AWG

HT1502SS

120

1,6 - 12,5

200 - 1 500

682 - 5 120

12AWG

14

Figure 1 – Démontage de l'ensemble de radiateur du boîtier arrière

Pastille à 

défoncer

Trou pour 

vis de 

support

(Sur poteau si

c'est possible)

Boîtier

arrière

Poteau

Vis de terre

Clous ou vis (2)

Figure 2. Fixation du boîtier au poteau
REMARQUE : Le boîtier arrière doit être installé de façon à ce que
son bord avant soit de niveau avec la surface une fois finie.

Boîtier

arrière

Vis

(8 au total)

Ensemble de

radiateur

Couvercle de boîtier

de raccordement

Summary of Contents for HTSS Series

Page 1: ...ch hot surfaces Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes and curtains away from heater Do not block air intakes or exhaust in any manner For efficient and safe operation we recommend keeping all items at least 3 feet from front of heater 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fi...

Page 2: ...If the finished wall surface is already up follow instruc tions for Installation of Back Box in Finished Wall 1 In new construction without the finished wall in place posi tion the back box against the side of stud allowing the side to extend beyond the stud so it will be flush with the finished wall surface You must know the thickness of the finished wall when installing Secure the box to the stu...

Page 3: ...Romex and the supply voltage is 240 volts two power wires the white wire color must be changed using black electri cal tape to comply with the NEC White is only allowed for a Neutral conductor 5 Insert one 8 three inch long wood screw not provided through the free side of the back box not mounted to the stud and secure in the lower ounting hole This will prevent the baack box from pull out on the ...

Page 4: ...staller NOTE After installation the installer should perform the follow ing procedures to ensure proper operation of the heater Programming of the heater controls can be performed by the user See OPERATION MANUAL included with the heater for programming the heater controls 1 After heater is completely assembled turn power to heater on at the main switch panel The Power button on the front of the h...

Page 5: ...any cleaners that leave a residue since these may discolor during heater operation 6 Turn the main line switch on at the switch panel to restore power to heater The heater is now ready for another season of operation ALL OTHER SERVICING SHOULD BE PERFORMED BY AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED PERSON 5 Ref Part Number No Description 120V 240V 1 Grille panel only 2501 11003 000 2501 11003 000 2 Electronic...

Page 6: ...d Products THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UP...

Page 7: ...iente cuando está en uso Para evitar quemaduras no permita que la piel desnuda haga contacto con las superficies calientes Mantenga alejados del calefactor los materiales combustibles tales como muebles almohadas ropa de cama papeles ropa y cortinas No obstruya de ninguna manera las entradas o escape de aire Para una operación efi ciente y segura recomendamos mantener todo artículo a una distancia...

Page 8: ...nstrucción nueva sin pared terminada coloque la caja de respaldo contra el lado de la columna permitiendo que el lado se extienda más allá de la columna de modo que la caja quedará a ras con la superficie de pared terminada Durante la instalación usted debe conocer el espesor de la pared terminada Asegure la caja a la columna utilizando dos tornillos no incluidos según se muestra en la Figura 2 2 ...

Page 9: ...el NEC El color blanco sólo se permite para el alambre neutro 5 Inserte un tornillo para madera 8 de tres pulgadas de longitud no suministrado a través del lado libre de la caja de respaldo no mon tado en la columna y asegure en el orificio de montaje inferior Esto evitará que la caja de respaldo sea extraída del lado no soportado al instalar el conjunto calefactor Tenga cuidado de no atornillar e...

Page 10: ...rocedimientos para garantizar el funcionamiento apropiado del calefactor La programación de los controles del calefactor puede ser realizada por el usuario Vea el MANUAL DE OPERACIÓN incluido con el calefactor para la programación de los controles del calefactor 1 Después que el calefactor está completamente ensamblado encien da la energía hacia el calefactor desde el panel de interruptores princi...

Page 11: ...po húmedo NO utilice ceras ni ningún limpiador que dejen un residuo ya que éstos pueden decol orar durante la operación del calefactor 6 Encienda el interruptor de línea principal en el panel de interruptores para restaurar la energía hacia el calefactor El calefactor ahora está listo para otra temporada de operación TODOS LOS DEMÁS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR UN ELECT...

Page 12: ...ered Products LAS ANTERIORES GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADE ABILIDAD Y ADECUADIBILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE EXCEDEN LAS GARANTÍAS EXPRESAS MENCIONADAS SON DENEGADAS MEDI ANTE ESTE DOCUMENTO Y EXCLUIDAS DE ESTE ACUERDO MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUEN CIALES QUE SURJAN CON ...

Page 13: ...Pour éviter les brûlures évitez le contact de la peau nue sur les surfaces chaudes Gardez les matières combustibles comme les meubles oreillers literies papiers vêtements et rideaux à distance du radiateur Ne bloquez pas les prises d air ou les sorties de soufflage d une quelconque manière Pour un fonc tionnement efficace et sûr nous recommandons de maintenir tous ces objets à au moins 90 cm de l ...

Page 14: ...ère dans une construction ancienne 1 Dans une construction neuve sans finition de mur en place posi tionnez le boîtier arrière contre le côté d un poteau mural en le laissant dépasser légèrement du poteau pour arriver de niveau avec la surface de mur finie Il vous faut connaître l épaisseur de la future finition murale avant l installation Fixez le boîtier au poteau en utilisant deux vis non fourn...

Page 15: ...du secteur 5 Insérez une vis à bois 8 de trois pouces de long non fournie au travers du côté libre du boîtier arrière qui n est pas fixé au poteau et fixez dans le trou de montage du bas Cela empêchera le boîti er arrière de pouvoir être tiré du côté non supporté au moment de l installation dedans de l ensemble de radiateur Faites attention de ne pas faire mordre la vis à bois de plus de 3 8 dans ...

Page 16: ...suivre ces procé dures pour s assurer du bon fonctionnement du radiateur La programmation du radiateur peut être faite par l utilisateur Consultez le MANUEL D UTILISATION livré avec le radiateur pour la programmation de ses contrôles 1 Une fois le radiateur complètement assemblé établissez son ali mentation secteur au niveau de l interrupteur général en amont Le bouton Power sur l avant du radiate...

Page 17: ...5 Essuyez bien la grille avec un chiffon humide N utilisez PAS de cire ou d autres produits nettoyante qui laissent un résidu car cela provoquerait une décoloration pendant le fonctionnement du radia teur 6 Rétablissez l envoi du secteur en amont pour alimenter le radia teur Il est maintenant prêt pour une nouvelle saison de chauffage TOUTES LES AUTRES INTERVENTIONS DE SERVICE DOIVENT ÊTRE MENÉES ...

Page 18: ...s LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES FORMES DE GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES INCLUANT CELLES DE VALEUR MARCHANDE OU D ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE TOUT CE QUI EXCÈDERAIT LES GARANTIES ÉNONCÉES PLUS HAUT EST ICI REJETÉ ET EXCLU DE CE CONTRAT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS SUR VENANT EN RELATION AVEC CE PROD...

Page 19: ...NOTES NOTAS NOTES ...

Page 20: ...NOTES NOTAS NOTES ...

Reviews: