background image

17

Funzioni commutabili 

6021

MS I 

2

MS II

CS I

CS II/III

Segnale di testa / Fanale di coda rosso 

+ Illuminazione della cabina

F0

Illuminazione interna

F1

1

Rumori di esercizio

F2

2

Rumore: Tromba di segnalazione

F3

6

ABV, spente 

F4

4

Rumore: Stridore dei freni escluso

F5

8

Rumore: Annuncio di stazione 1

F6

3

Rumore: Fischio di capotreno

F7

5

Rumore: chiusura delle porte

F8

7

Rumore: Annuncio di stazione 2

F9

Rumore: Compressore

F10

Rumore: Scarico dell’aria compressa

F11

Rumore: Fischio di manovra

F12

Rumore: Ventilatori 

F13

Rumore: sabbiatura 

F14

Rumore: Stridore dei freni escluso 

1

F15

1

  Solo per „Mondo del Gioco“, non spostare (non mappare).

2

  Tale numero corrisponde al numero del tasto sull’apparato.

Funzioni commutabili 

6021

MS I 

2

MS II

CS I

CS II/III

Rumore: Discorso (sapotreno)

F16

Rumore: Discorso (viaggiatori) 1

F17

Rumore: Discorso (viaggiatori) 2

F18

Rumore di ambiente: stazione

F19

Rumore: Annuncio di stazione 3

F20

Rumore: Discorso (doganiere)

F21

Rumore: Discorso (viaggiatori) 3

F22

Rumore: Discorso (viaggiatori) 4

F23

Rumore: annunci multipli di fermata

F24

Rumore: Pompa olio pressurizzato

F25

Rumore: Diesel ausiliario

F26

Summary of Contents for VT 08.5

Page 1: ...Modell des TEE Diesel Triebzuges VT 08 5 39082...

Page 2: ...Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 24 Spare Parts 29 Sommaire Page Remarques sur l exploitation 4 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fonctionnemen...

Page 3: ...16 Funzioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 29 Inneh llsf rteckning Sidan Driftanvisningar 4 S kerhetsanvisningar 18 Viktig information...

Page 4: ...4 Zug kuppeln Coupling the train Accoupler le train Trein koppelen Operaci n de enganche del tren Accoppiamento dei treni T get kopplas Kobling af togstamme...

Page 5: ...dere treinen bijv ICE 3 37783 die voorzien zijn van dezelfde koppelingen Het gevaar bestaat dat de elektronica beschadigt wordt Nota Evite enganchar y desenganchar los vagones con frecuencia No acopla...

Page 6: ...ren oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennun...

Page 7: ...Ger usch Rangierpfiff F12 Ger usch L fter F13 Ger usch Sanden F14 Ger usch Bremsenquietschen aus 1 F15 1 Nur f r Spielewelt nicht verschieben nicht mappen 2 Die Zahl entspricht der Tastennummer auf d...

Page 8: ...idual proto cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rkli...

Page 9: ...g whistle F12 Sound effect Blower F13 Sound effect Sanding F14 Sound effect Squealing brakes off 1 F15 1 Only for World of Operation do not move do not map 2 The number corresponds to the button numbe...

Page 10: ...vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tecti...

Page 11: ...e Sifflet pour man uvre F12 Bruitage ventilateur F13 Bruitage Sablage F14 Bruitage Grincement de freins d sactiv 1 F15 1 Valable uniquement pour univers ludique ne pas d placer pas de mapping 2 Le chi...

Page 12: ...gedeactiveerd worden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net a...

Page 13: ...rangeerfluit F12 Geluid ventilator F13 Geluid zandstrooier F14 Geluid piepende remmen uit 1 F15 1 Alleen voor Speelwereld niet verschuiven niet mappen 2 Het getal komt overeen met het toetsnummer op h...

Page 14: ...rlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Eliminaci n www mae...

Page 15: ...ato de maniobras F12 Ruido Ventilador F13 Ruido Arenado F14 Ruido Desconectar chirrido de los frenos 1 F15 1 S lo para el Mundo de Juegos no deslizar no mapear 2 El n mero corresponde al n mero de tec...

Page 16: ...za Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentator...

Page 17: ...ssa F11 Rumore Fischio di manovra F12 Rumore Ventilatori F13 Rumore sabbiatura F14 Rumore Stridore dei freni escluso 1 F15 1 Solo per Mondo del Gioco non spostare non mappare 2 Tale numero corrisponde...

Page 18: ...eras med hj lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och...

Page 19: ...yckluft utsl pp F11 Ljud Rangervissla F12 Ljud Fl ktar F13 Ljud Sandning F14 Ljud Bromsgnissel fr n 1 F15 1 Endast f r simulatormilj flyttas ej mappas ej 2 Siffran motsvarar k rkontrollens knappnummer...

Page 20: ...protokoller kan deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil...

Page 21: ...F11 Lyd Rangerfl jt F12 Lyd Bl ser F13 Lyd Sanding F14 Lyd Pibende bremser fra 1 F15 1 Kun til World of Operation m ikke forskydes m ikke mappes 2 Tallet er overensstemmende med enhedens tastenummer...

Page 22: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Page 23: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Page 24: ...24 1 2 3...

Page 25: ...25 40h...

Page 26: ...sm rjh l Sm r snekken sparsomt 1 dr be i hver boring Bitte nur Spezialfett verwenden Kein l Kein Haushaltsfett Use only special grease No oil No domestic grease N utiliser que de la graisse sp ciale...

Page 27: ...27 1 1 2 3...

Page 28: ...28 2 mm...

Page 29: ...29 18 7 7 12 5 5 13 14 16 1 17 8 6 3 12 4 9 10 15 11 2 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 30: ...30 13 14 21 16 17 18 19 20 18 1 1 2 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 31: ...31 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen 11 10 1 18 20 19 2 13 12 15 4 14...

Page 32: ...g E283 972 E283 972 11 Kupplungsimitation E151 782 E151 782 12 Drehgestellblende rechts links E283 973 E283 973 13 Schraube E308 468 E308 468 E308 468 E308 468 14 Drehgestell E104 670 E104 670 E100 10...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ar le service de r paration M rklin Indication d ordre g n ral pour viter les interf rences lectro magn tiques La garantie de l exploitation normale n cessite un contact roue rail permanent et irr pro...

Page 35: ...ttning Delar som ej finns upptagna h r kan endast erh llas i samband med att reparationen genom f rs p M rklins egen verkstad M rklin Reparatur Service Allm n information f r undvikande av elmagnetisk...

Page 36: ...ng electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not...

Reviews: