background image

CER

T

IFIKA

T

DR-Dampflok 99 7234-0, Sound
Art.Nr. 24812

GARANTIE

Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische
Präzisionsteile von Hand gefertigt.
Permanente Material-, Fertigungs- und
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
tieren unser gleichbleibend hohes
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
dieses Produkt weltweit eine Garantie von

2 Jahren

ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit

von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
tenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so räumen
wir Ihnen nach unserem Er 

messen eine

angemessene Minderung ein oder erstat-
ten Ihnen statt dessen den Kaufpreis
zurück.
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
das Produkt auch, zusammen mit dem
Kauf 

beleg, an die unten aufgeführte

Serviceabteilung einschicken. Die Ein 

-

sendung erfolgt zu Ihren Lasten.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-38

Bitte beachten Sie:

- Für Schäden durch unsachgemäße Be 

-

handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
kein Garantieanspruch.

- Transformatoren und Regler unterliegen

strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.

Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur 

-

verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen

genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.

Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.

GARANTIE

Nos produits de qualité supérieure sont le
résultat du mariage de l’innovation et de la
technologie. À l’instar d’une montre pré-
cieuse, tous les composants sont fabriqués
à la main par nos artisans méticuleux. Un
programme rigoureux d’assurance de la
qualité, de la sélection des matériaux à
l’assemblage et aux vérifications avant
sortie des ateliers, garantissent un haut
niveau de qualité constante. Afin d’obtenir
la plus grande satisfaction de ce produit,
veuillez lire la fiche d’instructions ainsi que
cette garantie.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce pro-
duit, à l’échelle mondiale, contre tout vice
de matière et de fabrication, pendant 

deux

ans

à partir de la date d’achat par l’ache-

teur original, si le produit a été acheté chez
un détaillant autorisé.
Si vous demandez un recours en garantie
pour un motif jugé recevable, joignez la
preuve de l’achat chez un détaillant autori-
sé et nous réparerons ou remplacerons le
produit à notre discrétion. S’il s’avère
impossible de réparer ou de remplacer le
produit, nous rembourserons, à notre dis-
crétion, tout ou partie du prix d’achat.
Vous pouvez disposer d’autres droits
légaux en plus de cette garantie, en parti-
culier en cas de vice de matière.
Pour initier une demande de règlement au
titre de cette garantie, veuillez ramener le
produit, avec la preuve d’achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l’adresse
d’un revendeur autorisé, veuillez entrer en
rapport avec l’un des Centres de service
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
lement renvoyer le produit, avec la preuve
d’achat, directement à l’adresse ci-des-
sous. L’expéditeur est responsable des
frais d’expédition, de l’assurance et des
frais de douane.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Téléphone: +49 (911) 83707-38

Veuillez bien noter que :

- Cette garantie ne couvre pas les domma-

ges résultat d’une utilisation inadéquate,
ni de modification/réparation inadéquate.
Cette garantie ne couvre pas l’usure nor-
male.

- Les transformateurs et commandes sont

conformes aux normes rigoureuses CE et
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu’elles
soient.

- États-Unis uniquement : Cette garantie

vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.

Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d’amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

WARRANTY

This precision product is made using qual-
ity designs and technology.
Like a fine timepiece, it has been crafted by
hand. Constant monitoring of materials and
assembly, together with final testing,
ensure a consistent level of high quality. To
get the most enjoyment from this product,
we encourage you to read the instructions
and this warranty.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
product worldwide for 

two years

from the

date of original consumer purchase against
defects in materials and workmanship, if
purchased from an authorized retailer.
If you have a valid warranty claim, includ-
ing proof of purchase from an authorized
retailer, we will repair or replace the prod-
uct at our discretion. If it is impossible to
repair or replace the product, we will
refund all or a reasonable portion of the
purchase price at our discretion.
Of course, you may have other legal rights
independent of this warranty, particularly in
the case of material defects.
To make a claim under this warranty,
please bring the product, with the proof of
purchase, to your authorized retailer. To
find an authorized retailer, please contact
the address below. You may also send the
product, with the proof of purchase, the
service departments below. You are
responsible for any shipping costs, insur-
ance and customs fees.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH

LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telephone: +49 (911) 83707-38

Please note:

- This warranty does not cover damage

caused by improper use or improper
modifications/repairs. This warranty does
not cover normal wear and tear.

- Transformers and controls are subject to

strict CE and UL regulations and may only
be opened and repaired by the manufac-
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
us.

- U.S. only: This warranty gives you specif-

ic legal rights, and you may

also have other rights which vary from
State to State.
We are very proud of our products, and all
of us sincerely hope they give you many
years of enjoyment!

Bedienungsanleitung

Instruction
Instructions de Service

8.869110.397 

131688

0.92 0708 Fa

Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors

Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch-
und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.

Attention!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts
that can pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.

Attention!
Veuillez conserver l’emballage et le mode d’emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L’embiellage de la loco-
motive peut pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d’être avalés.

Attenzione!
Conservare l’imballo e le istruzioni per l’uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a
pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.

Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el 
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje
de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de
8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función
o el modelo.

Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstan-
gen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.

DC 
0-24 V

...

DR-Dampflok 99 7234-0
Art.Nr. 24811

DC 
0-24 V

...

DAS VORBILD

Um einen Teil der veralteten sowie
durch Kriegsverluste und Rep 

ara 

-

tions  leistungen  fehlenden  Dampf -
loko 

motiven zu ersetzen, bestellte

die Deutsche Reichsbahn Anfang der
fünfziger Jahre beim Lokomotivbau
„Karl Marx“ in Babelsberg (LKM)
siebzehn neue Dampflokomotiven 
mit einer Spurweite von 1000 mm.
Diese lehnten sich an die im Jahre
1931 von der Berliner Maschinenbau 
AG BMAG (vorm. Louis Schwartz 

-

kopff) für die Deutsche Reichsbahn

Gesellschaft gebauten Einheitsloko 

-

motiven 99 221-223 an. Die Neu bau -
lokomotiven wurden als 99 231 bis
247 bezeichnet. Sie haben wie die
Einheitslokomotiven die Achsfolge 1
E 1 und verfügen über eine Leistung
von 700 PS. Bei der Indienststellung
gab es anfänglich im Harz einige
Probleme mit den zwischen 1955 und
1957 ausgelieferten Maschinen,
doch danach bewährten sie sich aus-
gezeichnet. Vier Lokomotiven wur-
den zunächst der Strecke Eisfeld –
Schönbrunn in Thüringen zugeteilt.
Nach der Einstellung des Betriebes

24811 Titel:24811 Titel  29.07.2008  7:58 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for 24811

Page 1: ...ent le nôtre WARRANTY This precision product is made using qual ity designs and technology Like a fine timepiece it has been crafted by hand Constant monitoring of materials and assembly together with final testing ensure a consistent level of high quality To get the most enjoyment from this product we encourage you to read the instructions and this warranty Gebr Märklin Cie GmbH warrant this prod...

Page 2: ...C interface 4 3 USA GB F D SND F2 Licht hinten rear light F2 F1 Motor Gleis Track Gleis Track Motor Licht vorne front light Decoder GND Decoder Decoder GND Decoder F1 F2 6 5V Sound 65xxx 8 0 1 2 3 4 3 1 7 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 5 2 6 Illustr 1 Dégagements Illustr 2 Lévier pour personnel de manoeuvre Illustr 3 Support d aimant pour loco motive2 Illustr 4 5 Sélecteur de modes opératoires Il...

Page 3: ...eis ACHTUNG Die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung sind zu beachten Ausführung wetterfestes Modell mit hoher Detaillierung reichhaltige Ausstattung speziell entwickelter Rahmen mit Knickgelenk dieser ermöglicht selbst dieser Lok mit sehr langem Radstand das Durchfahren von Radius R1 Ein größerer Radius R3 oder R5 wird jedoch empfohlen um die Betriebssicherheit zur erhöhen einen vorbil...

Page 4: ...dient zum Auslösen des Gleiskontakts2 er ist separat erhältlich Montage Wahlweise auf dem vorderen oder dem hinteren Teil des Getriebes Neben dem Knickgelenk auf der Unterseite des Getriebes befinden sich auf beiden Seiten jeweils zwei Schrauben Abb 3 Die vorderen oder die hinteren Schrauben lösen Die Montageplatte so auflegen dass die eingeprägte Nummer nicht sichtbar ist Dabei muss die Halterung...

Page 5: ...ftung zu sorgen Funktionen Dampfausstoß radsynchron Lüfterdrehzahl im Stand mind 2 5 sec minimal Trockenlaufschutz Bei leerem Tank wird nach ca 2 Min Heizung und Lüfter abgeschaltet ACHTUNG Nur LGB Dampf und Reinigungsflüssigkeit2 verwenden Andere Flüssigkeiten können Ihre Lok beschädigen Hinweise auf der Probepackung bzw der Flasche beachten Der Dampfentwickler kann trocken ohne Dampfflüssigkeit ...

Page 6: ...ll 24812 Sound im Digitalbetrieb Die digitale Geräuschelektronik die ser Lokomotive gibt vorbildsnah den Sound der Vorbildlok wieder Der Lautstärke Regler befindet sich hin ter der Rauchkammertür Abb 7 Das Dampfgeräusch ist mit der Radumdrehung synchronisiert Der Takt des Abdampfgeräusches ist werkseitig auf 2 Auspuffschläge pro Radumdrehung eingestellt Dies kann vorbildgetreu auf 4 Auspuff schläg...

Page 7: ...inweis Die Lastnachregelung funktioniert nicht bei bereits maximaler Belast ung Geschwindigkeit da dann keine Spannungsreserve zur Verfügung steht Werkseitige Einstellungen Hinweis Diese sind der CV Liste zu entnehmen Ferngesteuerte Funktionen Hinweis Für diese werden LGB Handys benö tigt Funktion Durch das Drücken der entsprechen den Taste werden untenstehende Funktionen ausgelöst Funktionstasten...

Page 8: ...n das Gehäuse Ihres Modells mit einem milden Reini gungsmittel reinigen ACHTUNG Das Modell nicht in das Reinigungsmittel eintauchen ACHTUNG Ist das Modell mit einem Lautsprecher ausgestattet darf dieser nicht direkt mit Wasser in Berührung kommen Austauschen der Glühlampen Lampen vorne Lampengehäuse vom Modell abziehen Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel ziehen Neue Glühlampe einstecken Modell w...

Page 9: ...tionsvariablen Con figuration Variables CVs in den Registern programmiert werden Dazu wird benötigt Das MZS PC Decoderpro grammiermodul 55045 oder Universal Handy 55015 Hinweis Für normalen Betrieb ist es nicht not wendig die Funktionswerte zu ändern Programmierung Hinweis Beachten Sie die Betriebsanleitungen MZS PC Decoderprogrammier modul 55045 bzw Universal Handy 55015 Auslieferungszustand Bei ...

Page 10: ...ksetzen CV29 NMRA Konfiguration 4 Bit Programmierung Bit 1 Fahrtrichtung 0 normal 1 invers 0 Bit 2 Fahrstufen 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 Analogbetrieb 0 gesperrt 4 möglich 4 Bit 4 nicht besetzt 0 Bit 5 Fahrstufentabelle 0 werkseitig programmiert 16 vom Anwender programmiert 0 Bit 6 Adressbereich 0 0 127 LGB 32 128 10039 0 Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits addieren und das Ergebnis als ...

Page 11: ...sches Bremsgeräusch 0 ein 128 aus 0 Zum Programmieren die Werte für die einzelnen Bits addieren und das Ergebnis als Funktionswert programmieren Die Werte für Bit 5 8 variieren von Lok zu Lok Die Werte für Ihre Lok können über das MZS PC Decoderprogrammiermodul 55045 ausgelesen werden Übernahme Funktion ein Beim Betrieb mit 55015 kann nach Anwählen der Lok die Reglerstellung 2 Sekunden lang nachge...

Page 12: ...oks z B bei Bergfahrt nicht voll nachregeln 0 keine Nachregelung 255 maximale Nachregelung CV67 Fahrstufentabelle vom Anwender programmiert 0 255 bis siehe CV29 CV94 Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit 28 Werten abgelegt die in CV67 bis CV94 programmiert werden Beim Betrieb mit dem LGB MZS wird jeder zweite Wert übersprungen 14 Fahrstufen Werkseitig programmierte Fahrstufentabelle 7 9 11 13...

Page 13: ...ufrüsten 0 12 6 Diesel u Ellok oder Zylinder entwässern Dampflok siehe CV131 Funktionswert 0 Sound ist immer eingeschaltet CV149 Zufallsgenerator Standgeräusche 0 1 0 0 aus 1 ein Der Zufallsgenerator steuert die Abfolge der Standgeräusche CV150 Standgeräusche in festgelegter Abfolge 0 1 1 0 aus 1 ein CV151 Loopanzahl Sound 1 0 16 0 Hier wird festgelegt wie oft der Sound nach jedem Auslösen ertönt ...

Page 14: ...oopanzahl Sound 3 Standgeräusche in festgelegter 0 15 3 Abfolge siehe CV151 CV178 Loopanzahl Sound 4 Standgeräusche in festgelegter 0 15 0 Abfolge siehe CV151 CV179 Zeitwert Zufallsgenerator Standgeräusche 1 3 3 1 oft 3 selten CV180 Zufallsgenerator Sound 1 0 12 5 Geräusch entsprechen der Tabelle Soundliste eingeben 0 kein Sound CV181 Zufallsgenerator Sound 2 0 12 6 siehe CV180 CV182 Zufallsgenera...

Page 15: ...nacks 04 5 Luftpumpe schnell 00 6 Luftpumpe langsam 00 7 Überdruckventil 06 8 Kohlenschaufeln 05 9 Anfahrtspfiff 00 10 Trillerpfeife 00 11 Wasserpumpe 00 12 Generator 00 Beispiel zur Bit Programmierung CV 29 Die Lok soll mit inverser Fahrtrichtung mit vom Anwender programmierter Fahrstufentabelle fahren Analogbetrieb soll möglich sein Bit 1 1 Bit 2 0 Bit 3 4 Bit 4 0 Bit 5 16 Bit 6 0 1 4 16 21 Also...

Page 16: ...nsendung erfolgt zu Ihren Lasten VORSICHT Dieses Modell ist nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet Das Modell hat kleine scharfe und bewegli che Teile Verpackung und Bedienungs anleitung aufbewahren Artikel technische Daten und Liefer daten können sich ohne Vor ankündigung ändern Einige Artikel sind nicht überall und über alle Fachhändler erhältlich Einige Abbildungen zeigen Handmuster LGB und M...

Page 17: ... original ordinal Additionally a check digit was added On February 1 1993 the recently founded Harzer Schmal spurbahnen GmbH took over the network and the rolling stock from the Deutsche Reichsbahn with the vehicles keeping their original run ning numbers The prototype for the LGB replica is the 99 7234 0 which like her sister locomotives still oper ates almost daily on the Brocken route through t...

Page 18: ...ain car pets and other materials Consider this when setting up the track Note Ernst Paul Lehmann Patentwerk and LGB of America are not liable for any damages Check clearances ATTENTION In curves the cab swings out leisurely depending on the curve radius Fig 1 for this rea son check out all obstacles such as bridges platforms tunnels etc Troubleshooting Place a straight track section in front of th...

Page 19: ...Multi purpose socket The model has a multi purpose sock et suitable for flat connectors on the rear wall Fig 6 Function This socket can be used to provide track power to LGB coaches with lighting or sound electronics For this purpose gently remove the cover of the socket using a small straight screwdriver to pry it out ATTENTION Do not pull out the rect angular outer housing Steam generator Note O...

Page 20: ...ystem sounds are emitted in a load dependent manner so that like on a real steam locomotive there are no chuff sounds when the loco motive is going downhill or slowing down only the cylinder sounds can be heard in these situations To activate this option set bit 4 in CV54 to 8 4 Note All sound features described below also can be controlled directly with the LGB Multi Train System Bell and whistle...

Page 21: ...d is heard Fan speed of the steam generator ca 60 6 Safety valve 7 Steam generator off on 8 Sound electronics off on Lighting key 9 Lighting off on Data transmission serial With older MTS components com mands are transmitted as a sequence of single commands e g 3 1 1 1 However most MTS components can be upgraded to parallel function commands Exceptions First generation 55000 MTS Central Station an...

Page 22: ...d occa sionally with a small amount of LGB Maintenance Oil Cleaning This model can be cleaned exter nally using a mild detergent and gentle stream of water ATTENTION Do not immerse this model in the detergent ATTENTION If the model is equipped with a loudspeaker it must not be exposed to water directly Replacing the light bulbs Front lights Pull the lantern housing away from the model Pull the bul...

Page 23: ... can be pro grammed in the registers This option requires the following equipment 55045 MTS PC Decoder Programming Module or 55015 Universal Remote Control Unit Note For normal operation it is not neces sary to change any function values Programming Note Please consult the operating instruc tions for the 55045 MTS PC Decoder Programming Module or 55015 Universal Remote Control Unit Original factor...

Page 24: ...normal 1 reversed 0 Bit 2 speed steps 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 analog operation 0 not possible 4 possible 4 Bit 4 not used 0 Bit 5 speed steps 0 factory programmed 16 user programmed 0 Bit 6 address area 0 0 127 LGB 32 128 10239 0 To program add the values for the individual Bits and program the resulting function value Hint To program a loco to reversed direction of travel for example F7 A B A combi...

Page 25: ... read using the 55045 MTS PC Decoder Programming Module Hand off function on When operating with 55015 you can adjust direction and speed for two seconds after selecting a moving loco without causing the loco to stop CV55 Reset factory pre set values for CVs Program 6 55 5 55 CV56 Voltage for function terminal F2 1 32 5 depends on loco model do not change as functions can be affected or destroyed ...

Page 26: ...32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 136 144 152 160 168 176 184 192 208 224 240 255 Hint The speed steps are factory pre set and programm ing is not necessary We recommend the 55045 MTS PC Decoder Programming Module for programming CV131 F button for Sound 1 whistle 0 12 1 0 not assigned 1 button 1 2 button 2 etc CV132 F button for Sound 2 brake sound 0 12 2 see CV131 CV133 F button for Sou...

Page 27: ... loops for Sound 5 0 16 0 see CV151 CV156 Number of loops for Sound 6 0 16 0 see CV151 CV157 Number of loops for Sound 7 0 16 0 see CV151 CV158 Number of loops for Sound 8 0 16 0 see CV151 CV159 Number of loops for Sound 9 0 16 0 see CV151 CV160 Number of loops for Sound 10 0 16 0 see CV151 CV161 Number of loops for Sound 11 0 16 0 see CV151 CV162 Number of loops for Sound 12 0 16 0 see CV151 CV17...

Page 28: ...CV185 Number of loops for Standing Sound 2 random sequence 0 15 0 See CV151 CV186 Number of loops for Standing Sound 3 random sequence 0 15 0 See CV151 CV187 Number of loops for Standing Sound 4 random sequence 0 15 0 See CV151 List of Sounds for 25802 1 Whistle 01 2 Brake sound 02 3 Bell 03 4 Conductor announcement 04 5 Air pump fast 00 6 Air pump slow 00 7 06 8 Coal shoveling 05 9 00 10 Conducto...

Page 29: ...This model is not for chil dren under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts Save the supplied packaging and instructions Products specifications and avail ability dates are subject to change without notice Some products are not available in all markets and at all retailers Some products shown are pre production prototypes LGB Märklin and the LGB logotype are regist...

Page 30: ... sur voies étroites de telle sorte qu un 7 précédera désormais l ancien numéro dans le cas de l écartement de 1000 mm et ensuite on y ajoute ra un chiffre de contrôle Le 1er février 1993 la nouvelle entreprise Harzer Schmalspurbahnen GmbH reprit le réseau ferroviaire et le maté riel roulant de la Deutsche Reichs bahn les véhicules gardèrent cepen dant leurs anciens numéros de servi ce Le prototype...

Page 31: ...ité et le sifflement de la vapeur bruit du pelletage du charbon régulateur du volume sonore contenu de livraison accessoires figure mécanicien 1 liquide fumigène et huile de nettoyage2 10ml support d aimant de locomotive vis comprises 1 levier pour personnel de manoeuvre 2 instructions de service 1 aimant de locomotive pour effets sonores 2 Avant la mise en service ATTENTION Après un certain temps...

Page 32: ... me multitrain Fonctionnement Pour éviter d endommager le train d engrenages ne pas accoupler ce modèle réduit à d autres modèles de locomotive ayant des caractéris tiques de démarrage différentes Modes opératoires Ce modèle est équipé d un sélecteur d alimentation à quatre positions situé à l intérieur de la cabine fig 4 5 Pos 0 Alimentation coupée Pos 1 alimentation de l éclaira ge et du générat...

Page 33: ...es bruits à l arrêt puissent se faire entendre En fonctionnement analogique pour entendre les bruits à l arrêt alors que la commande de réglage est au zéro et lors du changement de direction il faut installer l alimentation du géné rateur des effets sonores2 Pour de plus amples renseignements concer nant le montage entrez en rapport avec votre détaillant autorisé Cloche et sifflet la cloche et le ...

Page 34: ... locomoti ve vous pouvez également placer le module dans une voiture et utiliser la douille à usages multiples pour la connection avec la locomotive Le système mulititrain LGB Le modèle réduit 24812 équipé à l usine du décodeur embarqué peut être utiliser sans modification dans des réseaux numériques La locomotive possède une fonction de force contre électromotrice en fonctionnement numérique ce q...

Page 35: ... pour SMT 55045 et aussi en utilisant la télécommande univer selle du SMT 550154 ENTRETIEN Niveaux d entretien par l acheteur Niveau Débutant Niveau Intermédiaire Niveau Expert ATTENTION Un entretien inadéquat rendra la garantie nulle Conseil Afin d obtenir des scervices de répa ration de qualité veuillez entrer en contact avec votre revendeur ou avec un centre d entretien LGB voir Centres d entre...

Page 36: ... 17100 Le contact de voies EPL 55027 Le décodeur SMT III 24811 65011 L alimentation de bruits à l arrêt 68513 Ampoules enfichables claires 24V Index 1 Pièce de rechange 2 Accessoires 3 débrayable 4 voir instructions pour experts INSTRUCTIONS POUR EXPERTS Décodeur embarqué SMT Pour modifier individuellement les fonctions du décodeur embarqué SMT on peut programmer les varia bles de fonction configu...

Page 37: ...LGB Pour plus amples informations veuillez contac ter votre détaillant LGB ou directe ment Ernst Paul Lehmann Patent werk voir le service autorisé Conseil d assemblage selfmade Retirer le couvercle de l interface du décodeur Poser le décodeur soigneusement sur la Platine La fiche au bout du câble du décodeur se laisse connecter en un seul sens avec la platine Si le décodeur est installé dans la lo...

Page 38: ...e 0 marche avant 1 marche arrière 0 Bit 2 réglages de vitesse 0 14 LGB 2 28 0 Bit 3 fonctionnement analogique 0 impossible 4 possible 4 Bit 4 non utilisé 0 Bit 5 réglages de vitesse 0 programmés en usine 16 programmation par l utilisateur 0 Bit 6 bloc d adresses 0 0 127 LGB 32 128 10239 0 Pour programmer ajouter les valeurs pour les bits individuels et programmer la valeur de fonction résultante C...

Page 39: ...nction FCEM du SMT 0 hors service 2 en service 2 Bit 3 fonction FCEM analogique 0 hors service 4 en service 0 Bit 4 bouffées de fumée fonction de la charge 0 désactivé 8 activé 8 Bit 5 0 F1 continu 16 F1 clignotant 0 Bit 6 0 F2 continu 32 F2 clignotant 0 Bit 7 0 deux bouffées tour de roue 64 quatre bouffées 0 Bit 8 bruits des freins automatique 0 activé 128 désactivé 0 Pour programmer ajouter les ...

Page 40: ... par seconde de la tension du moteur en conséquence la locomotive réagit dans les virages ou sur une pente immédiatement ou dans un délai très court CV62 FCEM Réglage maximal de tension 0 mini 255 maxi 0 255 255 Limite la plage de réglage de la tension du moteur Le réglage ne dépassera pas cette valeur en cas de charge très importante sur le moteur pour un fonctionnement plus réaliste la locomotiv...

Page 41: ... 0 12 0 Voir CV131 CV147 Bouton F pour marche arrêt effets sonores 0 12 8 Voir CV131 valeur de fonction 0 effets sonores toujours activés CV148 Bouton F pour démarrage loco loco diesel ou 0 12 6 électrique ou activation cylindres loco à vapeur Voir CV131 valeur de fonction 0 bruit toujours activé CV149 Bruits à l arrêt sans ordre particulier 0 1 0 0 désactivé 1 activé Une séquence de bruits à l ar...

Page 42: ...r CV171 CV174 Bruits à l arrêt suivant ordre pré établi Bruit 4 0 12 0 Voir CV171 CV175 Nombre de fois que le bruit à l arrêt 1 se fait entendre 0 15 3 suivant ordre pré établi Voir CV151 CV176 Nombre de fois que le bruit à l arrêt 2 se fait entendre 0 15 3 suivant ordre pré établi Voir CV151 CV177 Nombre de fois que le bruit à l arrêt 3 se fait entendre 0 15 3 suivant ordre pré établi Voir CV 151...

Page 43: ...2 1 Sifflet 01 2 Bruit des freins 02 3 Cloche 03 4 Annonce du chef de train 04 5 Pompe à air rapide 00 6 Pompe à air lente 00 7 06 8 Pelletage du charbon 05 9 00 10 Sifflet du chef de train 00 11 Injecteur 00 12 Générateur 00 Exemple de programmation au niveau du bit une loco doit se déplacer en marche arrière les réglages de vitesse sont programmés par l utilisateur et la locomotive doit pouvoir ...

Page 44: ...ants au dessous de 8 ans Il comporte des petites pièces des par ties pointues et des pièces mobiles Conserver l emballage et les instruc tions Les produits spécifications et dates de disponibilité sont sujettes à modifica tion sans préavis Certains produits peuvent ne pas être disponibles sur certains marchés et chez tous les détaillants Certains produits illustrés sont des prototypes de pré série...

Reviews: