background image

14

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de 

corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –  

 

Märklin Digital o Märklin Systems). 

•  Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas 

y transformadores que sean de la tensión de red local. 

•  La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas 

que de un solo punto de abasto.

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de 

seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de 

funcionamiento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de

-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de 

la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor 

de interferencias 74046. El set supresor de interferencias 

no es adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

• 

 ¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función.

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

Informaciones generales 

•  Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•  Para reparaciones o recambios contacte con su provee

-

dor Märklin especializado.  

•  http://www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones

•  Reconocimiento del sistema: automático.
•  Códigos disponibles: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 
•  Código de fábrica: 

65 

•  Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.

 

Nombre de fábrica: 

DE 1002 HGK 

•  Arranque lento variable (ABV).
•  Frenado lento variable (ABV). 
•  Velocidad máxima variable.
•  Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y 

frenado, velocidad máxima): por el Control Unit, 

 

Mobile Station o Central Station.

•  Faros frontales dependendientes del sentido de marcha. 
•  En funcionamiento en modo analógico están disponibles 

únicamente las funciones de tracción y de alternancia de 

luces. 

Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización 

sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas 

no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que hayan 

sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las 

causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o 

empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsa-

ble de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de 

productos Märklin no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos. 

Summary of Contents for MaK Typ DE 1002 HGK

Page 1: ...Modelle der MaK Typ DE 1002 HGK 37630...

Page 2: ...ister 22 Completing accessories 23 Service and maintenance 23 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 4 Indications relatives la mise en service 5 Remarques important...

Page 3: ...nzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 30 Inneh llsf rteckning Sida Bruksanvisningar f r k rning 5 S kerhetsanvisningar 1...

Page 4: ...it voorraad geproduceerd zodat korte levertijden gerealiseerd kunnen worden Ze worden onder de naam MaK locomotieven verhandeld Informationen zum Vorbild Diese dieselhydraulische Lokfamilie der MaK um...

Page 5: ...5 DE71 DE84 DE84 DE71...

Page 6: ...an Ihren M rklin Fachh ndler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 255 Control Unit 01 80 Adresse ab Werk 65 Mfx Technologie...

Page 7: ...3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Stirnbeleuchtung F hrerstand 2 aus Funktion...

Page 8: ...rklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomo...

Page 9: ...Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 3 Function f5 Function f5 Headlights at engineer s cab 2 off Function...

Page 10: ...taillant sp cialiste M rklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement D tection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 255 Control Unit 01 80 Adresse encod e en usine...

Page 11: ...6 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 3 Fonction f5 Fonction f5 Fanal de la cabine de conduite 2 teint Fonctio...

Page 12: ...en of schade is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs...

Page 13: ...oorn f3 Functie 3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 3 Functie f5 Functie f5 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Fu...

Page 14: ...derlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema autom tico C digos...

Page 15: ...ci n 6 Funci n f3 Funci n f3 ABV f4 Funci n 4 Funci n 4 Funci n f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n 3 Funci n f5 Funci n f5 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Funci n...

Page 16: ...e ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzioname...

Page 17: ...e 6 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 3 Funzione f5 Funzione f5 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzi...

Page 18: ...till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett...

Page 19: ...nktion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel fr n Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontstr lkastare F rarhytt 2 fr n Funktion 1...

Page 20: ...ningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af M rklinprodukter ikke var rsag til opst ede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et...

Page 21: ...tion 3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 3 Funktion f5 Funktion f5 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktio...

Page 22: ...emporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Veloci...

Page 23: ...23 1 2...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 7154...

Page 26: ...26 7 1 4 9 40h...

Page 27: ...27 7 1 4 9 Trix 66626...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 3 3 2 6 6 7 7 9 8 10 1 8 9 10 11 14 11 12 12 6 5 5 4 8 13 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 31: ...inderschraube 785 090 785 090 2 Decoder 167 042 3 Beleuchtungseinheit 162 626 162 626 4 Motor 212 185 5 Antriebswelle 209 218 6 Senkschraube 786 790 7 Puffer 206 596 206 596 8 Kupplung 701 630 701 630...

Page 32: ...device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57...

Reviews: