14
Aviso de seguridad
• La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de
corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta –
Märklin Digital o Märklin Systems).
• Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas
y transformadores que sean de la tensión de red local.
• La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas
que de un solo punto de abasto.
• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de
seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de
funcionamiento.
• Para el funcionamiento convencional de la locomotora de
-
ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de
la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor
de interferencias 74046. El set supresor de interferencias
no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.
•
¡ATENCIÓN!
Esquinas y puntas afiladas condicionadas a
la función.
• No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar
directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una
humedad del aire elevada.
Informaciones generales
• Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte
íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y
entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o
transmitirlo a otro.
• Para reparaciones o recambios contacte con su provee
-
dor Märklin especializado.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
• Reconocimiento del sistema: automático.
• Códigos disponibles: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80
• Código de fábrica:
65
• Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station.
Nombre de fábrica:
DE 1002 HGK
• Arranque lento variable (ABV).
• Frenado lento variable (ABV).
• Velocidad máxima variable.
• Fijar parámetros de la locomotora (código, arranque y
frenado, velocidad máxima): por el Control Unit,
Mobile Station o Central Station.
• Faros frontales dependendientes del sentido de marcha.
• En funcionamiento en modo analógico están disponibles
únicamente las funciones de tracción y de alternancia de
luces.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemnización
sobre aquellos productos Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas
no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos productos Märklin que hayan
sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean las
causas de los desperfectos y/o daños posteriormente surgidos. La persona y/o
empresa o el cliente responsable del montaje o modificación será el responsa-
ble de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas o la modificación en/de
productos Märklin no son las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
Summary of Contents for MaK Typ DE 1002 HGK
Page 1: ...Modelle der MaK Typ DE 1002 HGK 37630...
Page 5: ...5 DE71 DE84 DE84 DE71...
Page 23: ...23 1 2...
Page 24: ...24...
Page 25: ...25 7154...
Page 26: ...26 7 1 4 9 40h...
Page 27: ...27 7 1 4 9 Trix 66626...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29...