background image

3

Remarques importantes sur la sécurité

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un 

système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif 

- transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou 

Märklin Systems). 

Utilisez uniquement des transformateurs correspon-

dant à la tension secteur locale.

Bon courage en aucun cas des transformateurs pour 

une tension secteur de 220 V, respectivement 110 V.

•  La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 

une seule source de courant. 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la 

sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concer-

ne le système d’exploitation. 

•  Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention-

nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet 

effet, utiliser le set de déparasitage réf. 74046. Le set de 

déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en mode 

numérique.

!

Veiligheidsvoorschriften

•  De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrjfssys-

teem (Märklin wisselstroom transformator 6647, Märklin 

Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt 

worden. 

Alleen transformatoren gebruiken die geschikt zijn 

voor de bij u geldende netspanning. 

In geen geval transformatoren voor een netspanning 

van 220 V dan wel 110 V gebruiken. 

•  De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening 

gelijktijdig gevoed worden.

•  Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de 

aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de 

ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is 

deze ontstoor-set niet geschikt.

•  Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de 

gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

!

ATTENTION !

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

 Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

!

plusieurs aimants peut être mortelle. 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

!

plusieurs aimants peut être mortelle. 

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

plusieurs aimants peut être mortelle. 

Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.

LET OP!

 Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

dood tot gevolg hebben. 

Waarschuw direct een arts. 

 Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

dood tot gevolg hebben. 

Waarschuw direct een arts. 

 Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

dood tot gevolg hebben. 

Waarschuw direct een arts. 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

Waarschuw direct een arts. 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

Waarschuw direct een arts. 

!

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

!

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

!

dan één magneet kan onder bepaalde omstandigheden de 

Summary of Contents for DHG 700

Page 1: ...Modell der Baureihe DHG 700 29180 D GB F NL ...

Page 2: ...nem Magneten kann unter Umständen tödlich wirken Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Dieses Produkt enthält Magnete Das Verschlu cken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen Dieses Produkt enthält Magnete Das Verschlu cken von mehr als einem Magneten kann unter Umständen Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusuchen cken von mehr ...

Page 3: ...stion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Ce produit contient des aimants L ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Ce produit contient des aimants L ingestion de plusieurs aimants peut être mortelle Le cas échéant consulter immédiatement un médecin Ce produit contient des aimants L in...

Page 4: ...de un imán puede ser mortal según las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un médico Este producto contiene imanes Ingerir más de un imán puede ser mortal según las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un médico más de un imán puede ser mortal según las circunstancias En este caso acudir inmediatamente a un médico más de un imán puede ser mortal según las circunstanci...

Page 5: ... oder Umbau verantwortliche Person und oder Firma bzw der Kunde Function Possible operating systems 6646 6647 Märklin Transformer Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Recognition of the mode of operation automatic Addresses that can be set 01 80 Address set at the factory 72 Adjustable acceleration braking delay simul taneous Adjustable maximum speed Setting the locomotive parameters addr...

Page 6: ...rouver que le montage des pièces d autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits Märklin n est pas à l origine des défauts et ou dommages apparus Werking Mogelijke bedrijfssystemen Märklin Transformer 6647 Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Herkenning van het bedrijfssysteem automatisch Instelbare adressen 01 80 Vanaf de fabriek ingesteld 72 Instelbare opt...

Page 7: ...dos Funzionamento Possibili sistemi di funzionamento Märklin Transformer 6647 Märklin Delta Märklin Digital Märklin Systems Riconoscimento del tipo di funzionamento automatico Indirizzi impostabili 01 80 Indirizzo di fabbrica 72 Ritardo di avviamento frenatura modificabile simultanea mente Velocità massima modificabile Regolazione dei parametri della locomotiva indirizzo ritardo di avviamento frenat...

Page 8: ...ichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci function off Licht Taste Headlight Button Touche éclairage Verlichtingstoets Tecla alumbrado Tasto luci Taste f0 Button f0 Touche f0 Toets f0 Tecla f0 Tasto f0 f1 Taste 1 Button 1 Touche 1 Toets 1 Tecla 1 Tasto 1 Taste 1 Button1 Touche 1 Toets 1 Tecla 1 Tasto 1 ABV f4 Taste 4 Button 4 Touche 4 Toets 4 Tecla 4 Tasto 4 Taste f4 Button f4 Touche f4 Toets f4 Te...

Page 9: ...eleration Braking Delay Temopri sation accélération freinage Optrek afremvertraging Regulación arranque y frenado Ritardo di avviamento frenatura 03 01 31 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima 05 01 63 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de serie ...

Page 10: ...an het sleepcontact Cambio del patín toma corriente Sostituzione del pattino 2 mm Lokomotiv Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva ...

Page 11: ...0 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamientoI Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento ...

Page 12: ...12 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza ...

Page 13: ...ger les ampoules Gloeilamp vervangen Sustituir la bombilla Cambiare la lampadina 610 080 Motor Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore ...

Page 14: ...14 1 2 4 6 5 3 5 8 7 10 11 9 13 12 16 14 15 15 18 27 26 25 28 29 14 15 15 16 17 30 31 32 22 20 19 21 22 23 24 13 12 27 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 15: ...790 12 Steckfassung 604 180 13 Glühlampe 610 080 14 Geländer 109 325 15 Puffer 761 070 16 Kupplungshaken 399 740 17 Seitenteil links 109 327 18 Seitenteil rechts 109 326 19 Feldmagnet 389 000 20 Anker 386 820 21 Motorschild 386 940 22 Motorbürsten 601 460 23 Lötfahne 231 470 24 Zylinderschraube 785 140 25 Beisatzrad 239 160 26 Zwischenrad 237 310 27 Lagerbolzen 240 970 28 Haftreifen 7 154 29 Tragg...

Page 16: ...ie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 133102 0808 HaEf www maerklin com api ...

Reviews: