background image

5

Dampfgeräusch ist mit der Radumdrehung synchronisiert. Der Takt des Abdampfge

-

räusches ist werkseitig auf 2 Auspuffschläge pro Radumdrehung eingestellt. Dies 

kann vorbildgetreu auf 4 Auspuffschläge pro Radumdrehung geändert werden, indem 

Bit 7 in CV54 auf „64“ programmiert wird. 

Beim Betrieb mit dem LGB-Mehrzugsystem kann der Sound lastabhängig ausgege

-

ben werden, so dass wie beim Vorbild bei Bergabfahrt oder beim Bremsen nur die 

Zylindernebengeräusche zu hören sind. Dazu wird Bit 4 in CV54 auf „8“ programmiert. 

Wenn die Lok anfährt, ertönt die Pfeife. Glocke und Pfeife können auch mit dem bei

-

liegenden LGB-Sound-Schaltmagneten (17050) ausgelöst werden. Der Schaltmagnet 

lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB-Gleise klipsen.

Der Magnet befindet sich seitlich versetzt unter dem eingeprägten LGB-Logo. Platzie

-

ren Sie den Magneten auf einer Seite, um die Pfeife auszulösen, wenn die Lok diese 

Stelle überquert. Bei Anordnung auf der anderen Seite ertönt die Glocke. 

Hinweis:

 Um beim Analogbetrieb Standgeräusche auch bei ausgeschaltetem Trafo zu 

erhalten, muß die Standgeräusch-Stromversorgung 65011 eingebaut werden. 

Hinweis: Das Modell ist mit einer Anfahrverzögerung ausgerüstet, damit die interes

-

santen Standgeräusche nachgebildet werden können. 

Programmieren des Decoders

Zahlreiche Funktionen des Decoders können individuell programmiert werden. Dazu 

werden Funktionswerte in Registern (Configurations Variables - CVs) programmiert. 

Sie können die Funktionswerte auch mit dem Universal-Handy 55015 programmieren. 

•   Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig, die Funktionswerte zu ändern. 

•   Um bei Fehlprogrammierungen den Auslieferungszustand der wichtigsten Register 

des MZS-Decoders wieder zu programmieren, Funktionswert 55 in Register CV 55 

eingeben. Beim Programmieren mit 55015 den Programmiermodus “P” wählen (in 

der Anzeige erscheint “P --”). Dann aufeinander folgend 6, 5 und 5 eingeben und 

rechte Pfeiltaste drücken. Die Anzeige zeigt erneut “P --”: 5, 5 und 5 eingeben und 

nochmals rechte Pfeiltaste drücken. 

EPL-Schaltmagnet

Falls Sie die Lok mit einem EPL-Schaltmagneten 17010 ausrüsten wollen, so ist es 

notwendig, die beiliegende Montageplatte unter dem Getriebe zu befestigen. (Der 

EPL-Schaltmagnet dient zum Auslösen des EPL-Gleiskontakts 17100. Er ist separat 

erhältlich. Die Montageplatte kann wahlweise auf dem vorderen oder dem hinteren 

Teil des Getriebes montiert werden: 

•   Neben dem Knickgelenk auf der Unterseite des Getriebes befinden sich auf beiden 

Seiten jeweils zwei Schrauben (Abb. 5). 

•   Die vorderen oder die hinteren Schrauben lösen. 

•   Die Montageplatte so auflegen, dass die eingeprägte Nummer nach unten weist 

und nicht sichtbar ist. Dabei muss die Halterung zum Getriebeende weisen und 

nicht zum Knickgelenk. 

•   Die Montageplatte mit den beiden Getriebeschrauben auf dem Getriebe befesti

-

gen. 

•   Der EPL-Schaltmagnet 17010 lässt sich jetzt zwischen den eingeprägten Nuten auf 

der Getriebeunterseite und auf der Montageplatte mit doppelseitigem Klebeband 

befestigen.

Summary of Contents for 99 222 HSB

Page 1: ...Modell der Dampflokomotive 99 222 HSB 26812...

Page 2: ...2...

Page 3: ...handhaving 18 Schakelbare functies 18 CV 19 Afbeeldingen 28 Onderdelen 30 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 24 Avvertenze importanti 24 Funzioni 24 Avvertenze per ilfunzionamento...

Page 4: ...en Laternen einstecken Betriebsartenschalter Das Modell hat einen vierstufigen Betriebsarten Schalter im F hrerstand Bild 1 2 Pos 0 Lok stromlos abgestellt Pos 1 Beleuchtung und Dampfentwickler einges...

Page 5: ...e in Registern Configurations Variables CVs programmiert Sie k nnen die Funktionswerte auch mit dem Universal Handy 55015 programmieren Zum normalen Betrieb ist es nicht notwendig die Funktionswerte z...

Page 6: ...ammenbauen Lampe hinten Vorsichtig das Glas von der Laterne hebeln Mit einer Pinzette die eingesteckte Gl hlampe aus der Fassung ziehen Neue Gl hlampe einsetzen Modell wieder zusammenbauen Innenbeleuc...

Page 7: ...analog ein aus Bit 4 Dampfger usch lastabh ngig ja nein Bit 7 Auspuffschl ge Radumdrehung 2 4 Bit 8 Automatisches Bremsger usch ein aus 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregelung...

Page 8: ...ion plat forms or tunnels so that the locomotive can straighten itself before passing these obstacles Preparation Plug the brakeman s grab irons Figure 6 in front and next to the lanterns Mode of Oper...

Page 9: ...the decoder can be programmed individually To do this function values are programmed in registers Configuration Variables CVs You also can program the function values with the 55015 Universal Remote C...

Page 10: ...eassemble the model Headlights rear Carefully pry the glass from the lantern Using tweezers carefully pull the light bulb from the socket Insert a new light bulb Reassemble the model Interior lighting...

Page 11: ...n off Bit 4 Steam sounds depending on the load yes no Bit 7 Chuff rate wheel rotation 2 4 Bit 8 Automatic braking sound on off 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Back EMF Max adjustmen...

Page 12: ...obstacles Pr paration Enfichez les poign es de manoeuvre l avant c t des lanternes fig 6 Commutateur de mode d exploitation Dans la cabine de conduite du mod le se trouve un interrupteur 4 positions...

Page 13: ...ont programm es dans des registres variables de configuration CVs Ces valeurs peuvent tre d finies avec l appareil portable Universal Handy 55015 Il est inutile de changer les valeurs de fonction en u...

Page 14: ...le Lampes arri re En faisant levier soulevez d licatement le verre de la lanterne A l aide d une pincette retirez l ampoule enfich e dans la douille Posez la nouvelle ampoule Remontez le mod le Eclai...

Page 15: ...Bit 4 Bruitage de la vapeur en fonction de la charge oui non Bit 7 Coups d chappement tour de roue 2 4 Bit 8 Bruit de freinage automatique activ d sactiv 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 R initial...

Page 16: ...ereidingen Rangeerhandgreep afb 6 vooraan naast de lantaarn insteken Bedrijfssoorten schakelaar Het model heeft een vier standen bedrijfssoorten schakelaar in de cabine afb 1 2 Pos 0 Loc stroomloos Po...

Page 17: ...en individueel geprogrammeerd worden Daar voor worden waarden in de registers Configuratie Variabelen CV s geprogram meerd U kunt deze waarden ook met de universeel Handy 55015 programmeren Voor het n...

Page 18: ...model weer in elkaar zetten Lampen achterzijde voorzichtig het glas van de lantaarn wippen Met een pincet de defecte lamp uit de fitting trekken Een nieuwe lamp plaatsen Het model weer in elkaar zette...

Page 19: ...it 4 Stoomgeluid last afhankelijk ja nee Bit 7 Uitblaasslagen per omwenteling 2 4 Bit 8 Automatische remgeluid aan uit 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset 55 CV 60 Lastregeling max na regelsterk...

Page 20: ...una v a recta con el fin de que la locomotora pueda alinearse recta antes de atravesar estos obst cu los Preparaci n Enchufar las empu aduras de maniobra Figura 6 delante junto a los faroles Selector...

Page 21: ...do individual numerosas funciones del decoder Para ello se programan valores de funciones en registros variables de configuraci n CVs Puede programar los valores de funciones tambi n con el m vil univ...

Page 22: ...sera Retirar con cuidado haciendo palanca el cristal del farol Extraer del portal mparas con unas pinzas la l mpara de incandescencia enchufada Colo car una l mpara de incandescencia nueva Reensamblar...

Page 23: ...Sonido de vapor dependiente de la carga s no Bit 7 Soplidos revoluci n de la rueda 2 4 Bit 8 Activar desactivar sonido autom tico de frenado 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Reset reposici n 55 CV...

Page 24: ...eo prima che essa oltrepassi gli impedimenti Preparazione Innestare i mancorrenti di manovra Figura 6 anteriori accanto ai fanali Commutatori del tipo di esercizio Tale modello ha un commutatore del t...

Page 25: ...funzioni del Decoder possono venire programmate singolarmente A tale scopo i valori delle funzioni vengono programmati nei registri Configuration Varia bles CVs Voi potete programmare tali valori dell...

Page 26: ...levare con cautela il vetro del fanale Con una pinzetta estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata Inserire una nuova lampadina Montare nuovamente il modello Illuminazione interna ed illuminazione...

Page 27: ...a Bit 4 Rumore del vapore dipendente dal carico si no Bit 7 Colpi di scappamento giro di ruota 2 4 Bit 8 Rumore di frenatura automatica attivo inattivo 0 1 0 2 0 4 0 8 0 64 0 128 10 CV 55 Ripristino 5...

Page 28: ...del tipo di esercizio 0 1 2 3 Bild 3 Mehrzweck Steckdose Fig 3 Multi purpose socket Img 3 Douille usages multiples Afb 3 Universele stekerbus Fig 3 Enchufe multiuso Figure 3 Presa a innesto per uso p...

Page 29: ...voor EPL schakelmagneet Fig 5 Sujetador de electroim n EPL Figure 5 Supporto per magnete di commutazione EPL Bild 6 Rangiergriff montieren Fig 6 Mounting the brakeman s grab irons Img 6 Montez la poi...

Page 30: ...6 17 20 16 16 16 20 20 20 2 1 20 19 20 20 20 16 6 6 6 6 8 15 23 17 23 21 21 21 21 24 48 50 21 21 21 21 15 21 21 15 21 22 22 22 26 25 15 49 21 21 21 21 25 25 21 21 17 21 26 26 21 21 Details der Darstel...

Page 31: ...31 10 13 14 10 15 10 12 12 13 15 15 12 10 15 21 13 9 13 13 8 24 22 22 22 22 23 23 23 21 15 15 11 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 32: ...32 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 40 16 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 33: ...33 21 21 21 21 45 21 32 21 21 21 43 37 33 33 33 33 15 37 44 21 21 36 44 45 36 39 45 35 40 16 21 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 34: ...34 24 27 29 29 31 29 30 15 15 28 15 15 24 24 28 28 28 28 47 24 27 46 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...treifen E131 368 28 Kolbenschutzrohre ler E197 257 29 Radsatz E142 899 30 Radsatz E142 955 31 Radsatz E143 020 32 Nachl ufer E194 805 33 Kupplung E171 327 34 Vorl ufer E194 803 35 Motor E134 890 36 Ge...

Page 36: ...ary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incu...

Reviews: