background image

20

Pflegehinweis

Diese Lok kann auch im 

Außenbereich eingesetzt 
werden. Ein Betrieb bei 
schlechten Witterungsbe-
dingungen (Schnee oder 
Regen) wird nicht empfoh-
len.

Antrieb und Elektronik 

sind gegen Spritzwasser 
geschützt. Wasserdurch-
fahrten sind nicht möglich.

Es wird empfohlen, das 

Modell nach dem Betrieb 
im Außenbereich auf Ver-
schmutzung zu prüfen und 
gegebenenfalls trocken mit 
Staubtuch oder Pinsel zu 
reinigen. Nie die Lok unter 
fließendem Wasser reinigen.

Hinweis: Reinigungsmit-

tel können die Farbgebung 
oder die Beschriftung der 
Lok angreifen und beschä-
digen.

Remarque sur 
l’entretien

Cette locomotive peut 

également être mise en 
service à l’air libre. Une uti-
lisation par mauvais temps 
(neige ou pluie) n’est pas 
recommandée. 

Le moteur et l’électro-

nique sont protégés contre 
les projections d’eau. Des 
trajets dans l’eau ne sont 
pas possibles.

Il est recommandé de 

vérifier l’encrassement du 
modèle après une utilisa-
tion à l’extérieur et, le cas 
échéant, de nettoyer le 
modèle à l’aide d’un chiffon 
doux ou un pinceau. Ne 
jamais nettoyer le modèle 
au jet d’eau.

Attention: Certains sol-

vants et produits d’entretien 
peuvent altérer le marquage 
et la peinture du modèle.

Tips For The Care Of 
Your Locomotive

This locomotive can also 

be used outdoors. We do 
not recommend running the 
locomotive in bad weather 
(snow or rain). 

The mechanism and the 

electronic circuit are protec-
ted against spraying water. 
The locomotive cannot be 
run through water.

We recommend that you 

check the locomotive over 
after running in outdoors 
and that you dry it with 
a cloth or clean in with a 
brush if necessary. Never 
clean the locomotive with 
running water.

Important: Cleaning flu-

ids can attack the finish and 
lettering for the locomotive 
and damage them.

Opmerkingen voor het 
onderhoud

Deze loc kan ook buiten 

gebruikt worden. Het 
gebruik bij slecht weer 
(sneeuw of regen) is niet 
aan te raden. 

Aandrijving en elektro-

nica zijn weliswaar afge-
schermd tegen spatwater 
maar rijden door het water 
is niet mogelijk.

Het is aan te bevelen het 

model na het gebruik buiten 
te controleren op vuil en dit 
eventueel droog te verwij-
deren met een stofdoek of 
een zachte kwast. Nooit de 
loc onder stromend water 
reinigen.

Opmerking: reinigings-

middelen kunnen de lak en 
de opschriften op de loc 
aantasten en beschadigen.

Summary of Contents for 55941

Page 1: ...Modell der BR 94 55941...

Page 2: ...berg VM N rnberg und BEM N rdlingen ausgestellt Information about the prototype The Prussian class T 161 locomotives were delivered starting in 1913 by the rm of Schwartzkopff Tank locomotives with ve...

Page 3: ...tie comme locomotives monuments propri t s priv et expos es au DDM Neuenmarkt Wirsberg VM N rnberg et BEM N rdlingen Informatie van het voorbeeld Vanaf het jaar 1913 werden de locomotieven van de Prui...

Page 4: ...n k nnen Bei Verwendung von Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebsprobleme nicht ausgeschlossen Bis auf die Stirnbeleuchtung und dem Rauchgenerator sind die Funktionen in den Betriebsarten...

Page 5: ...kupplung f4 Taste 6 mit Symbol Taste f4 mit Symbol Ger usch Bremsenquietschen aus Taste 5 mit Symbol Taste f5 mit Symbol Ger usch Kabinenfunk Taste 8 mit Symbol Taste f6 mit Symbol Ger usch Glocke Tas...

Page 6: ...stems operation You may have operations pro blems if you use other makes of couplers Except for the headlights and the smoke generator all of the functions are off in the modes of operation for DC pow...

Page 7: ...ymbol Sound effect Squealing brakes off Button 5 with symbol Button f5 with symbol Sound Cab radio Button 8 with symbol Button f6 with symbol Sound effect Bell Button 1 with symbol Button f7 with symb...

Page 8: ...cas d utilisation d un syst me provenant d un autre fabricant des probl mes sont susceptibles de survenir A l exception des feux de signalisation et le g n rateur fumi g ne les fonctions sont d sactiv...

Page 9: ...e Grincement de freins d sactiv Touche 5 avec symbol Touche f5 avec symbol Bruitage Radio cabine Touche 8 avec symbol Touche f6 avec symbol Bruitage Cloche Touche 1 avec symbol Touche f7 avec symbol V...

Page 10: ...n van klauwkoppellingen met een schakelcommando afgekoppeld worden Bij het ge bruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten zijn storingen niet uit te sluiten Op de frontverlichting en de rookge...

Page 11: ...met symbool Toets f4 met symbool Geluid piepende remmen uit Toets 5 met symbool Toets f5 met symbool Geluid telerail Toets 8 met symbool Toets f6 met symbool Geluid luidklok Toets 1 met symbool Toets...

Page 12: ...hen moving the loco motive transport it only on this base and in the original case Pour des raisons de s curit ce mod le lourd et pourvu de nombreux d tails est livr viss sur un socle Retirez les 3 vi...

Page 13: ...urpose The interference suppression set is not suitable for digital operation Operating the locomotive on grades In contrast to the prototype a locomotive on a model railroad can operate up steeper gr...

Page 14: ...gezet worden Daarbij zijn de aansluitklemmen 5654 aan te raden Voor het conventionele bedrijf met de het treinstel dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 104770...

Page 15: ...s param tres de la loco avec la Control Unit 1 Condition Montage comme sur illustration en page 14 Seule la loco modi er peut se trouver sur la voie 2 Pressez simultan ment les touches Stop et Go jusq...

Page 16: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Page 17: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Broms f rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse max...

Page 18: ...tion Central Station Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automati cally registers itself in the locomotive list The locomotive will not com...

Page 19: ...usine 4 Entrez la nouvelle valeur et acceptez Respectez les remarques mentionn es dans l instruction accompa gnant la Mobile Station Central Station Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op...

Page 20: ...d le au jet d eau Attention Certains sol vants et produits d entretien peuvent alt rer le marquage et la peinture du mod le Tips For The Care Of Your Locomotive This locomotive can also be used outdoo...

Page 21: ...daarom niet toege staan om kinderen met de loc met ingescha kelde rookgenerator te laten spelen Attention ne jamais toucher la chemin e ou y ins rer la main lorsque le g n rateur de fum e est enclenc...

Page 22: ...Rauchpatrone wechseln Changing the smoke generator Remplacer la cartouche fumig ne Rookgenerator vervangen 3 1 1 1 2 Kabel beachten Pay attention to the wires Faire attention aux ls Let op de draden 5...

Page 23: ...23 Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren 10x...

Page 24: ...24 Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren 1 2...

Page 25: ...25 Schleifer wechseln Changing pick up shoes Remplacement des frotteurs Nieuwe sleepcontacten aanbrengen 1 2 1x 10x...

Page 26: ...26 Haftreifen wechseln Changing traction tires Remplacer bandages Antislipband vervangen 1 2 3...

Page 27: ...27 1 2 3 Kupplung austauschen Changing couplings Remplacement des chrochets d attelages Koppelingen verwisselen 1 2 6 5 3 4...

Page 28: ...s 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60...

Reviews: