background image

3

En este coche puede montarse la iluminación interior 

73400, el alumbrado de cola 73407 así como 1 set de cone-

xión 73406. Ya está preparado para el montaje. 

Para la utilización en un convoy fijo, en este coche pueden 

emplearse también enganches portacorriente especiales 

de la caja 7319. Puede utilizarse también el enganche 

portacorriente del kit 72021.  

La iluminación interior de todos los vagones acoplados 

entre sí con uno de estos dos enganches se alimenta 

mediante sólo un patín del kit 73406, que puede fijarse bajo 

uno cualquiera de los vagones.

In questa carrozza può venire installata l’illuminazione 

interna 73400, l’illuminazione di coda 73407 e 1 unità del 

corredo di alimentazione 73406. Essa è già predisposta per 

una sua installazione.

Per il funzionamento in un treno di composizione fissata, 

nel caso di queste carrozze possono venire impiegati 

anche gli speciali ganci conduttori di corrente provenienti 

dalla confezione 7319. È ugualmente utilizzabile l’aggancio 

conduttore di corrente proveniente dal 72021.

Le illuminazioni interne di tutte le carrozze collegate tra loro 

con uno di questi due agganci vengono allora alimentate 

mediante un pattino soltanto, proveniente dal 73406, il quale 

può essere applicato sotto una carrozza scelta a piacere.

För montage av vagnsbelysning och slutljuslykta i denna 

vagn behövs följande: 1 st vagnsbelysningar 73400, 1 st 

sljutljuslykta 73407 och 1 st anslutningssats 73406. 

För fast uppkopplade tåg kan dessa vagnar även förses 

med strömledande koppel ur sats 7319. Till detta kan även 

de strömledande kopplen 72021 användas. Vagnsbelysnin-

garna i alla vagnar i ett fast uppkopplat tåg, som kopplas 

samman med strömledande koppel, får sin strömförsörjning 

från en enda släpsko - ur set 73406. Släpskon kan placeras 

under vilken vagn som helst i tåget.

I denne vogn kan der indbygges 1 stk. indvendig belysning 

73400, slutbelysningen 73407 og 1 stk. tilslutningssæt 73406. 

Den er allerede forberedt til indbygningen. 

Til drift med et fast sammenkoblet tog kan der til denne 

vogn også anvendes de strømførende specialkoblinger, 

som findes i sæt 7319. Desuden kan man anvende den 

strømførende kobling fra 72021.

Derved bliver den indvendige belysning på alle vogne, der 

er forbundet med disse to koblinger, forsynet via en sløjfe - 

fra 73406 – der kan anbringes under en vogn efter ønske.

Summary of Contents for 43857

Page 1: ...TEE Rheinpfeil DB 43857...

Page 2: ...power from only one pickup shoe from the 73406 set which can be mounted under any one of the cars Sur cette voiture peuvent tre mont s l clairage int rieur r f 73400 l clairage de fin de convoi r f 7...

Page 3: ...arrozze collegate tra loro con uno di questi due agganci vengono allora alimentate mediante un pattino soltanto proveniente dal 73406 il quale pu essere applicato sotto una carrozza scelta a piacere F...

Page 4: ...entes indicaciones Per la successiva installazione dell illuminazione interna 73400 vogliate leggere le seguenti avvertenze F r montering i efterhand av vagnsbelysning 73400 Vg se f ljande anvisningar...

Page 5: ...nste binneninrichting verwijderen Aflojar las uniones tipo trinquete y retirar el dispositivo superior Rilasciare i collegamenti a innesto smontare l arredamento superiore Lossa f stena och avl gsna d...

Page 6: ...iastra dei circuiti con un fine seghetto Kapa ledarplattan p de markerade st llena med en mycket fin s g Adskil printkortet p det markerede sted med en fin sav Leiterplatte von oben Circuit board from...

Page 7: ...nectar la tarjeta de circuito impreso seccionada mediante los cables adjuntos sold ndolos en los puntos marcados Collegare la piastra dei circuiti sezionata con i cavetti acclusi tramite saldatura nei...

Page 8: ...detail pieces with 2 retainer brackets La voiture r f 43857 est fournie avec 2 triers de retenue Chacune des deux moiti s de platine peut ainsi tre fix e sur l am nagement int rieur avec 2 triers de r...

Page 9: ...ze piastre dei circuiti sopra l arredamento interno Placera ledarplattornas h lfter ovanp inredningen Anbring printkorthalvdelene p den indvendige del 7 7 7 7 7 6 6 7 Kabel in die markierten Aussparun...

Page 10: ...terno superiore S tt p den vre inredningen P s t den verste indvendige del 9 Kabel einstecken Plug in the wire Enficher le c ble Draden insteken Introducir el cablecillo Innestare i cavetti Stick p ka...

Page 11: ...la carsasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af Siehe Anleitung 73400 See manual of 73400 Voir le manuel de la 73400 Zie handleiding van het 73400 Consulte el manual de la 73400 Consulta...

Page 12: ...162794 0314 Ha1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www maerklin com...

Reviews: