background image

Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this 

item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance 

and an adjustment if necessary. 

Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any 

liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also 

due to the additional costs incurred for this.

Gebr. Märklin & Cie. GmbH 

Stuttgarter Str. 55 - 57 

73033 Göppingen 

Germany

www.maerklin.com

245636/1114/Kd1Ef

Änderungen  vorbehalten  

© Gebr. Märklin & Cie. GmbH

www.maerklin.com/en/imprint.html

Summary of Contents for 37287

Page 1: ...Modell des Elektrotriebzug ET 87 37287 ...

Page 2: ...rmation about operation 23 Service and maintenance 24 Spare Parts 29 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Information importante 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Remarques sur l exploitation 23 Entretien et maintien 24 Pièces de rechange 29 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligh...

Page 3: ...li 17 Parametro Registro 22 Avvertenze per il funzionamento 23 Manutenzione ed assistere 24 Pezzi di ricambio 29 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Driftanvisningar 23 Underhåll och reparation 24 Reservdelar 29 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Vigtige bemærkninger 20 Funktioner 20 Sty...

Page 4: ... h or 44 mph was considerably higher than the values that were reached with many other commuter trains Information zum Vorbild In der ersten Hälfte des 20 Jahrhunderts wurden verstärkt Triebwagenzüge mit Alternativantrieben zum bis dahin vor herrschenden Dampfantrieb entwickelt Anfänglich machte der Elektroantrieb dabei die größten Fortschritte Erst in den 20er bis 30er Jahren hatte auch der Diese...

Page 5: ...mportants et appréciés La vitesse maximale de 70 km h surpassait nettement celles obtenues avec d autres moyens de transport suburbain Informatie van het voorbeeld In de eerste helft van de twintigste eeuw werd er hard aan gewerkt om alternatieve aandrijvingen te ontwikkelen voor de toen gebruikte stoomaandrijving Aanvankelijk werden er grote vorderingen gemaakt met de elektrische aandrijving Pas ...

Page 6: ...fbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 1 80 Control Unit 6021 Mobile Station 60651 652 1 255 Central Station 6...

Page 7: ...ife f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Geräusch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Geräusch Lüfter Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Geräusch Schaffnerpfiff Funktion 6 Funktion f7 Funktion f7 Geräusch Glocke Funktion 7 Funktion f8 Funktion f8 Geräusch Pantograph Funktion f9 Funktion f9 STOP mobile station...

Page 8: ... to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feede...

Page 9: ...ast f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV off f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Blower Function 5 Function f6 Function f6 Sound effect Conductor whistle Function 6 Function f7 Function f7 Sound effect Bell Function 7 Function f8 Function f8 Sound effect pantograph Function f9 Function f9...

Page 10: ...it ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spécialiste Märklin Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 1 80 ...

Page 11: ...onction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV désactivé f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins désactivé Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage ventilateur Fonction 5 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet Contrôleur Fonction 6 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage Cloche Fonction 7 Fonction f8 Fonction f8 Bruitage pantographe Fonction f9 Fonction f9 ST...

Page 12: ...ärklin AC Märklin Delta Märklin digitaal of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionel...

Page 13: ... fluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid ventilator Functie 5 Functie f6 Functie f6 Geluid conducteurfluit Functie 6 Functie f7 Functie f7 Geluid luidklok Functie 7 Functie f8 Functie f8 Geluid pantograaf Functie f9 Functie f9 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7...

Page 14: ... el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta Eliminación www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema au...

Page 15: ...ilbido f3 Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV apagado f4 Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Función 8 Función f5 Función f5 Ruido Ventilador Función 5 Función f6 Función f6 Ruido Silbato de Revisor Función 6 Función f7 Función f7 Ruido Campana Función 7 Función f8 Función f8 Sonido pantógrafo Función f9 Función f9 STOP mobile station system...

Page 16: ...onamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impieg...

Page 17: ...io f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione 8 Funzione f5 Funzione f5 Rumore ventilatori Funzione 5 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di capotreno Funzione 6 Funzione f7 Funzione f7 Rumore campana Funzione 7 Funzione f8 Funzione f8 Rumore pantografo Funzione f9 Funzione f9 STOP mobil...

Page 18: ...endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell anal...

Page 19: ...jud Lokvissla f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV från f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Ljud Bromsgnissel från Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ljud Fläktar Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Konduktörvissla Funktion 6 Funktion f7 Funktion f7 Ljud Lokklocka Funktion 7 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Pantograf Funktion f9 Funktion f9 STOP mobile station systems ...

Page 20: ... Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem ...

Page 21: ...motivfløjte f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Lyd Pibende bremser fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Blæser Funktion 5 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Billetkontrollørfløjt Funktion 6 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Klokke Funktion 7 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Pantograf Funktion f9 Funktion f9 STOP mobile station systems 1 5 ...

Page 22: ...e freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugzetten naar serie instellingen Restablecer los valores de ser...

Page 23: ...cher Dienstraum 2 Raucher 2 Nichtraucher ES 87 05b Nür B3i oiS 27 t 72 Pl 15 m Kp E P E B 18t 20t 09 4 2 Nichtraucher ES 87 05a Nür B3i oiS 26 t 65 Pl 15 m Kp E P E B 18t 20t 09 8 2 Raucher 2 Raucher 2 Nichtraucher ES 87 05b Nür B3i oiS 27 t 72 Pl 15 m Kp E P E B 18t 20t 09 4 ET 87 05 Nür BPw3i oiT 44 t 14 Pl 10 m Kp E P E B 31t 36t 75 9 2 Raucher Dienstraum ...

Page 24: ...24 BTA Stromabnehmer abnehmen ...

Page 25: ...25 206 370 ...

Page 26: ...26 1 1 1 2 1 1 1 BTA Gehäuse Triebwagen abnehmen 2 1 1 ...

Page 27: ...27 BTA Gehäuse Triebwagen abnehmen 1 2 7154 ...

Page 28: ...al Opmerking De meegeleverde koppeling is alleen voor het gebruik met een extra wagon noodzakelijk Bij normaal gebruik is de koppeling niet nodig Nota El enganche adjunto solo se necesita con el funcionamiento con un vagón adicional Normalmente no se necesita el enganche Avvertenza Il gancio accluso è necessario soltanto per il funzionamento con un ulteriore carrozza agganciata Nel normale funzion...

Page 29: ...29 1 2 3 4 12 8 6 7 3 2 1 2 4 11 5 9 9 10 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen ...

Page 30: ...30 2 13 2 4 15 16 21 20 19 19 14 4 17 18 18 Details der Darstel lung können von dem Modell abweichen ...

Page 31: ...teile E312 777 14 Lampenhalter Treppen E245 798 15 Beleuchtungseinheit E249 012 16 Lampensockel E11 0820 03 17 Halter E11 0819 03 18 Abdeckung Verbindungsdeichsel E245 806 19 Puffer E245 808 20 Kupplungshalter E12 4759 00 21 Schraube E14 0760 08 Schraubenkupplung E313 790 Bremsleitungen E12 5149 00 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufg...

Page 32: ...ry Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com 245636 1114 Kd1Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html ...

Reviews: