background image

5

Informations concernant la locomotive réelle 

Le célèbre chef de service prussien de la traction, Robert Garbe, 

suggéra en 1904 le développement d’une locomotive à tender au 

quintuple attelage, dont le train de roulement et le mécanisme 

de locomotion devaient être construits, selon le principe de 

Gölsdorf, pour améliorer l’aptitude à emprunter des voies cour-

bes. Cela faisant, le premier, le troisième et le cinquième essieu 

d’attelage étaient montés avec du jeu latéral et la propulsion 

était assurée par l’intermédiaire du quatrième essieu monté. 

Déjà en 1905, la société Berliner Maschinenbau AG (BMAG), 

(anciennement Schwartzkopff) avait livré deux prototypes fon-

ctionnant selon ce principe. Rapidement, d’autres machines du 

nouveau type T 16 entrèrent en service. En raison des propriétés 

de roulement pas totalement satisfaisantes, on procéda, à partir 

du Modèle 1910, au déplacement de la propulsion du quatrième 

essieu d’attelage vers le troisième. En 1913, il y eut des modi-

fications approfondies avec l’installation d’un surchauffeur à 

quatre rangées, une commande avec une boucle de type Kühn 

au lieu de la commande à l’étrier ainsi que de l’équipement avec 

réchauffeur à vapeur d’échappement, qui était tout d’abord 

placé dans le sens de la longueur, sur et plus tard à côté de la 

chaudière longue. Avec cette T 16 « renforcée », la transition 

vers la T 16.1 était accomplie. La période d’approvisionnement 

de cette T 16.1 s’étendit jusqu’en 1924, soit sensiblement au-delà 

de la date de création de la société de la Deutsche Reichsbahn 

(DRG). Ce sont, au total, 1.236 machines qui furent construites 

pour la Prusse et la DRG, les sociétés Hanomag, Henschel et Lin-

ke-Hofmann ayant l’occasion, à côté de BMAG, à partir de 1921, 

de tirer profit de ce marché. En 1915, Grafenstaden livra encore 

six autres T 16.1 pour l’Alsace-Lorraine. L Au moins douze T 16.1 

échappèrent au chalumeau de découpage. Les 94 1292 et la  

94 1538 eurent les meilleures chances d’être conservées dans 

un état opérationnel, les premières en tant qu’ayant retrouvé du 

service en tractant le train de Rennsteig, tandis que la seconde 

allait servir longtemps de monument à Gönnern.

Informatie van het voorbeeld

De bekende Pruisische loc-afdelingschef Robert Garbe zette in 

1904 de ontwikkeling van een vijfvoudig gekoppelde tenderloc 

in gang. Het loopwerk en de aandrijving moesten volgens het 

principe van Gölsdorf worden gebouwd om een beter bochten-

gedrag te realiseren. Hierbij werden de eerste, derde en vijfde 

gekoppelde as met zijwaartse speling gelagerd en vond de 

aandrijving op de vierde gekoppelde as plaats. Al in 1905 leverde 

de Berliner Maschinenbau AG (BMAG, voorheen Schwartzkopff) 

twee prototypen volgens dit principe. Al snel werden meer 

machines van het nieuwe type T 16 in bedrijf genomen. Op grond 

van de niet geheel tevredenstellende rijeigenschappen werd 

vanaf bouwjaar 1910 de aandrijving verplaatst van de vierde op 

de nu vast gelagerde derde gekoppelde as. In 1913 kwam het tot 

verregaande veranderingen met de inbouw van een oververhit-

ter, een stoomverdeling met Kuhnscher Schleife in plaats van 

de hangstaaf-verdeling en een voorwarmer van voedingswater 

door uitlaatstoom, die eerst in de lengte op en later naast 

de ketel werd geplaatst. Met deze “versterkte” T 16 was de 

overgang tot T 16.1 voltooid. De T 16.1 werd nog tot in 1924, dus 

nog in het tijdperk van de DRG aangekocht. In totaal werden er 

1236 machines voor Pruisen en de DRG gebouwd en vanaf 1921 

waren naast BMAG ook Hanomag, Henschel en Linke-Hofmann 

bij de productie betrokken. Grafenstaden leverde in 1915 nog zes 

T 16.1 voor Elzas-Lotharingen. 

Minstens twaalf T 16.1 wisten aan de snijbrander te ontsnappen. 

De 94 1292 bij de Rennsteigbahn en de 94 1538, die jarenlang in 

Gönnern als monument dienst deed, maken de beste kans hun 

bedrijfsvaardigheid te behouden.

Summary of Contents for 37162

Page 1: ...Modell der G terzug Tenderlokomotive BR 094 37162...

Page 2: ...2 Completing accessories 23 Service and maintenance 28 Spare Parts 34 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 10 Information importante 10 Fon...

Page 3: ...utabili 17 Parametro Registro 22 Accessori complementari 23 Manutenzione ed assistere 28 Pezzi di ricambio 34 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 18 Viktig information 18 Funktioner 18 Kopp...

Page 4: ...1292 bei der Rennsteigbahn und die 94 1538 welche lange Jahre in G nnern als Denkmal stand Information about the Prototype The famous Prussian locomotive department head Robert Garbe initiated the de...

Page 5: ...ne L Au moins douze T 16 1 chapp rent au chalumeau de d coupage Les 94 1292 et la 94 1538 eurent les meilleures chances d tre conserv es dans un tat op rationnel les premi res en tant qu ayant retrouv...

Page 6: ...abe des Produktes mitgegeben werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwachsene durchgef hrt...

Page 7: ...on f5 Funktion f5 Ger usch Glocke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ger usch Rangierpfiff kurz Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ger usch Dampf ablassen Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ger usch L...

Page 8: ...ing system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This lo...

Page 9: ...Function f5 Sound effect Bell Function 1 Function f6 Function f6 Sound effect Short switching whistle Function 5 Function f7 Function f7 Sound effect Blowing off steam Function 6 Function f8 Function...

Page 10: ...produit Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la maintenance et les r paratio...

Page 11: ...f5 Fonction f5 Bruitage Cloche Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Bruitage Sifflet pour man uvre court Fonction 5 Fonction f7 Fonction f7 Bruitage chappement de la vapeur Fonction 6 Fonction f8 Foncti...

Page 12: ...n AC M rklin Delta M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De...

Page 13: ...8 Functie f5 Functie f5 Geluid luidklok Functie 1 Functie f6 Functie f6 Geluid rangeerfluit kort Functie 5 Functie f7 Functie f7 Geluid stoom afblazen Functie 6 Functie f8 Functie f8 Geluid luchtpomp...

Page 14: ...motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado El mantenimiento...

Page 15: ...ci n 8 Funci n f5 Funci n f5 Ruido Campana Funci n 1 Funci n f6 Funci n f6 Ruido Silbato de maniobras corta Funci n 5 Funci n f7 Funci n f7 Ruido Purgar vapor Funci n 6 Funci n f8 Funci n f8 Ruido Bom...

Page 16: ...re impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Sys tems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori ch...

Page 17: ...Rumore campana Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Rumore fischio di manovra breve Funzione 5 Funzione f7 Funzione f7 Rumore scarico del vapore Funzione 6 Funzione f8 Funzione f8 Rumore compressore de...

Page 18: ...M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transformatorer anpas sade f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk ll...

Page 19: ...unktion f5 Funktion f5 Ljud Lokklocka Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Ljud Rangervissla kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Ljud nga sl pps ut Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Ljud Luftpump F...

Page 20: ...tssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke fo...

Page 21: ...fra Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Lyd Klokke Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt kort Funktion 5 Funktion f7 Funktion f7 Lyd Dampudledning Funktion 6 Funktion f8 Funktion f8 Lyd Lu...

Page 22: ...de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Ve...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 2 2 3 1...

Page 25: ...25 72270...

Page 26: ...de connexion dans le ch ssis de la locomotive En cas de besoin ajustez le c ble de connexion en vous confor mant au sch ma Potential Problems with the Smoke Generator The smoke generator cannot be fil...

Page 27: ...en justeras enligt tecknin gen bredvid I n dfall m ste anslutningstr den justeras enligt teckningen bredvid Potenziali origini di guasti nel caso dell apparato fumogeno L apparato fumogeno come massim...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 2 1...

Page 30: ...30 Trix 66626...

Page 31: ...31 20h...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 7 8 2 1 2 4 14 12 16 19 5 18 27 28 5 4 6 23 25 24 6 29 20 8 21 3 21 22 11 4 26 24 23 15 14 18 25 15 17 5 28 29 27 21 21 4 13 10 10 9 3 3 7 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...fer E144 133 18 Haftreifen 7 153 19 Gest nge links E169 839 20 Gest nge rechts E169 819 21 Kuppelstangen E190 943 22 Rangiergriff E169 871 23 Deichsel E190 944 24 Kurzkupplung E701 630 25 Druckfeder E...

Page 36: ...g electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not p...

Reviews: