Marco 164 104 12 Instructions For Use Manual Download Page 6

6

© 2014                   S.p.A.

L-4

L-5

L-6

M

N

1) La période de garantie est de 2 ans de la date d’achat qui est

indiquée sur la facture correspondante.

2) Le cas où la facture ne soit pas disponible la période de garantie de 2

ans sera calculée de la date de fabrication.

3) La garantie déchoit et est considérée annulée en cas d’utilisation

incorrecte ou en cas les instructions contenues dans le manuel
d’instructions soient ignorées.

4) La garantie couvre seulement les défauts de fabrication.
5) La garantie ne couvre pas les co ts liés à l’installation et démontage.

û

6) Les frais de transport sont remboursables seulement dans le cas où la

garantie est d ment reconnue et acceptée par MARCO S.p.A. Ces

û

co ts seront limités aux frais d’expédition entre le magasin de Marco

û

S.p.A. et l’adresse du client.

7) Aucune note de crédit ou de remplacement sera émise avant que

le produit réclamé soit examiné par le Département de Contrôle de
Qualité de MARCO S.p.A. qui est le seul à pouvoir déclarer défectueux
le produit.

REBUT

GARANTIE

OUVERTURE DE LA POMPE

 INDICATEURS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE

 ENTRETIEN ORDINAIRE

FR

- Vérifier fréquemment et nettoyer le filtre d'aspiration.
- Vérifier tous les mois le corps de la pompe et le garder propre de toutes impuretés.
- Vérifier tous les mois que les câbles d'alimentation soient en bon état.
- Remplacer toutes les 700 heures de fonctionnement le porte balais de la pompe

- La température du carter moteur comprise entre 60°C  70°C
- Le débit régulier et bruit constant
- La consommation de courant comprise entre les valeurs indiquées dans les données 
  techniques.

- Le cas où il soit nécessaire de faire des réparations ou remplacer le matériel d'usure à 
  l'intérieure de la pompe on conseille l'intervention de personnel spécialisé et d'utiliser les 
  rechanges d'origine.
- Pendant la période de garantie toute intervention doit être faite par le personnel de 
  MARCO S.p.A. pour éviter l'annulation de la garantie.

Ne  pas  jeter  les  pompes  inutilisables  dans  les  déchets  domestiquest. 
Les pompes inutilisables doivent être séparées et envoyées à une réutilisation
écologique.

Summary of Contents for 164 104 12

Page 1: ...03 2014 S p A 164 104 12 UP9 P 12V 164 104 13 UP9 P 24V E S SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS POMPE LECTRIQUE AUTOAMOR ANT POUR TRANSVASEMENT DE LIQUIDE INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 2: ...PPLICATIONS Le domaine des applications de cette pompe est assez vaste mais exclusivement pour les liquides conseill s et admis Transvasement de gasoil entre r servoirs et ravitaillement de gasoil pou...

Page 3: ...er les dispositifs individuels normaux de pr vention chaussures de s curit avec protection etc Avant l exp dition la pompe est soigneusement emball e Contr ler toujours l emballage la r ception et fai...

Page 4: ...anger d incendie Dans ce cas il se produit une chute de tension aux bornes de la pompe et par cons quence une perte de performances Le d bit indiqu sur l tiquette de la pompe est obtenu en utilisant u...

Page 5: ...en condition d utilisation normale est d environ 700 heures Apr s cette p riode la pompe peut rester en panne pour l usure des balais Si la pompe est utilis e pour le transvasement de diesel ne n cess...

Page 6: ...ui est le seul pouvoir d clarer d fectueux le produit REBUT GARANTIE OUVERTURE DE LA POMPE INDICATEURS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE ENTRETIEN ORDINAIRE FR V rifier fr quemment et nettoyer le filt...

Page 7: ...to accessories the pump can be subjected to elevated stresses and overheating and therefore should not be used for prolonged periods under such conditions ELECTRICAL CONNECTIONS OPERATING CYCLE AMBIE...

Page 8: ...ed removing possible dust or residual packaging material Verify that the available electrical power supply corresponds to the pump specification requirements I 3 POSITIONING OF THE PUMP The pump can b...

Page 9: ...s mandatory especially with fluids containing impurities filter grid gauge 0 5mm In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable Utilize tubes and connection pieces that are...

Page 10: ...has blown Check for any foreign matter present in between the pump gear drives To do this disconnect the power supply and unscrew the four fixing screws remove the pump front cover plate and inspect t...

Page 11: ...ns contained herein 4 The Warranty only covers original production defects 5 The Warranty does not cover any related installation costs involved 6 Transport costs are refundable only in the case where...

Page 12: ...BE OUTLET 22 1 NIPPLE 23 1 FILTER 24 4 ANTIVIBRATION MOUNT 1 4 5 7 9 11 12 14 16 15 17 18 19 20 20 20 21 21 22 20 2 3 10 6 8 13 23 24 O FR E N G FICHE D ASSEMBLAGE EXPLODED VIEW Pos Q t Description 1...

Page 13: ...13 2014 S p A DIMENSION DIMENSIONS 10 55 65 38 103 94 117 167 14 5 58 80 18 23 126 10 38 187 77 111 166 P1 FR E N G...

Page 14: ...14 2014 S p A DIAGRAMME DIAGRAM DIAGRAMME AMPERAGE AMPERE DRAW DIAGRAM Q1 FR E N G FLOW RATES DIAGRAM DIAGRAMME DE D BIT 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar A 0 2 4 6 8 10 12 14 0 1 2 3 4 5 bar l min 12V 24V...

Page 15: ...nique qui fait partie de Cette d claration Dans le cas d ventuelles v rifications concernantes la Compatibilit lectromagn tique nous confirmons l application des normes suivantes This declaration is v...

Page 16: ...rco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italy tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Per ulteriori informazioni vedere nostro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Casten...

Reviews: