Marco 164 104 12 Instructions For Use Manual Download Page 4

4

© 2014                   S.p.A.

I-4

I-5

FR

ATTENTION:

 LE MOTEUR DE LA POMPE N'EST PAS ANTIDÉFLAGRANT. 

N'installer pas la pompe la où sont présents vapeurs inflammables ou gaz. Monter la 
pompe dans un endroit facile à l'inspection. 
La pompe a une protection IP55. Il est préférable d'éviter tout contact avec éclaboussures 
d'eau qui peuvent provoquer des fuites à l'intérieur du moteur avec un risque élevé 
d'oxydation et/ou courts-circuits.

      CONNEXION AUX TUYAUX 

  INSTALLATION DE LA POMPE

La pompe doit être installée avec une connexion électrique pourvue d'un fusible 
dimensionné comme indiqué sur l'étiquette du moteur par rapport au point d'utilisation.

L’ABSENCE D'UTILISATION DU FUSIBLE ANNULE LA GARANTIE

Toujours installer les anti-vibrants en caoutchouc fournis dans le kit de la pompe. Leur 
utilisation permet une réduction substantielle du bruit e des vibrations générées.
La dimension des câbles d'alimentation doit être évaluée par rapport à la distance de la 
pompe de la batterie ou générateur.

2

Jusqu'à 4 mètres de câble : 4 mm

L'utilisation de câbles de dimensions plus réduites peut causer leur surchauffage et un 
très fort danger d'incendie. Dans ce cas il se produit une chute de tension aux bornes de 
la pompe et par conséquence, une perte de performances.
Le débit indiqué sur l'étiquette de la pompe est obtenu en utilisant un tuyau de diamètre 
intérieur de 13 mm. Tuyaux de diamètre inferieur causent une consommation supérieure 
et une perte de débit.

FAUTE DE RESPECTER LA TEMPÉRATURE MAX. INDIQUÉE POUR LE LIQUIDE 

TRANSVASÉ ANNULE LA GARANTIE.

Avant de faire la connexion s'assurer que les orifices d'aspiration et de refoulement  
soient  sans les bouchons d'expédition.
Ne placer pas la pompe à une hauteur supérieure à 1,5 m par rapport au niveau minimum 
du fluide à transvaser. Si on dépasse cette hauteur, la pompe peut ne pas aspirer et 
s'endommager. S'assurer que le tuyau de refoulement soit vide et sans goulots 
d'étranglement.
Éviter les goulots d'étranglement soit en aspiration qu' en refoulement, de façon à 
optimiser les performances de la pompe.
Il est obligatoire l'utilisation du filtre en aspiration en particulier quand on utilise des 
liquides avec une présence consistante d'impuretés (filtre à filet de 0,5mm) Dans ce cas, 
effectuer l'entretien (nettoyage) du filtre plus souvent. Utiliser la tuyauterie et les 
connexions en matériel résistant aux fluides utilisés et éviter de disperser les mêmes 
fluides dans l'environnement.

Summary of Contents for 164 104 12

Page 1: ...03 2014 S p A 164 104 12 UP9 P 12V 164 104 13 UP9 P 24V E S SELF PRIMING ELECTRIC PUMP FOR TRANSFERRING VARIOUS LIQUIDS POMPE LECTRIQUE AUTOAMOR ANT POUR TRANSVASEMENT DE LIQUIDE INSTRUCTIONS FOR USE...

Page 2: ...PPLICATIONS Le domaine des applications de cette pompe est assez vaste mais exclusivement pour les liquides conseill s et admis Transvasement de gasoil entre r servoirs et ravitaillement de gasoil pou...

Page 3: ...er les dispositifs individuels normaux de pr vention chaussures de s curit avec protection etc Avant l exp dition la pompe est soigneusement emball e Contr ler toujours l emballage la r ception et fai...

Page 4: ...anger d incendie Dans ce cas il se produit une chute de tension aux bornes de la pompe et par cons quence une perte de performances Le d bit indiqu sur l tiquette de la pompe est obtenu en utilisant u...

Page 5: ...en condition d utilisation normale est d environ 700 heures Apr s cette p riode la pompe peut rester en panne pour l usure des balais Si la pompe est utilis e pour le transvasement de diesel ne n cess...

Page 6: ...ui est le seul pouvoir d clarer d fectueux le produit REBUT GARANTIE OUVERTURE DE LA POMPE INDICATEURS DU BON FONCTIONNEMENT DE LA POMPE ENTRETIEN ORDINAIRE FR V rifier fr quemment et nettoyer le filt...

Page 7: ...to accessories the pump can be subjected to elevated stresses and overheating and therefore should not be used for prolonged periods under such conditions ELECTRICAL CONNECTIONS OPERATING CYCLE AMBIE...

Page 8: ...ed removing possible dust or residual packaging material Verify that the available electrical power supply corresponds to the pump specification requirements I 3 POSITIONING OF THE PUMP The pump can b...

Page 9: ...s mandatory especially with fluids containing impurities filter grid gauge 0 5mm In this case frequent cleaning and maintenance of the filter is advisable Utilize tubes and connection pieces that are...

Page 10: ...has blown Check for any foreign matter present in between the pump gear drives To do this disconnect the power supply and unscrew the four fixing screws remove the pump front cover plate and inspect t...

Page 11: ...ns contained herein 4 The Warranty only covers original production defects 5 The Warranty does not cover any related installation costs involved 6 Transport costs are refundable only in the case where...

Page 12: ...BE OUTLET 22 1 NIPPLE 23 1 FILTER 24 4 ANTIVIBRATION MOUNT 1 4 5 7 9 11 12 14 16 15 17 18 19 20 20 20 21 21 22 20 2 3 10 6 8 13 23 24 O FR E N G FICHE D ASSEMBLAGE EXPLODED VIEW Pos Q t Description 1...

Page 13: ...13 2014 S p A DIMENSION DIMENSIONS 10 55 65 38 103 94 117 167 14 5 58 80 18 23 126 10 38 187 77 111 166 P1 FR E N G...

Page 14: ...14 2014 S p A DIAGRAMME DIAGRAM DIAGRAMME AMPERAGE AMPERE DRAW DIAGRAM Q1 FR E N G FLOW RATES DIAGRAM DIAGRAMME DE D BIT 0 5 10 15 0 1 2 3 4 5 bar A 0 2 4 6 8 10 12 14 0 1 2 3 4 5 bar l min 12V 24V...

Page 15: ...nique qui fait partie de Cette d claration Dans le cas d ventuelles v rifications concernantes la Compatibilit lectromagn tique nous confirmons l application des normes suivantes This declaration is v...

Page 16: ...rco S p A Via Mameli 10 25014 Castenedolo Brescia Italy tel 39 030 2134 1 Fax 39 030 2134 300 Per ulteriori informazioni vedere nostro sito internet www marco it Marco S p A Via Mameli 10 25014 Casten...

Reviews: