background image

ESP

AÑOL

58

MENSAJE DE NORMALIZACIÓN DE DIÁLOGO

La normalización de diálogo (Dial Norm) es una 
función de Dolby Digital.
Cuando reproduzca software codifi cado en Dolby 
Digital, a veces podrá verse un breve mensaje en la 
pantalla FL que indicará “D-NORM X dB” (siendo X 
un valor numérico).
La normalización de diálogo sirve para comunicar 
que el material de origen ha sido grabado en un nivel 
superior o inferior al habitual.
Por ejemplo, si ve el siguiente mensaje: “D-NORM 
+ 4 dB” en la pantalla FL, para mantener el nivel de 
salida general constante simplemente baje el control 
de volumen en 4 dB.
En otras palabras, el material de origen que usted 
está escuchando ha sido grabado en 4 dB por 
encima de lo habitual.
Si no ve un mensaje en la pantalla FL, entonces no 
es necesario ningún ajuste del control de volumen.

MODO NOCTURNO

Útil por las noches o cuando no es deseable un ruido 
elevado, este modo comprime la gama dinámica, 
haciendo más fácil oír un contenido de audio más 
suave sin incrementar el volumen general. 
Tenga en cuenta que el efecto del modo nocturno 
está determinado por el contenido Dolby Digital. 
El modo nocturno puede no tener efecto con un 
contenido no compatible con esta función. 

AMP

AUX2

AUX1

TAPE

TUNER

CD

CD-R

MD

1

2

LIGHT

Learning Remote Controller

RC8001SR

AMP

D4

D5

D2

M

D1

D3

D5

VOL

CH

LEARN

NAME

MACRO

USE

PAGE

1 2

3

4

 1. 

Para seleccionar este modo, presione el botón 
AMP del mando a distancia y a continuación 
presione el botón > hasta que aparezca 
PAGE3.

 

2.

  Cada vez que se presione el botón NIGHT 

(D1), el modo cambia de acuerdo con las 
siguientes opciones indicadas en la parte 
delantera de la unidad. 

• Modo 

AUTO

N I G H T   A U T O

  El modo AUTO está disponible cuando se 

decodifi can señales Dolby TrueHD.

  Cuando se activa el modo nocturno, se enciende 

“NIGHT” en la parte delantera de la unidad. 
(Véase página 9)

• 

Modo NIGHT (nocturno) ACTIVADO

N I G H T   O N

  El ajuste del modo nocturno en “ON” (Activado) 

comprime la gama dinámica solamente en Dolby 
Digital.

•  Modo NIGHT (nocturno) DESACTIVADO

N I G H T   O F F

AJUSTE DEL VOLUMEN PRINCIPAL

DIGITAL

R

L

VIDEO

S-VIDEO

AUX 1 INPUT

AUDIO

VOLUME

UP

DOWN

M-DAX

A/B

T-MODE

MEMORY

CLEAR

DISPLAY

EXIT

SPEAKERS

BAND

MIC

L

C

R

SL

S

SR

LFE

DIGITAL

SURROUND

GHT

EAK

ANALOG

DIGITAL

ATT

EQ

PCM

AAC

2

3

1

OK

VOL

CH

PREV

MUTE

MENU

EXIT

GUIDE

TEST

CH.SEL

LIP.SYNC

SURR

7.1CH

ATT

SPK-AB

VOL

Ajuste el volumen en un nivel conveniente mediante 
el mando de control VOLUME del panel delantero o 
mediante los botones VOL 

3

 / 

4

.

Para subir el volumen, gire el mando VOLUME hacia 
la derecha o pulse el botón VOL 

3

 en el mando a 

distancia, para bajar el volumen, gire el mando a 
la izquierda o pulse el botón VOL 

4

 en el mando a 

distancia.

Notas:

•  El volumen se puede ajustar en la escala de –

 a 18 

dB, en pasos de 1 dB.

•  No obstante, cuando el nivel del canal se ha ajustado 

según lo descrito en la página 51, si el volumen de 
cualquier canal está ajustado en +1 dB o más, el 
volumen no podrá ajustarse hasta los 18 dB.

  (En este caso, la escala de ajuste máximo del 

volumen es “18 dB - (valor máximo de nivel de 
canal)”).

SELECCIÓN DEL MODO ENVOLVENTE

Ejemplo: AUTO SURROUND

STANDBY

PHONES

INPUT SELECTOR

AV SURROUND RECEIVER SR8002

MENU

PURE DIRECT

THX

7.1CH INPUT

MODE

AUTO

MULTI

PURE DIRECT

SURROUND

SPEAK

MUL

DSD

POWER ON/OFF

DISP

MULTI

AUTO

TUNED

SLEEP

SURR

DIRECT

AUTO

AMP

AUX2

AUX1

TAPE

TUNER

CD

CD-R

MD

1

2

LIGHT

Learning Remote Controller

RC8001SR

AMP

5

6

4

8

0

9

7

MEMO

CLEAR

7.1CH

ATT

SPK-AB

DISP

OSD

SLEEP

D4

D5

D2

M

D3

D5

VOL

CH

D1

LEARN

NAME

USE

PAGE

1 2 3 4

(Con la unidad)
Para seleccionar el modo autoenvolvente durante la 
reproducción, presione el botón AUTO en el panel 
frontal.

(Utilizando el mando a distancia)
Para seleccionar el modo autoenvolvente, presione 
el botón AMP y presione el botón > hasta que 
aparezca en pantalla PAGE1. Presione el botón 
AUTO (D1).
•  Para los modos envolventes, consulte “Modo 

envolvente” en la página 60.

•  Para añadir el modo THX al modo envolvente 

automático (Auto Surround), pulse el botón 
THX de la unidad o el botón THX del mando a 
distancia.

•  Para seleccionar un modo envolvente específi co, 

presione el botón del modo envolvente individual 
en la página 1.2 del mando a distancia.

FUNCIONAMIENTO 
BÁSICO 

(REPRODUCCIÓN)

SELECCIÓN DE UNA FUENTE DE ENTRADA

Antes de poder escuchar cualquier dispositivo de 
entrada, debe seleccionar primero la fuente de 
entrada en la unidad.

Ejemplo: DVD

DSS

AMP

AUX2

AUX1

TAPE

TUNER

CD

CD-R

MD

VCR

DVD

TV

1

2

LIGHT

Learning Remote Controller

RC8001SR

DVD

STANDBY

PHONES

INPUT SELECTOR

AV SURROUND RECEIVER SR8002

MENU

PURE DIRECT

THX

7.1CH INPUT

MODE

AUTO

MULTI

PURE DIRECT

SURROUND

SPEA

MUL

DSD

POWER ON/OFF

DISP

MULTI

AUTO

TUNED

SLEEP

SURR

DIRECT

AUTO

Para seleccionar DVD, utilice el mando INPUT 
SELECTOR
 del panel delantero o pulse el botón 
DVD del mando a distancia dos veces seguidas.
Después de haber seleccionado DVD, simplemente 
encienda el lector DVD y reproduzca el DVD.

•  Al cambiar la fuente de entrada, el nuevo nombre 

de entrada aparecerá momentáneamente como 
información OSD en la pantalla de vídeo. El 
nombre de entrada aparecerá también en la 
pantalla fl uorescente del panel delantero.

•  Si utiliza la función FUNCTION RENAME (consulte 

la página 44.), el nombre renombrado aparece en 
la pantalla.

•  Al cambiar la entrada, esta unidad cambiará 

automáticamente al estado de entrada digital, 
modo envolvente, atenuación y modo nocturno, 
datos introducidos durante el proceso de 
confi guración de dicha fuente.

•  Cuando se selecciona una fuente de vídeo, la 

señal de vídeo seleccionada sale por el terminal 
MONITOR OUT.

SR7002-8002U DFU̲3̲ESP.indb   58

SR7002-8002U DFU̲3̲ESP.indb   58

07.8.24   11:57:05 AM

07.8.24   11:57:05 AM

Summary of Contents for SR7002

Page 1: ...Model SR7002 SR8002 User Guide AV Surround Receiver SR7002 8002 U 00 cover indd I SR7002 8002 U 00 cover indd I 07 8 24 1 14 10 PM 07 8 24 1 14 10 PM...

Page 2: ...falte ninguno de los accesorios siguientes Mando a distancia RC8001SR 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5...

Page 3: ...CI N MULTISALA MEDIANTE LOS TERMINALES DE MULTIALTAVOCES 78 FUNCIONAMIENTO DE LAS SALIDAS MULTISALA CON EL MANDO A DISTANCIA DESDE MULTI A 79 FUNCIONAMIENTO DE LAS SALIDAS MULTISALA CON EL MANDO A DIS...

Page 4: ...al 4 entradas de componentes asignables sistema convertidor de v deo de entrada directa CD Super Audio Multi Channel 7 1 canales un altavoz B y versatilidad de salida OSD este producto alcanza un nive...

Page 5: ...strada y los logotipos y el s mbolo de DTS son marcas comerciales de DTS Inc 1996 2007 DTS Inc Todos los derechos reservados S lo aquellos receptores y controladores que lleven el logotipo THX Surroun...

Page 6: ...Laboratories que crea una experiencia de sonido envolvente virtualizado desde dos altavoces mediante una fuente Dolby Digital multicanal Adem s Dolby Virtual Speaker puede simular el efecto de sonido...

Page 7: ...encia de cruce ptima entre cada sat lite y los altavocesdesubgraves Compruebaautom ticamente la polaridad de cada altavoz y alerta al usuario si existe alguno que est cableado en oposici n de fase res...

Page 8: ...01 1 Extraiga la tapa de las pilas 2 Introduzca las pilas nuevas tipo AAA con las polaridades y en las posiciones correctas 3 Cierre la tapa de las pilas PRECAUCIONES RESPECTO A LAS BATER AS Utilice b...

Page 9: ...est usando estos puertos prot jalos con los cubrepuertos suministrados C mo acoplar la cubierta de la toma AUX frontal AU X 1 IN PU T AU DI O S VI DE O DI GI TA L VI DE O L R UP PUSH PUSH Cubierta de...

Page 10: ...uando se ha seleccionado una fuente de entrada digital 4 Indicador de entrada ANALOG Este indicador se enciende cuando se ha seleccionado una fuente de entrada anal gica 5 Indicadores de FORMATO DE SE...

Page 11: ...IN salen a este terminal Los dispositivos externos pueden ser controlados conect ndolos a este terminal 6 IR RECEIVER IN SR8002 solamente Con ctelo a un receptor IR externo 7 Terminal de entrada emis...

Page 12: ...IO IN OUT TV DVD VCR1 DSS VCR2 TAPE CD CDR stas son las entradas y salidas de audio anal gicas Hay seis entradas de audio y cuatro salidas de audio Las tomas de audio est n etiquetadas nominalmente pa...

Page 13: ...no se encuentra disponible para la unidad 4 Bot n SOURCE Fuente Estos botones sirven para conmutar la fuente de su amplificador receptor A V Cada vez que se presiona un bot n de la fuente el mando a...

Page 14: ...RCE OFF ON OFF POWER ON OK 2 3 1 5 6 4 8 9 7 TEST CH SEL LIP SYNC THX SURR 7 1CH ATT SPK AB DISP OSD SLEEP MENU TAPE DSS AUX2 AUX1 TUNER CD CD R MD VCR DVD TV AMP VOL EXIT MUTE LEARN NAME USE PAGE 1 2...

Page 15: ...Consulte la p gina vi Cursor OK Mueve el cursor introduce el ajuste MENU Recupera el men del disco DVD 0 9 Introduce n meros MEMO Recupera el men de programaci n CLEAR Cancela la introducci n 2 Reprod...

Page 16: ...0 9 7 MEMO CLEAR TEST CH SEL SURR 7 1CH ATT SPK AB DISP OSD SLEEP CD R USE PAGE 1 MENU SOURCE ON OFF Enciende y apaga la grabadora CD POWER ON Enciende la grabadora CD POWER OFF Apaga la grabadora CD...

Page 17: ...OLAR UNA MARANTZ UNIVERSAL DOCK MODO AUX1 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD R MD VCR DVD TV SOURCE OFF ON OFF POWER ON D4 D5 D2 M D1 D3 D5 OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT...

Page 18: ...N NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 5 6 2 3 4 1 Consulte la lista de n meros suministrada por el fabricante y localice el n mero del dispositivo deseado 2 Mantenga pulsado...

Page 19: ...n aprender los c digos de los botones LIGHT 1 y 2 con independencia de la fuente Programar los botones directos y reescribir nombres Este ejemplo indica c mo programar c digos de productos de otros fa...

Page 20: ...CRO USE PAGE 1 2 3 4 LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 6 Pulse el bot n de la fuente AMP 7 Pulse el bot n para mostrar la primera p gina de AMP 8 Pulse el bot n directo D1 AUTO que desea borrar mientr...

Page 21: ...a de v deo Definir el modo del amplificador en AUTO 1 2 3 LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 LEARN NAME MACRO USE PAGE 1 2 3 4 1 Mantenga pulsado el bot n M durante tr...

Page 22: ...men de macros Se mostrar el indicador MACRO y parpadear LEARN 3 Pulse el bot n directo D1 M 01 4 Pulse el bot n directo D5 EDIT La LCD mostrar DVD y la posici n del paso se indicar como 9 La secci n p...

Page 23: ...r del receptor del mando a distancia receptor parte superior de cara al transmisor del mando a distancia transmisor parte superior a una distancia de unos 5 cm 2 Mantenga pulsado el bot n M del mando...

Page 24: ...se transmiten secuencialmente Este intervalo de transmisi n intervalo de tiempo se puede ajustar en incrementos de 0 5 segundos desde los 0 5 a los 5 segundos Si el intervalo se ajusta en el modo Setu...

Page 25: ...la principal n Botones 3 4 1 2 Cursor ENTER Estos botones se utilizan cuando se maneja el cursor de una fuente Cuando se ha seleccionado el Sintonizador T1 Botones PRESET PRESET Se utilizan para selec...

Page 26: ...componente concreto de fuente para la zona principal VOL Ajusta el nivel general de sonido para la sala principal MUTE Reduce el sonido temporalmente SLEEP Establece la funci n del temporizador de aut...

Page 27: ...MARANTZ DSS RC101 no tiene la biblioteca de c digo PRESET presinton a para esta tecla SOURCE ON OFF Enciende y apaga el sintonizador de emisi n por sat lite MENU INPUT Selecciona el men del sintoniza...

Page 28: ...rizaci n CONTROL DE UNA PLETINA DE CINTAS DE MARANTZ TAPE RC101 no tiene la biblioteca de c digo PRESET presinton a para este dispositivo SOURCE ON OFF Enciende y apaga la pletina de cintas MENU INPUT...

Page 29: ...ARN para almacenar la funci n adicional Cuando las pilas se est n agotando el procedimiento de presinton a no funciona correctamente PROGRAMACI N CON EL C DIGO DE 4 D GITOS 1 2 1 1 Pulse y mantenga pu...

Page 30: ...es el indicador LEARN deja de parpadear y sale del modo LEARN Notas Cuando el indicador SEND parpadea de nuevo una vez el c digo de transmisi n no est disponible para RC101 o la se al de transmisi n e...

Page 31: ...lar Si la copia falla en mitad del proceso de copia la iluminaci n de fondo del mando receptor parpadear Para volver al modo normal pulse el bot n SET Compruebe y realice de nuevo los pasos 1 a 5 La c...

Page 32: ...las paredes laterales de la habitaci n en la posici n de escucha o ligeramente por detr s El centro del altavoz debe estar orientado hacia la habitaci n Altavoces surround traseros izquierdo y derecho...

Page 33: ...Consulte las instrucciones correspondientes a cada componente conectado a este equipo No ate los cables de conexi n de audio v deo con los cables de alimentaci n ni con los cables de altavoces pues po...

Page 34: ...ra el canal R derecho y los conectores blancos son para el canal L izquierdo Aseg rese de conectar correctamente las entradas y salidas de las se ales de v deo Siconectalase alS VIDEOodev deoencompone...

Page 35: ...clavijas y de 29 clavijas Esta unidad es compatible con cables DVI D de 24 patillas no se puede conectar con cables DVI de 29 patillas Algunos dispositivos de fuente como lectores DVD o convertidores...

Page 36: ...a esta unidad Adem s si un amplificador de potencia Marantz excluidos algunos modelos se ha conectado a uno de los terminales el interruptor de potencia del amplificador de potencia se sincroniza con...

Page 37: ...minal de antena AM de derecha a izquierda 2 Inserte el cable pelado en la terminal de la antena 3 Apriete el tornillo girando de izquierda a derecha para fijar el cable Nota Conecte el cable de tierra...

Page 38: ...na radio XM intentar copiar decompilar aplicar ingenier a inversa o desmontar el c digo objeto o convertir mediante cualquier otro m todo el c digo objeto a cualquier formato legible La licencia del s...

Page 39: ...limentaci ndelaunidadantesdecambiar el ajuste del interruptor selector de SPEAKER C ON ON OFF OFF EAKER MULTI SPEAKER KER C SPEAKER C OHMS SUB SPEAKER 6 8 OHMS ALTAVOZ DERECHO ALTAVOZ IZQUIERDO Nota C...

Page 40: ...IVER IN SR8002 SOLAMENTE Esta unidad puede ser activada mediante mando a distancia sin utilizar el receptor interno de infrarrojos IR conectando un receptor de infrarrojos IR externo 12V Tierra Se al...

Page 41: ...P en MAIN MENU 2 Seleccione la marca 0 a la izquierda de LOCKED bloqueado con los botones de cursor 1 o 2 4 Para salir del sistema de men s de informaci n en pantalla OSD pulse el bot n EXIT o mueva e...

Page 42: ...B Y N O R M A L B I L I N G U A L M A I N H D M I A U D I O E N A B L E H D M I L I P E N A B L E R E T U R N N E X T E X I T 6 A C O U S T I C E Q E Q M O D E O F F P R E S E T G E Q A D J C H E C K...

Page 43: ...P U T S E T U P F U N C T I O N R E N A M E R E T U R N N E X T E X I T F U N C I N P U T S E T U P 2 F U N C M O D E D I G H D MI C 0 M P V S T A P E A N A 1 C D R A U T O 5 2 A U X 2 A N A 3 R E T U...

Page 44: ...edelaconfiguraci n mueva el cursor hasta NEXT con los botones de cursor 3 4 1 y 2 y pulse el bot n OK ENTER para ir a la p gina siguiente F U N C I N P U T S E T U P 2 F U N C M O D E D I G H D MI C0...

Page 45: ...FUNCTION con los botones del cursor 3 o 4 3 Seleccione una fuente de entrada con los botones del cursor 1 o 2 4 Seleccione RENAME con los botones del cursor 3 o 4 5 Por medio de los botones 1 o 2 muev...

Page 46: ...T A R T M A I N R O O M S U R R B A C K 2 C H R E T U R N E X I T A U T O S E T U P S P E A K E R S C H E C K O K 2 n d M I C P O S I T I O N S T A R T C H E C K C A L C U L A T E E X I T C H E C K R...

Page 47: ...6 posiciones de escucha Para la primera medici n ajuste el micr fono en la posici n de escucha principal Utiliceunsoporteotr podeparacolocarelmicr fono a la altura del o do en la posici n de escucha...

Page 48: ...a medic ion y del c lculo por tanto debe utilizarse el mando a distancia con precauci n Al finalizar las operaciones de almacenamiento aparece el siguiente men OSD en pantalla 2 S P K R S E T U P A U...

Page 49: ...E R R S U R R B R Y E S E R R S U R R B L Y E S E R R S U R R L N O N E R R S U B W Y E S R E T U R N E X I T No se detectaron los altavoces necesarios para una reproducci n adecuada La polaridad de l...

Page 50: ...onar la frecuencia de corte para los altavoces peque os utilizados Seleccione uno de los niveles de frecuencia de cruce seg n el tama o de los altavoces peque os conectados 60Hz 80Hz 100Hz 120Hz 140Hz...

Page 51: ...e este ruido y a continuaci n presione el bot n del cursor 4 Tenga en cuenta que se puede ajustar a cualquier nivel entre 12 y 12 dB en intervalos de 0 5 dB Esta unidad emitir ahora el ruido rosa por...

Page 52: ...d B S U R R L 0 0 d B S U B W 0 0 d B R E T U R N E X I T N E O 6 P A R A M E T E R C E N T E R G A I N 0 3 R E T U R N N E X T E X I T P L x M U S I C P A R A M E T E R P A R A M E T E R D E F A U L...

Page 53: ...ORAMA Seleccione la activaci n ON o la desactivaci n OFF del modo PANORAMA con los botones del cursor 1 o 2 El modo Panorama envuelve al oyente con el sonido de los altavoces frontal izquierdo y derec...

Page 54: ...ar entre ellas AMP AUX2 AUX1 TAPE TUNER CD CD R MD 1 2 LIGHT Learning Remote Controller RC8001SR AMP D4 D5 D2 M D1 D3 D5 VOL CH USE PAGE 2 D4 D3 COMPONENT OUT 2 Esta funci n no est disponible en el SR...

Page 55: ...equipada con la funci n MULTI ROOM SETUP B D C T R I G G E R S E T U P D C T R I G 1 D I S A B L E T V T A P E D V D C D R V C R 1 A U X 2 D S S T U N E R A U X 1 7 1 C H R E T U R N B A C K E X I T D...

Page 56: ...o desactivar OFF la salida de altavoces con los botones de cursor 1 o 2 VOL CONFIGURACI N DE VOLUMEN Seleccione si el nivel de salida de multisala es variable o fijo con los botones de cursor 1 o 2 LE...

Page 57: ...or 1 o 2 Una vez finalizada esta parte de la configuraci n mueva el cursor a RETURN con los botones de cursor 3 4 1 y 2 y presione el bot n OK ENTER Para usar el mando a distancia RC8001SR para cambia...

Page 58: ...ENTER 2 Seleccione PRESET G EQ ADJ con los botones de cursor 3 o 4 3 Pulse el bot n OK ENTER para introducir la selecci n 63 125 500 2k 8k 250 1k 4k 16k P R E S E T A D J U S T R E S E T C H 6 3 0 0 C...

Page 59: ...ar en la escala de a 18 dB en pasos de 1 dB No obstante cuando el nivel del canal se ha ajustado seg n lo descrito en la p gina 51 si el volumen de cualquier canal est ajustado en 1 dB o m s el volume...

Page 60: ...BASS D2 o BASS D3 Para ajustar el efecto de agudos pulse TREB D4 o TREB D5 Notas La funci n de control de tono no puede utilizarse en los Source Direct Pure Direct auriculares modo Dolby Virtual Speak...

Page 61: ...Ch PCM 96kHz Multi Ch PCM 96kHz O O O O PCM L C R SL SR LFE SA CD 5 1ch Multi Ch PCM O O O O DSD L C R SL SR LFE SA CD 2ch PCM Stereo O O DSD L R PCM Audio PCM Stereo O O PCM L R PCM 96kHz PCM Stereo...

Page 62: ...r O dts ES L C R SL SR S LFE DTS 96 24 Dolby Virtual Speaker O dts 96 24 L C R SL SR LFE DTS 5 1ch Dolby Virtual Speaker O dts L C R SL SR LFE Multi Ch PCM Dolby Virtual Speaker O PCM L C R SL SR LFE...

Page 63: ...by Digital HDCD o PCM AUTO Cuando se selecciona este modo la unidad determina si la se al de entrada digital es Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS HD DTS DTS E...

Page 64: ...lio y estable espacio sonoro trasero Este modo debe utilizarse con fuentes de m sica en multicanal tales como m sica DTS 5 1 y m sica Dolby Digital 5 1 Notas Estos modos solamente est n disponibles cu...

Page 65: ...01SR TAPE DSS AUX2 AUX1 TUNER CD CD R MD VCR DVD TV 1 1 Seleccione la fuente de entrada que va a grabar girando el mando INPUT SELECTOR en el panel delantero o simplemente pulse los botones de selecto...

Page 66: ...erdo y FR delantero derecho est n disponibles como entrada AUX2 En este caso se puede conectar una fuente de audio adicional a AUX2 como otras terminales de entrada de audio STANDBY PHONES INPUT SELEC...

Page 67: ...r etc mientras ajusta la demora 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR OK VOL CH PREV MUTE MENU EXIT GUIDE TEST CH SEL LIP SYNC SURR 7 1CH ATT SPK AB DISP OSD THX SLEEP GUIDE LIP SYNC Notas Lafunci nLIP SYSNC...

Page 68: ...LIGHT Learning Remote Controller RC8001SR TUNER 1 Con la unidad 1 Gire el mando INPUT SELECTOR para seleccionar TUNER 2 Pulse el bot n BAND para seleccionar FM o AM 3 Pulse los botones de cursor 3 o...

Page 69: ...errumpir y la emisora se reproducir durante cinco segundos Durante este tiempo se podr n realizar las operaciones siguientes Se puede cambiar la banda mediante el bot n BAND 4 Si no pulsa ning n bot n...

Page 70: ...0 M H z N O 2 F M 9 3 1 0 M H z N O 3 F M 9 4 7 0 M H z N O 4 F M 9 4 7 0 M H z 3 N O 5 F M 9 4 7 0 M H z 4 N O 1 0 F M 1 0 5 7 0 M H z En la anterior lista de canales presintonizados los n meros 4 y...

Page 71: ...el mando a distancia La entrada en esta columna queda fijada y la siguiente columna comienza a parpadear Llene la siguiente columna por el mismo procedimiento Para recorrer los caracteres presione lo...

Page 72: ...eden mostrarse intermitentemente o no mostrarse Si no pueden recibirse los datos de texto se muestra la frecuencia El nombre de la emisora se muestra si se ha registrado con la funci n de entrada de n...

Page 73: ...distancia 1 Pulse el bot n hasta que aparezca PAGE 2 2 Presione el bot n SCAN D1 o SCAN D2 para sintonizar el canal multidifusi n deseado Cuando la unidad reciba canales multidifusi n el n mero de pr...

Page 74: ...l los datos de texto pueden mostrarse intermitentemente o no mostrarse Cuando la unidad se sintoniza con una emisora HD Radio el t tulo de la canci n se muestra en la pantalla fluorescente Para inform...

Page 75: ...d de la se al es buena SIGNAL SIGNAL MARGINAL La intensidad de la se al es marginal SIGNAL SIGNAL WEAK La intensidad de la se al es mala XM NO SIGNAL SIGNAL NON P rdida de la se al 3 Ajuste la ubicaci...

Page 76: ...todos de b squeda Puede introducir tambi n el n mero directamente para seleccionar el canal deseado MODO DE B SQUEDA DE TODOS LOS CANALES D4 D5 D2 M D1 D3 D5 USE PAGE 2 D2 D1 2 3 3 PHONES OR AV SURROU...

Page 77: ...ccionado no est disponible aparece en pantalla XM OFF AIR fuera de antena aparece mientras la emisi n est suspendida por ejemplo a media noche MEMORIA DE PRESINTON AS Puede almacenar el canal deseado...

Page 78: ...ST SPKR A B NIGHT PEAK ANALOG DIGITAL ATT DISC 6 1 MTX 6 1 PCM AAC EQ 3 2 2 3 1 5 6 4 8 0 9 7 MEMO CLEAR DSS TUNER CD CD R MD VCR DVD TV TEST CH SEL SURR 7 1CH ATT SPK AB DISP OSD THX SLEEP MEMO CLEA...

Page 79: ...ador de autoapagado la salida monoaural y otras funciones pueden configurarse tambi n mediante MAIN MENU Consulte la p gina 55 REPRODUCCI N MULTISALA MEDIANTE LOS TERMINALES DE MULTIALTAVOCES La unida...

Page 80: ...I N R O O M S T A T U S V I D E O D V D A U D I O D V D FUNCIONAMIENTO DE LAS SALIDAS MULTISALA CON EL MANDO A DISTANCIA DESDE MULTI B La salida de la Sala B puede manejarse desde una sala donde la un...

Page 81: ...tavoz ambiental central Laconexi ndecabledelaltavozcentral ambiental trasero es incompleta Conecte el cable correctamente El modo ambiental no es el modo EX ES Configure el modo ambiental EX ES Se ha...

Page 82: ...aparato no funciona correctamente compruebe los elementos mostrados en el cuadro siguiente Si el problema persiste puede haber alg n fallo Desconecte el aparato inmediatamente y p ngase en contacto c...

Page 83: ...HONES INPUT SELECTOR AV SURROUND RECEIVER SR8002 M DAX ENTER MENU PURE DIRECT THX 7 1CH INPUT MODE AUTO MULTI A B T MODE MEMORY CLEAR DISPLAY EXIT SPEAKERS BAND MIC PURE DIRECT SURROUND SPEAKER MULTI...

Page 84: ...our nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark Printed in China 09 2008 00M35CW851250 mzh d SR7002 8002 U 00 Setup indd ix SR7002 8002 U 00 Setup indd ix 07 8 24...

Reviews: