background image

19

CONEXIONES 

BÁSICAS

FUNCIONAMIENTO 

BÁ SICO

CONEXIONES 

A

V

ANZADAS

FUNCIONAMIENTO 

A

VANZADO

OTROS

NOMBRES Y 

FUNCIONES

SOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En caso de haber un problema, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparación:

1. 

¿Están hechas correctamente las conexiones?

2. 

¿Está operando la unidad correctamente de acuerdo con el manual del usuario?

3. 

¿Están funcionando correctamente los amplifi cadores de potencia y los altavoces?

Si la unidad no funciona debidamente, compruebe los ítems mostrados en la tabla siguiente.
Si no puede remediar el problema con la acción de remedio indicada en la tabla siguiente, el circuito interno 
podrá no estar funcionando bien. Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en 
contacto con el representante, con el distribuidor Marantz más cercano o con el Centro de servicio Marantz 
en su país.

SÍNTOMA

CAUSA

REMEDIO

El SR4023 no se puede encender.

La  clavija de alimentación no está 
conectada.

Conecte la clavija de alimentación a la 
toma de corriente.

Aunque está conectada la alimentación 
no hay sonido ni imagen.

Está activado el enmudecimiento.

Cancele el enmudecimiento utilizando el 
mando a distancia.

El cable de entrada no está conectado 
correctamente.

Consulte el diagrama de conexión y 
conecte los cables correctamente.

El control del volumen principal está 
puesto al mínimo

Ajuste el volumen principal.

La posición del selector de función no 
es correcta.

Seleccione la posición correcta.

Los altavoces no emiten ningún sonido.

Los auriculares están conectados a las 
tomas de auriculares.

Desconecte los auriculares. (Los 
altavoces no emitirán sonido cuando 
estén conectados los auriculares.)

Sonido e imágenes de otro equipo 
diferente al seleccionado con el selector 
de función.

El cable de entrada no está conectado 
correctamente.

Conecte los cables correctamente 
consultando el diagrama de conexión.

Falla la recepción de FM o AM.

La  conexión de las antenas no está 
bien hecha.

Conecte correctamente la antenas 
interiores de FM y AM a las salidas de 
antena FM y AM.

Se oye ruido durante la recepción de 
AM.

Hay campos eléctricos afectando a la 
recepción.

Intente cambiar la ubicación de la antena 
de AM interior.

Se oye ruido durante la recepción de 
FM.

Las ondas de radio de la emisora que 
transmite son débiles.

Instale una antena de FM exterior.

No se pueden recuperar emisoras 
presintonizadas cuando se pulsa el 
botón PRESET.

Las emisoras presintonizadas se han 
cancelado.

Al desconectar el cable de alimentación 
durante un tiempo prolongado se borran 
los datos memorizados. Si se da el caso, 
introduzca los datos otra vez.

Falla en control con el mando a distancia.

Las pilas están agotadas.

Cambie las pilas por otras nuevas.

La ubicación del mando a distancia es 
incorrecta.

Seleccione una posición diferente desde 
la que se pueda controlar el equipo.

La distancia entre el SR4023 y el mando 
a distancia es muy grande.

Acérquese más al SR4023.

Hay algo interpuesto entre el SR4023 
y el mando a distancia que bloquea la 
señal.

Retire el objeto que bloquea la señal.

La unidad principal y el mando a distancia 
están ajustados para utilizar diferentes 
códigos de control a distancia.

Ajuste la unidad principal y el mando 
a distancia para que utilicen el mismo 
código de control a distancia.

TUNING/
PRESET

MEMORY

Y

ANDBY

MUTE

CLEAR

T.MODE

DIMMER

F/P

BAND

S.DIRECT

DOWN

VOLUME

UP

INPUT
SELECTOR

RECEIVER SR4023

PHONES

DISP

MULTI

AUTO

TUNED

ST

V – OFF

NIGHT

PEAK

ANALOG

DIGITAL

ATT

SLEEP

SURR

AUTO

DIRECT

DISC 6.1

MT X 6.1

SPKR

B

EQ

DIGITAL

SURROUND

PCM

L

C

R

SL

S

SR

LFE

S.DIRECT

F/P

T.MODE MUTE

TECLA (BOTÓN) FRONTAL DE BLOQUEO DE 
LA UNIDAD

Si los botones F/P y T.MODE del panel delantero 
se pulsan al mismo tiempo durante tres segundos o 
más, todos los botones del panel delantero (excepto 
el botón POWER ON/STANDBY), así como el 
mando INPUT SELECTOR y el mando VOLUME, se 
bloquearán. “F-KEY LOCK!” aparecerá en pantalla.
Anule el bloqueo pulsando nuevamente las dos 
mismas teclas al mismo tiempo durante tres 
segundos o más. “F-KEY UNLOCK” aparecerá en 
pantalla y las teclas se desbloquearán.

MALFUNCINAMIENTO GENERAL

Si el equipo no funciona bien, podrá deberse a que 
una descarga electrostática o interferencia en la 
línea de CA ha echado a perder la información en los 
circuitos de la memoria del equipo. Por lo tanto:

  -  desconecte el cable de alimentación de la 

toma de corriente.

  -  después de esperar tres minutos por lo menos, 

vuelva a conectar el cable de alimentación en 
la toma de corriente.

  -  intente operar el equipo otra vez.

Protección de la memoria

• En caso de que ocurra un corte en el suministro 

eléctrico o el cable de alimentación se 
desconecte accidentalmente, esta unidad está 
equipado con una función de protección para 
evitar que se pierdan los datos de la memoria, 
tal como la memoria de presintonías.

CÓMO REPONER LA UNIDADCÓMO 
REPONER LA UNIDAD

Si se producen anomalías en el funcionamiento 
o la visualización, reinicie la unidad mediante el 
procedimiento siguiente. Con el SR4023 encendido, 
pulse y mantenga pulsados los botones MUTE y 
S. DIRECT simultáneamente durante tres segundos o 
más. Recuerde que este procedimiento reiniciará las 
confi guraciones del selector de función, presintonías 
del sintonizador, etc., en sus configuraciones 
iniciales.

Summary of Contents for SR4023

Page 1: ...Receiver SR4023 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH ...

Page 2: ...UNCIONAMIENTO AVANZADO 15 FUNCIONAMIENTO DELAMPLIFICADOR 15 FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR N MEMORIA DE PRESINTONIZACIÓN 16 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 TECLA BOTÓN FRONTAL DE BLOQUEO DE LA UNIDAD 19 MALFUNCINAMIENTO GENERAL 19 CÓMO REPONER LA UNIDADCÓMO REPONER LA UNIDAD 19 OTROS 20 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 20 LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL EQUIPO 2...

Page 3: ...s de graves y agudos Fuente directa Puede omitir el tono enviando la señal de audio directamente para obtener una calidad de sonido pura Tomas PRE OUT y MAIN IN Temporizador para dormir Control de atenuador NO UBICAR LA UNIDAD EN LOS SIGUIENTES LUGARES Para garantizar una larga vida útil la unidad no debe Exponerse directamente a la luz solar Colocarse cerca de fuentes de calor por ejemplo estufas...

Page 4: ...ia solo sirven para comprobar que éste funciona correctamente 1 Extraiga la tapa de las pilas 2 Introduzca en este compartimento dos pilas nuevas de tipo AAA teniendo cuidado de alinear sus polos correctamente con respecto a las marcas de polaridad con y con 3 Cierre la tapa de las pilas PRECAUCIONES RESPECTO A LAS BATERÍAS Utilice baterías de tipo AAA en este mando a distancia Recomendamos el uso...

Page 5: ...rcionar una calidad de sonido pura Para no eludir el circuito de control de tono pulse de nuevo el botón SOURCE DIRECT r Botón DIMMER Atenuador Cuando este botón se pulsa una vez el visualizador se oscurece Cuando este botón se pulsa dos veces el visualizador se apaga y se ilumina el indicador DISP Pulse este botón de nuevo para reencender el visualizador 0 Botón T MODE Pulse este botón para selec...

Page 6: ...do se utiliza el sintoni zador en modo automático TUNED Sintonizado Este indicador se encien de cuando el sintonizador recibe una señal de radio suficientemente intensa ST Estéreo Este indicador se encien de cuando se sintoniza una emisora FM en estéreo f Indicador DIRECT Fuente directa Este indicador se enciende cuando la unidad está en el modo SOURCE DIRECT g Indicador SPKR altavoz AB Este indic...

Page 7: ...otones BASS Graves arriba 3 abajo 4 Estos botones sirven para ajustar el control de los tonos de sonido de baja frecuencia 1 Botón SOURCE DIRECT Cuando se pulsa este botón la señal de audio eludirá el circuito de control de tono para proporcionar una calidad de sonido pura MANDO A DISTANCIA El controlador remoto suministrado es un controlador remoto de sistema El botón POWER los botones numéricos ...

Page 8: ...lida permanece siempre activa mientras el SR4023 esté enchufado a una toma activa Un dispositivo conectado aquí se puede dejar encendido permanentemente o se puede desactivar con su propio interruptor de alimentación Precaución Para evitar posibles interferencias de desconexión cualquier dispositivo conectado aquí se debe encender antes de encender el SR4023 La capacidad de esta toma de CA es de 1...

Page 9: ... y los conectores blancos son para el canal L izquierdo Asegúrese de conectar correctamente la entrada y la salida Consulte las instrucciones correspondientes a cada componente conectado a este equipo No ate los cables de conexión de audio vídeo con los cables de alimentación ni con los cables de altavoces pues podrían producirse zumbidos u otros ruidos CONEXIÓN DE APARATOS DE VÍDEO AUX AUX DSS DS...

Page 10: ...PRE OUT OUT AUDIO AUDIO Sistema B Derecho Izquierdo Sistema A Altavoz de subgraves con amplificador integrado CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS ALTAVOCES 1 2 3 4 5 10 mm 3 8inch 1 Pele aproximadamente 10 mm 3 8 inch del aislamiento del cable 2 Retuerza los extremos de cable desnudo para impedir cortocircuitos 3 Afloje el botón mediante giro de derecha a izquierda 4 Inserte la parte pelada del cable en el ...

Page 11: ... cables de alimentación Si la calidad de recepción es deficiente se puede mejorar con una antena de exterior 1 Afloje el tornillo de la terminal de antena AM de derecha a izquierda 2 Inserte el cable pelado en la terminal de la antena 3 Apriete el tornillo girando de izquierda a derecha para fijar el cable CONEXIÓN DE UNAANTENA EXTERIOR FM Notas Mantenga la antena lejos de fuentes de ruido letrero...

Page 12: ...umen en un nivel conveniente mediante el mando de control VOLUME del panel delantero o mediante los botones VOLUME 3 4 Para subir el volumen gire el mando VOLUME hacia la derecha o pulse el botón VOLUME 3 en el mando a distancia para bajar el volumen gire el mando a la izquierda o pulse el botón VOLUME 4 en el mando a distancia Nota El volumen se puede ajustar en la escala de 90 a 0 dB en pasos de...

Page 13: ...GITAL ATT SLEEP SURR AUTO DIRECT DISC 6 1 MTX 6 1 SPKR B EQ DIGITAL SURROUND PCM L C R SL S SR LFE 1 2 2 1 Con la unidad 1 Para seleccionar el sintonizador y la banda deseada FM o AM presione el botón BAND del mando a distancia 2 Pulse los botones TUNING PRESET 3 o 4 del panel delantero para seleccionar la emisora deseada Con el mando a distancia 1 Para seleccionar el sintonizador y la banda desea...

Page 14: ...RE OUT y MAIN IN Altavoz Altavoz CONEXIONES AVANZADAS CONEXIÓN DE TOMAS MAIN IN Si utiliza un preamplificador conéctelo como se indica en la imagen y a continuación podrá utilizar esta unidad como amplificador de potencia Para más detalles sobre el funcionamiento del preamplificador consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el preamplificador que se va a utilizar REMOTE CONTROL RE...

Page 15: ...E CONTROL mando a distancia en cada aparato La señal transmitida desde el mando a distancia es recibida por el sensor remoto de este equipo y a continuación la señal es enviada al dispositivo conectado a través de este terminal Por tanto necesita dirigir la señal remota solamente al equipo Además si hay un amplificador de potencia Marantz excluido en algunos modelos conectado con este terminal el ...

Page 16: ...Y POWER ON STANDBY DIMMER S DIRECT INPUT SELECTOR PHONES D S 1 Seleccione la fuente de entrada para grabar mediante pulsación del correspondiente botón selector de entrada La fuente de entrada queda seleccionada y se puede ver o escuchar como se desee 2 La señal de la fuente de entrada actualmente seleccionada pasa a las salidas RECORDER 1 OUT RECORDER 2 OUT y VCR OUT para la grabación 3 Inicie la...

Page 17: ...os cinco segundos 4 Pulse de nuevo el botón MEMORY para introducir La pantalla deja de parpadear Laemisorahaquedadoalmacenadaenlaposición de memoria de presintonización especificada Con el mando a distancia 1 Sintonice la emisora de radio deseada consulte la sección SINTONIZACIÓN MANUAL o SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 2 Pulse botón MEMO en el mando a distancia número presintonizado empieza a parpadear ...

Page 18: ...DISP MULTI AUTO TUNED ST V OFF NIGHT PEAK ANALOG DIGITAL ATT SLEEP SURR AUTO DIRECT DISC 6 1 MTX 6 1 SPKR B EQ DIGITAL SURROUND PCM L C R SL S SR LFE 2 5 6 4 5 2 5 6 4 5 1 Recupere el número de presintonía que desea introducir el nombre con el método descrito en Recuperación de una emisora presintonizada 2 Pulse el botón MEMORY del panel delantero o MEMO en el mando a distancia durante más de tres...

Page 19: ...a siguiente F DIRECT 5 Retroceso rápido de la pista en reproducción Retroceso rápido del capítulo en reproducción Retroceso rápido de la pista en reproducción T MODE 6 Avance rápido de la pista en reproducción Avance rápido del capítulo en reproducción Avance rápido de la pista en reproducción AJUSTE DEL CÓDIGO DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia contiene tres conjuntos de códigos de contro...

Page 20: ...te un tiempo prolongado se borran los datos memorizados Si se da el caso introduzca los datos otra vez Falla en control con el mando a distancia Las pilas están agotadas Cambie las pilas por otras nuevas La ubicación del mando a distancia es incorrecta Seleccione una posición diferente desde la que se pueda controlar el equipo La distancia entre el SR4023 y el mando a distancia es muy grande Acérq...

Page 21: ... mm 17 5 16 ins 440 0 mm 6 3 8 ins 160 5 mm LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS DEL EQUIPO Si se practican los cuidados y las tareas de limpieza adecuados la superficie externa de la unidad se mantendrá intacta durante años No deben usarse paños ni polvos de limpieza abrasivos lana de acero agentes químicos potentes por ejemplo lejía alcohol productos diluyentes como el thíner bencina insecticida...

Page 22: ...www marantz com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark 06 2008 541110123028M mzh d Printed in China ...

Reviews: