background image

tavalla. Kiristä ulompi liitos lopuksi.

9. Jos siipipyörä tärisee, käännä se toiseen suuntaan ja kokeile uudestaan.

TÄRKEITÄ TURVAISUUSOHJEITA

Tarkasta, että laitteen sähkövaatimukset vastaavat sähköverkon ominaisuuksia.

Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset 

ominaisuudet ovat alentuneet, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, elleivät he ole saaneet opastusta laitteen 

käyttämiseen heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.

Lapsille on kerrottava, että laitteella ei saa leikkiä.

Sähköiskuvaaran vuoksi laitetta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Ei saa käyttää veden 

lähellä.

Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.

Älä sijoita esineitä laitteen päälle.

Älä irrota pistoketta pistorasiasta märin käsin – sähköiskuvaara.

Älä siirrä käynnissä olevaa laitetta.

Sijoita laite vakaalle ja vaakasuoralle alustalle. Tapaturmavaaran vuoksi lapset on pidettävä pois laitteen 

läheltä.

Asiaton käyttö ja tekniset muutokset voivat johtaa hengenvaarallisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin.

Älä työnnä laitteen sisään mitään. Älä pura laitetta.

Mikäli johto on vioittunut, se on turvallisuussyistä annettava valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen 

tai vastaavan ammattitaitoisen henkilöstön vaihdettavaksi.

PUHDISTAMINEN

- Sammuta tuuletin ja vedä pistoke pistorasiasta aina ennen tuulettimen puhdistamista.

- Puhdista osat kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Varmista, ettei pinnoille jää pesuainejäämiä.

- Älä koskaan käytä hankausaineita tai liuottimia.

- Älä upota laitetta mihinkään nesteeseen.

VAROITUS: Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi tuuletinta ei saa koskaan käyttää sähköisen ajastimen 

kanssa.

HU

ASZTALI VENTILÁTOR - ÁLLÓ VENTILÁTOR

A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és azt későbbi felhasználásra őrizze 

meg, és/vagy szükség esetén adja át az érintett harmadik feleknek is.

FIGYELMEZTETÉS: Elektromos berendezés használata közben a tűzesetek, áramütés és személyi 

sérülés kockázatának csökkentése érdekében minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági 

óvintézkedéseket.

A BERENDEZÉS RÉSZEI: A040386 - A040387 

1. MOTORTENGELY                        
2. HÁTSÓ RÁCS
3. RÁCSHOZ TARTOZÓ ANYACSAVAR
4. MŰANYAG KARMANTYÚ
5. LAPÁT
6. LAPÁTHOZ TARTOZÓ ANYACSAVAR
7. ELÜLSŐ RÁCS
8. ZÁRÓCSAVAR
9. FORGÁS BE-/KIKAPCSOLÓ GOMB
10. FŐ VENTILÁTORTEST 
11. TALP
12. FORDULATSZÁM-SZABÁLYZÓ KAP-

CSOLÓ (0-1-2-3)
13. TALPHOZ TARTOZÓ CSAVAR
14. ELÜLSŐ RÁCSFEDÉL

ÖSSZESZERELÉS

1.  Távolítsa el a 4 db kereszthornyú csavart a ventilátortest talpából.

2.  Rögzítse a talpat a fő ventilátortest aljához.

3.  A korábban eltávolított 4 db csavarral rögzítse a talpat.

4.  Távolítsa el és selejtezze ki a műanyag karmantyút, ez az alkatrész csupán szállítás közbeni védelemre 

szolgál.

5.  Lazítsa ki a rácshoz tartozó anyacsavart a motorházból. 

6.  Helyezze vissza erősen a rácsot a motorházra, majd a rögzítéshez óvatosan forgassa el a rácshoz 

tartozó anyacsavart az óramutató járásával megegyező irányba.

7.  Tolja be a lapátot a motortengely mentén.

8.  A csomagban található csavarokkal szerelje rá az elülső rácsfedelet az elülső rácsra.

9.  Tartsa az elülső rácsot a hátsó rácshoz az elülső védőperemnél a csomagban található rögzítővel, majd 

csíptesse össze azokat a csomagban található csipesszel.

10.  Rögzítse fel a védőelemeket a csomagban található csavarokkal.

11. A forgás be-/kikapcsoló gomb megnyomásával a berendezés forogni kezd.

12. A berendezés forgásának leállításához húzza ki a forgás be-/kikapcsoló gombot.

A BERENDEZÉS RÉSZEI: A040388

1. Elülső rács 
2. Lapát
3. Hátsó rács
4. Elülső motorfedél 
5. Forgás be-/kikapcsoló gomb 
6. Motorház
7. B-csavar
8. Hosszabbító rúd 
9. Magasságszabályzó gyűrű 
10. Talpfedél 
11. Talpcső 
12. A-csavar 
13. Tengely
14. Fordulatszám-szabályzó kapcsoló 

(0, 1, 2, 3) 
15. Rácshoz tartozó anyacsavar 
16. Lapáthoz tartozó csavar
17. Csipesz 
18. Keresztirányú talp 
19. Elülső rácsfedél

ÖSSZESZERELÉS

1. Helyezze a záródugót a keresztirányú talp végére.

2. Az A-csavarral (4 db) rögzítse rá az alsó csövet a keresztirányú talpra.

3. Csúsztassa rá a talp fedelét a keresztirányú talpra az alsó cső mentén.

4. Húzza ki a hosszabbító rudat, majd húzza meg a külső csatlakozót.

5. Helyezze rá stabilan a motort és a kapcsolódobozt a hosszabbító rúd tetejére, majd húzza meg a 

B-csavart.

6. A csomagban található csavarokkal szerelje rá az elülső rácsfedelet az elülső rácsra.

7. Szerelje fel a védőelemet és a lapátot a motor elülső részére.

8. A forgási irány és a magasság megváltoztatásához lazítsa meg a külső csatlakozót, állítsa a hosszabbító 

rudat a kívánt helyzetbe, majd húzza meg újra a külső csatlakozót.

9. Ha a lapát rezeg, kérjük, változtassa meg a lapát forgási irányát, majd próbálja meg újra.

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

Ellenőrizze, hogy a készülék elektromos előírásai megfelelnek-e a beépített berendezéssel.

A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű, és tapasztalatlan, 

illetve hozzá nem értő személyek (beleértve a gyerekeket is), kivéve, ha a biztonságukért felelős személy 

felügyeli őket, illetve ha megfelelő utasításokat kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan.

A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, nehogy játszani kezdjenek a készülékkel.

Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne mártsa vízbe vagy más folyadékba. Ne használja víz 

közelében.

A készülék kizárólag beltéri használatra alkalmas.

Ne helyezzen rá semmit az egység tetejére.

Az egységet ne húzza ki a konnektorból nedves kézzel, mert ilyen esetben áramütést szenvedhet.

Működés közben ne helyezze át a készüléket.

Helyezze biztonságos, vízszintes felületre. A balesetek elkerülése végett tartsa távol a gyerekeket a 

berendezéstől.

A készülék nem megfelelő használata, illetve műszaki elváltoztatása életveszélyes és egészségkárosító 

helyzetet eredményezhet.

Ne helyezzen a készülékbe tárgyakat. Ne szerelje szét a készüléket.

Ha a tápkábel sérült, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, a szervizügynöknek vagy 

hasonlóképpen képzett személynek kell kicserélnie.

TISZTÍTÁS

- Tisztítás előtt minden esetben kapcsolja ki a ventilátort, és húzza ki a készülék tápkábelét.

- Az alkatrészeket enyhén nedves ronggyal és lágy tisztítószerrel tisztítsa, és ügyeljen rá, hogy minden 

tisztítószer-maradványt eltávolítson.

- Soha ne használjon dörzsölő hatású tisztítószert vagy oldószert.

- A készüléket semmilyen típusú folyadékba ne mártsa bele.

FIGYELMEZTETÉS: a tűzesetek vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében a készüléket soha 

ne használja együtt elektromos időjelzővel.

SK

STOLOVÝ VENTILÁTOR   PODLAHOVÝ VENTILÁTOR

Pred používaním spotrebiča si starostlivo prečítajte tieto pokyny. Uschovajte si ich pre budúce použite alebo 

pre prípad, ak ich bude potrebné predať tretej strane.

VAROVANIE: Počas používania zariadenia sa musia vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, 

čím sa zníži riziko vzniku požiaru, elektrického šoku a zranenia osôb.

SÚČASTI: A040386 - A040387 

1. HRIADEĽ MOTORA                        
2. ZADNÁ MRIEŽKA
3. MRIEŽKOVANÁ MATICA
4. PLASTOVÉ PUZDRO
5. LOPATKA
6. MATICA LOPATKY
7. PREDNÁ MRIEŽKA
8. UPEVŇOVACIA SKRUTKA
9. KĽUKA OTÁČANIA
10. HLAVNÁ ČASŤ 
11. ZÁKLADŇA
12.  SPÍNAČ  RIADENIA  RÝCHLOSTI 

(0-1-2-3)
13. SKRUTKA ZÁKLADNE
14. KRYT PREDNEJ MRIEŽKY

MONTÁŽ

1.  Zo základne hlavnej časti ventilátora odskrutkujte 4 krížové skrutky.

2.  Základňu zasuňte do hlavnej časti ventilátora.

3.  Pomocou 4 skrutiek, odskrutkovaných v prvom kroku, základňu znovu upevnite.

4.  Odstráňte a vyhoďte plastové puzdro, pretože táto súčasť slúži iba na ochranu počas prepravy.

5.  Na kryte motora uvoľnite mriežkovanú maticu. 

6.  Zadnú mriežku pevne priložte ku krytu motora a následne ju upevnite otočením mriežkovanej matice 

smerom doprava.

7.  Lopatku zasuňte na hriadeľ motora.

8.  Pomocou dodaných skrutiek namontujte na prednú mriežku jej kryt.

9.  Pomocou fixovača polohy na prednej obruči zaveste prednú mriežku na zadnú mriežku. Obidve časti 

k sebe následne zopnite pomocou svoriek.

10.  Kryty musia byť upevnené pomocou skrutiek.

11. Otáčanie zapnete zatlačením kľuky otáčania.

12. Otáčanie zastavíte vytiahnutím kľuky otáčania.

Summary of Contents for A040386

Page 1: ... SAFEY MEASURES Check if the electrical specifications of this appliance are compatible with your installation This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Chi...

Page 2: ...onder in water of andere vloeistoffen WAARSCHUWING gebruik het apparaat om het risico op brand en elektrische schokken te vermijden nooit met een elektronische timer DE TISCHVENTILATOR BODENVENTILATOR Bitte diese Anleitung vor dem Benutzen des Geräts sorgfältig lesen und aufbewahren und erforderlichen falls an Dritte weitergeben WARNUNG Bei der Nutzung von Elektrogeräten sind stets grundlegende Si...

Page 3: ...onçu pour être utilisé par des personnes notamment des enfants présentant des handicaps physiques sensoriels ou mentaux ou manquant d expérience et de connaissances sauf s ils sont surveillés ou formés à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Afin d éviter les risques d éle...

Page 4: ... tapa de la rejilla frontal en la rejilla frontal con los tornillos suministrados 9 Enganche la rejilla frontal a la rejilla trasera con la ayuda del fijador de posición que incluye el borde de seguridad frontal y asegúrelas con los clips suministrados 10 Los protectores deben estar asegurados con los tornillos suministrados 11 Apriete el mando de inclinación para que empiece a girar 12 Tire del m...

Page 5: ...te delicato e accertarsi di rimuovere tutti i residui di detergente Non usare agenti di pulizia o solventi abrasivi Non immergere in liquidi di alcun tipo ATTENZIONE per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non usare mai il dispositivo con un timer elettrico NO BORDVIFTE GULVVIFTE Les denne brukerveiledningen grundig før du tar i bruk viften og ta vare på den for fremtidig referanse G...

Page 6: ...aten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med fläkten För att skydda mot elektrisk stöt får fläkten inte sänkas ned i vatten eller andra vätskor Använd inte fläkten i närheten av vatten Denna apparat är endast avsedd för inomhusbruk Placera inga föremål ovanpå enheten Dra inte ut sladden med blöta händer eftersom det då finns ...

Page 7: ...a keresztirányú talp végére 2 Az A csavarral 4 db rögzítse rá az alsó csövet a keresztirányú talpra 3 Csúsztassa rá a talp fedelét a keresztirányú talpra az alsó cső mentén 4 Húzza ki a hosszabbító rudat majd húzza meg a külső csatlakozót 5 Helyezze rá stabilan a motort és a kapcsolódobozt a hosszabbító rúd tetejére majd húzza meg a B csavart 6 A csomagban található csavarokkal szerelje rá az elül...

Page 8: ...one 4 śruby w celu zamocowania podstawy 4 Wykręcić i wyrzucić plastikową tuleję Stanowi ona część zabezpieczającą urządzenie podczas transportu 5 Wykręcić nakrętkę kratki z obudowy silnika 6 Docisnąć kratkę do obudowy silnika a następnie mocno dokręcić ją obracając nakrętkę kratki w prawo 7 Nasunąć wirnik na wałek silnika 8 Zamontować osłonę kratki przedniej za pomocą dostarczonych śrub 9 Połączyć...

Page 9: ...e for at forhindre ulykker Uautoriseret brug og teknisk forandring af ventilatoren kan medføre fare for liv og sundhed Skub ikke genstande ind i ventilatoren Skil ikke ventilatoren ad Hvis ledningen er defekt skal den udskiftes af producenten forhandleren eller en elektriker så der ikke opstår farlige situationer RENGØRING Sluk altid ventilatoren og træk stikket ud af stikkontakten før du rengør d...

Page 10: ...ěněn výrobcem jeho servisním pracovníkem nebo obdobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo možnému nebezpečí ČIŠTĚNÍ Před čištěním ventilátor vypněte a vytáhněte jej ze zásuvky Jednotlivé části ventilátoru vyčistěte vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem a odstraňte veškeré zbytky čisticího prostředku Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani rozpouštědla Neponořujte přístroj do ...

Reviews: