background image

De hoogte van de staande ventilator is verstelbaar. Draai de schroef los om de staander naar wens op en 

neer te bewegen. Draai de schroef weer vast op de gewenste hoogte.

REINIGING

- Zet, vóór reiniging, de ventilator altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact.

- Reinig de onderdelen met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel en zorg dat restanten reini-

gingsmiddel verwijderd worden.

- Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.

- Dompel niet onder in water of andere vloeistoffen.

WAARSCHUWING: gebruik het apparaat, om het risico op brand en elektrische schokken te vermijden, 

nooit met een elektronische timer.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

1) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een lichamelijke, 

zintuiglijke of mentale beperking, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of nadat zij 

instructies over het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijkheid 

draagt voor hun veiligheid.

2) Zie erop toe dat kinderen niet met het apparaat spelen.

3) Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwalificeerde elektricien. Probeer nooit het apparaat 

zelf te repareren.

DE

STANDVENTILATOR MIT

FERNBEDIENUNG

Zur optimalen Nutzung des Ventilators bitte diese Anleitung vor dem ersten Einsatz sorgfältig lesen. 

Darüber hinaus wird empfohlen, die Anleitung für ein etwaiges späteres Nachschauen aufzubewahren.

ÜBERBLICK ÜBER DIE FUNKTIONEN 

1. FUSS
2. STANDROHR
3. FERNBEDIENUNG
4. VORDERES GITTER
5. FLÜGEL
6. MOTORGEHÄUSE
7. HINTERES GITTER
8. FERNBEDIENUNG

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Sicherstellen, dass die Ventilatorspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.

- Ventilator nur für den/die in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck(e) verwenden.

- Bei Betrieb niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch das Gitter stecken.

- Ventilator vor dem Bewegen oder Reinigen ausschalten.

- Der Ventilator muss auf einen stabilen und ebenen Untergrund gestellt werden, um ein Kippen zu 

vermeiden.

- Der Ventilator darf keiner übermäßigen Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, da dies die elektro-

nischen Bauteile beschädigen könnte.

- Nicht in Flüssigkeiten tauchen.

- Es ist nicht ratsam, Menschen (insbesondere Kleinkinder und Senioren) einem kontinuierlichen kalten 

Luftstrom auszusetzen.

- Den Ventilator außerhalb der Reichweite von Kindern halten.

- Darauf achten, dass die Kabel nicht unter dem Gerät, in Schubladen, hinter Regalen usw. eingeklemmt 

werden.

- Kabel nicht unter Teppichen, Vorlegern usw. verlegen.

- Darauf achten, dass das Kabel von frequentierten Bereichen ferngehalten wird, um ein Stolpern zu 

vermeiden.

- Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist. Reparaturen von einem Fachmann ausführen 

lassen.

Nur für den Innenbereich.

AUFSTELLEN DES VENTILATORS

- Die 4 Schrauben vom Motorblock lösen.

- Hinteres Gitter auf dem Motorblock befestigen. Darauf achten, dass die vier Öffnungen auf dem Motor-

block mit den 4 Öffnungen auf dem hinteren Gitter übereinstimmen. Die 4 Schrauben einsetzten und 

fest anziehen.

- Flügel auf den Motorblock setzen und Schrauben fest anziehen.

- Vorderes Gitter auf das hintere Gitter setzen und mit den Metallclips zusammenfügen. Kleine Schraube 

anziehen.

Standrohr auf den Fuß setzen, dann Motor oben auf das Standrohr setzen und gut festschrauben.

VERWENDUNG

Der Ventilator lässt sich mittels der Taste “REMOTE CONTROL BOX” (FERNBEDIENUNG) oder direkt mit 

der “REMOTE CONTROL” (FERNBEDIENUNG) bedienen. 

“ON/SPEED” (Ein/Geschwindigkeit): Ventilator einschalten und Geschwindigkeit “L”, “M”, “H” mit dieser 

Taste wählen.

“TIME” (Zeit): Mit dieser Taste lässt sich die Zeit wählen: “0,5H”, “1H”, “2H”, “4H”.

“OFF” (Aus): Mit dieser Taste lässt sich der Ventilator ausschalten.

“MODE” (Modus): Mit dieser Taste lässt sich die Luftstromversion wählen: “NORMAL”, “NATURE” (Natur), 

“SLEEP” (Nacht).

Der Ventilator kann oszillierend oder feststehend arbeiten. Für Oszillieren wird die Taste für Oszillieren 

betätigt.

Die Höhe des Standventilators ist einstellbar. Zum Verstellen der Höhe die Schraube am Standrohr lösen, 

und in der gewünschten Position festziehen.

REINIGUNG

- Den Ventilator vor dem Reinigen immer ausschalten und von der Stromversorgung trennen.

- Die Teile mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel säubern und sicherstellen, dass 

alle Reinigungsmittelrückstände entfernt werden.

- Niemals abrasive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden.

- Nicht in Flüssigkeiten tauchen.

WARNUNG: Zur Vermeidung des Risikos eines Brands oder Stromschlags das Gerät niemals in Verbindung 

mit einer elektronischen Zeitschaltuhr verwenden.

SICHERHEITSHINWEISE

1) Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die ver-

minderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung 

und Kenntnisse verfügen, es sei denn sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, 

Anleitung für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.

2) Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

3) Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Niemals versuchen, 

das Gerät selbst zu reparieren.

FR

VENTILATEUR SUR

PIED AVEC TÉLÉCOMMANDE

Pour un fonctionnement optimal de votre ventilateur, lisez ces instructions attentivement avant la première 

utilisation. Nous vous recommandons vivement de conserver ces instructions pour référence future, afin 

que vous puissiez vous rappeler des fonctions du ventilateur.

PRÉSENTATION DES FONCTIONS

1. SOCLE
2. TUBE VERTICAL
3. BOÎTIER TÉLÉCOMMANDÉ
4. GRILLE AVANT
5. HÉLICE
6. BOÎTIER DU MOTEUR
7. GRILLE ARRIÈRE
8. TÉLÉCOMMANDE

MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Assurez-vous que la tension du ventilateur correspond à la tension du secteur.

- Utilisez le ventilateur uniquement aux fins définies dans le mode d’emploi.

- N’introduisez jamais vos doigts, des crayons ou d’autres objets à travers la grille du ventilateur lorsqu’il 

est en fonctionnement.

- Éteignez le ventilateur avant de le déplacer ou de le nettoyer.

- Le ventilateur doit être placé sur une surface stable et plane pour éviter qu’il ne tombe.

- N’exposez pas le ventilateur à une chaleur ou une humidité excessive, car ceci pourrait endommager les

composants électriques.

- N’immergez pas l’appareil dans un liquide.

- Il est déconseillé d’exposer des personnes, notamment les bébés et les personnes âgées, à un flux 

continu d’air froid.

- Le ventilateur doit être placé hors de portée des enfants.

- Vérifiez que le câble n’est pas coincé sous l’appareil, dans un tiroir, derrière un placard, etc.

- Ne faites pas passer le câble sous un tapis, une couverture, etc.

- Vérifiez que le câble ne se trouve pas dans une zone d’activité afin d’éviter tout risque de chute.

- N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou le câble est endommagé. Faites-le réparer par un spécialiste.

- Utilisation en intérieur uniquement.

INSTALLATION DU VENTILATEUR

- Retirez les 4 vis du bloc moteur.

- Placez la grille arrière sur le bloc moteur. Vérifiez que les 4 trous du moteur correspondent aux quatre 4 

trous de la grille arrière. Placez les 4 vis et vissez fermement.

- Placez l’hélice sur le bloc moteur et serrez fermement la vis.

- Placez la grille avant sur la grille arrière et fixez-les ensemble à l’aide des clips métalliques. Serrez la 

petite vis.

- Installez le tube vertical sur le socle, puis placez le moteur en haut du tube vertical, vissez bien.

UTILISATION

Pour mettre en marche le ventilateur, vous pouvez appuyer sur le bouton du boîtier télécommandé ou 

utiliser directement la télécommande :

ON/SPEED : Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le ventilateur et sélectionner la vitesse « L » 

(lente), « M » (intermédiaire) ou « H » (élevée).

TIMER : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une durée de fonctionnement : « 0.5H », « 1H », « 

2H » ou « 4H ».

OFF : Appuyez sur ce bouton pour éteindre le ventilateur.

MODE : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de ventilation « NORMAL », « NATURE » ou 

« NUIT ».

Le ventilateur peut fonctionner en mode oscillant ou stationnaire. Appuyez sur le bouton d’oscillation pour 

activer le mode oscillant. 

La hauteur du ventilateur sur pied est ajustable. Desserrez la vis pour agrandir ou abaisser le pied. Res-

serrez la vis à la position souhaitée.

NETTOYAGE

-Éteignez et débranchez toujours le ventilateur avant le nettoyage.

- Nettoyez les pièces à l’aide d’un chiffon humide et un nettoyant doux, et veillez à éliminer les résidus 

de produit nettoyant.

- N’utilisez jamais de solvants ou nettoyants abrasifs.

- N’immergez pas l’appareil dans un liquide.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez jamais l’appareil 

avec un minuteur électronique.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

1) Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant 

des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf 

s’ils sont surveillés ou formés à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

2) Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3) Les réparations doivent être effectuées uniquement par un électricien qualifié. N’essayez jamais de 
réparer l’appareil vous-même.

Summary of Contents for 14317

Page 1: ...use of the appliance by a person responsible for their safety 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 Have any repairs carried out solely by a qualified electrician Never try to repair the appliance yourself NL STAANDE VENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING Lees deze instructies zorgvuldig voordat u uw ventilator de eerste keer gebruikt om er optimaal gebruik...

Page 2: ...r elektronischen Zeitschaltuhr verwenden SICHERHEITSHINWEISE 1 Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die ver minderte körperliche sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen es sei denn sie haben von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Anleitung für den Gebrauch de...

Page 3: ...ente por um eletricista qualificado Nunca tente reparar o aparelho por si próprio ES VENTILADOR DE PIE CON CONTROL REMOTO Para sacar el mayor partido de su ventilador lea atentamente las instrucciones antes de usarlo por primera vez También le recomendamos que conserve estas instrucciones para consultas futuras de manera que pueda recordar las funciones del ventilador DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ...

Page 4: ...n velter Utsett ikke viften for svært høy varme eller fuktighet da dette kan skade de elektriske komponentene Viften må ikke senkes ned i noen form for væske Det er ikke tilrådelig å utsette folk og da spesielt babyer og eldre for en kontinuerlig strøm av kald luft Viften bør stå utilgjengelig for barn Forviss deg om at ledningen ikke hekter seg fast under enheten i skuffer bak hyller osv Ikke leg...

Page 5: ...assa el az utasításokat Ezen kívül későbbi felhasználás céljából ajánlott megőrizni az útmutatót hogy bármikor feleleveníthesse a ventilátor funkcióival kapcsolatban olvasottakat FUNKCIÓK ÁTTEKINTÉSE 1 TALP 2 FÜGGŐLEGES CSŐ 3 TÁVIRÁNYÍTÓ DOBOZ 4 ELÜLSŐ RÁCSVÁZ 5 LAPÁT 6 MOTORHÁZ 7 HÁTSÓ RÁCSVÁZ 8 TÁVIRÁNYÍTÓVAL FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük ügyeljen rá hogy a ventilátor feszültsége összhan...

Page 6: ...WANIA lub bez pośrednio za pomocą PILOTA ON SPEED Ten przycisk służy do włączania wentylatora i wyboru prędkości L M H TIME Ten przycisk służy do wyboru czasu 0 5 godz 1 godz 2 godz 4 godz OFF Ten przycisk służy do wyłączania wentylatora MODE Za pomocą tego przycisku można wybrać tryb NORMAL NATURE SLEEP Wentylator może działać w trybie oscylacji lub stacjonarnym Aby uaktywnić tryb oscylacji należ...

Page 7: ...dní mřížku k zadní mřížce a sepněte je sponou Utáhněte šroubek Upevněte stojan na podstavec poté na horní část stojanu umístěte motor a dobře jej přišroubujte POUŽITÍ Ventilátor můžete ovládat tlačítkem na KRABIČCE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ nebo použijte přímo DÁL KOVÉ OVLÁDÁNÍ ON SPEED Tímto tlačítkem můžete ventilátor zapnout a zvolit rychlost L M H TIME Tímto tlačítkem můžete zvolit čas 0 5 h 1 h 2 h ...

Reviews: