mantona 17990 Instruction Manual Download Page 7

12

13

2.  Manipulation :

•  Levez le levier de réglage de l‘écartement des pieds.

•  Réglez les pieds pour obtenir l‘écartement de travail approprié.

•  Ouvrez les clips au niveau des pieds. 

•  Sortez les pieds sur toute leur longueur.

•  Fermez les dispositifs de fermeture rapide.

3.  Travail près du sol

•  Ouvrez le dispositif de blocage de la colonne centrale.

•  Retirez l‘embout en caoutchouc sur la partie inférieure de la colonne centrale.

•  Retirez la colonne centrale du support.

•  Faites pivoter la colonne à 180°.

•  Fixez la colonne centrale une fois la hauteur de travail désirée atteinte.

•  Replacez le bouchon de protection sur la colonne.

4.  Retirer le plateau de fixation rapide

•  Ouvrez la goupille de sécurité.

• 

Levez le levier de blocage du plateau de fixation rapide.

5.  Blocage de la rotule

•  Utilisation du levier de réglage de la rotule (si la 

position empêche le blocage)

•  Tirez sur le levier de réglage.

•  Faites le pivoter dans la position appropriée.

•  Enclenchez le levier.

•  Serrez la rotule.

Attention !

Ne dévissez la vis de fixation que jusqu‘à ce que la ro

-

tule soit mobile afin d‘éviter des dommages à l‘intérieur 

de la rotule.

6.  Caractéristiques techniques

Scout

Scout MAX

Hauteur max.

144 cm

Hauteur max.

160 cm

Hauteur min.

35 cm

Hauteur min.

60 cm

Raccord du trépied

3/8 Zoll

Raccord du trépied

3/8 Zoll

Longueur colonne 

centrale

35 cm

Longueur colonne 

centrale

36 cm

Dimensions

58 cm

Dimensions

63 cm

Poids

env. 1,6 kg

Poids

env. 1,9 kg

Capacité de charge max.

5 kg

Capacité de charge max.

6 kg

Matériau

Aluminium

Matériau

Aluminium

Éléments fournis :

Trépied Scout pour appareil photo,  

rotule, clé six pans

Éléments fournis :

Trépied Scout MAX pour appareil photo, 

rotule, clé six pans

Summary of Contents for 17990

Page 1: ...Scout Scout MAX 10 2020 WALSER GmbH Co KG Senefelderstrasse 23 86368 Gersthofen Germany info walser de www walser de EN Made in China...

Page 2: ...tte 12 Feststellhebel Kugelkopf mit Ratschenfunktion 1 Allgemeine Hinweise Achten Sie darauf dass alle Schrauben fest angezogen sind Vorsicht bei der Beinwinkelverstellung Quetschgefahr Ziehen Sie die...

Page 3: ...atte 5 Arretieren des Kugelkopfes Nutzung des Feststellhebels am Kugelkopf falls die Position eine Arretierung verhindert Ziehen Sie am Feststellhebel Drehen Sie diesen in eine geeignete Position Lass...

Page 4: ...te 11 Locking pin for quick release plate 12 Ball head fixing lever with ratchet function 1 General notes Make sure that all screws have been tightened Be cautious with the leg angle adjustment danger...

Page 5: ...d Use of the locking lever on the ball head if the position does not permit locking Pull the locking lever Turn it to a suitable position Let the lever click into place Tighten the ball head Attention...

Page 6: ...age du plateau de fixation rapide 11 Goupille de s curit plateau de fixation rapide 12 Levier de r glage rotule avec fonction cliquet 1 Remarques g n rales V rifiez que les vis sont bien serr es Prude...

Page 7: ...de fixation rapide 5 Blocage de la rotule Utilisation du levier de r glage de la rotule si la position emp che le blocage Tirez sur le levier de r glage Faites le pivoter dans la position appropri e...

Page 8: ...r pido 11 Clavija de seguridad de la placa de cambio r pido 12 Palanca de sujeci n del cabezal cil ndrico con funci n de encastrado 1 Generalidades Compruebe que todos los tornillos est n bien apretad...

Page 9: ...en el cabezal cil ndrico en caso de que la posici n evite la sujeci n Tire la palanca de ajuste G rela a la posici n adecuada Deje que la palanca se enclave Fije el cabezal cil ndrico Atenci n Gire e...

Page 10: ...da 11 Perno di sicurezza della piastra di sostituzione rapida 12 Leva di fissaggio della testina sferica con funzione di ingranaggio di arresto 1 Indicazioni generali Si assicuri che tutte le viti di...

Page 11: ...sulla testina sferica nel caso la posizione impedisca il bloccaggio Tiri la leva di fissaggio La ruoti in una posizione adatta Faccia innestare la leva Stringa la testina sferica Attenzione Per non da...

Page 12: ...22 23...

Reviews: