Mantis 3450-02 Original Operating Instructions Download Page 14

14

Bedienerhandbuch

Wartung und Lagerung der elektrischen Motorhacke

Abb. 7

Diese Elektro-Motorhacke/Elektrohacke erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld, das sich unter 

bestimmten Umständen störend auf aktive oder passive medizinische Implantate auswirken kann. Um das Risiko 

schwerer oder tödlicher Verletzungen zu mindern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten, vor 

Gebrauch dieses Produkts Rücksprache mit ihrem Arzt und dem Hersteller des Implantats zu halten.

VIBRATIONS- UND LÄRMREDUZIERUNG

Um die Auswirkungen der Lärm- und Vibrationsemissionen zu reduzieren, 

begrenzen Sie die Einsatzzeiten und tragen Sie eine persönliche 

Schutzausrüstung.
Berücksichtigen Sie zur Minimierung der Vibrations- und Lärmexposition 

Folgendes:
1.  Verwenden Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke nur ihrer 

Bestimmung gemäß und unter Einhaltung dieser Anleitung.

2.  Stellen Sie sicher, dass sich die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke in 

einem guten Zustand befindet und gut gewartet wird.

3.  Verwenden Sie die richtigen Hackelemente und achten Sie darauf, dass 

diese sich in einem guten Zustand befinden.

4. Halten Sie die Griffstangen gut fest.
5.  Warten Sie diese Elektro-Motorhacke/Elektrohacke gemäß dieser 

Anleitung und sorgen Sie dafür, dass die Hackelemente jederzeit gut 

geschmiert sind (falls zutreffend).

6.  Planen Sie Ihr Projekt so, dass Sie den Einsatz des Produkts über einen 

längeren Zeitraum verteilen.

ANDERE RISIKEN

Auch wenn Sie diese Elektro-Motorhacke/Elektrohacke unter 

Einhaltung aller Sicherheitsanforderungen bedienen, bleibt ein 

gewisses Verletzungs- und Schadensrisiko bestehen. Die folgenden 

Gefahren können in Verbindung mit dem Gebrauch dieses Produkts 

entstehen:

1.  Gesundheitliche Schäden aufgrund von Vibrationsemissionen, wenn 

diese Elektro-Motorhacke/Elektrohacke über längere Zeiträume hinweg 

verwendet oder nicht ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird.

2.  Verletzungen und Sachschäden aufgrund defekter Werkzeuge oder 

durch das Aufprallen nicht sichtbarer Gegenstände während des 

Gebrauchs.

3.  Gefahr von Verletzungen und Sachschäden durch weggeschleuderte 

Gegenstände.

LAGERUNG 

1.  Die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke ausschalten und von der Stromversorgung trennen. 

Warten, bis alle bewegten Teile zum Stillstand gekommen sind.

2. Reinigen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke nach der obigen Beschreibung.
3.  Lagern Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke an einem geschützten, trockenen, 

frostfreien und gut gelüfteten Ort.

4.  

Werkzeug bei Nichtgebrauch überdacht lagern – Wenn die Elektro-Motorhacke/

Elektrohacke nicht verwendet wird, sollte sie an einem trockenen Ort in einem 

hochgelegenen oder verschlossenen Gebäude außerhalb der Reichweite von 

Kindern gelagert werden. 

Die ideale Lagertemperatur beträgt 10 °C bis 30 °C.

5.  Zur Lagerung der Elektro-Motorhacke/Elektrohacke empfehlen wir den Gebrauch der 

Originalverpackung; Sie können sie zum Schutz vor Staub auch mit einer geeigneten 

Plane abdecken oder mit einer Umhüllung schützen.

6.  Sie können die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke mit ausgezogenen oder eingeklappten 

Griffstangen lagern (Abb. 7). Durch ein Lockern der Griffdrehknöpfe können die 

Griffstangen, wie oben gezeigt, eingeklappt werden,  

TRANSPORT 

1.  Die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Warten, 

bis alle bewegten Teile zum Stillstand gekommen sind.

2. Bringen Sie ggf. Schutzvorrichtungen für den Transport an.
3. Tragen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke stets an ihrem Transportgriff.
4.  Schützen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke vor heftigen Schlägen und starken Vibrationen, 

die während der Beförderung in Fahrzeugen auftreten können.

5. Sichern Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke, damit sie nicht wegrutschen oder umfallen kann.

ACHTUNG

Summary of Contents for 3450-02

Page 1: ...for Electric Tiller Cultivator Original Operating Instructions Manuel de l utilisateur et consignes de s curit pour la motobineuse lectrique Traduction des instructions originales Bedienerhandbuch un...

Page 2: ...m glichst lange Nutzungsdauer zu erzielen sollten Sie diese Maschine nur nach den Anweisungen in den Handb chern verwenden einen guten Betriebszustand erhalten und alle Warnhinweise und Anleitungen b...

Page 3: ...Remark Caution Warning Read the instruction manual Wear hearing protection Wear eye protection Wear a dust mask Wear protective gloves Wear protective slip resistant footwear Augenschutz tragen Symbol...

Page 4: ...ion method of conformity for thes was done Beim Arbeiten an der Fr svorrichtung mit besonderer Vorsicht vorgehen 8 Keep supply flexible cord away from cutting device Cutting device continues to rotate...

Page 5: ...Ger ts in K rperrichtung u erst vorsichtig vorgehen 21 Den Motor gem den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung eines angemessenen Sicherheitsabstands zwischen den F en und den in Bewegung b...

Page 6: ...housing Cord clip 15 Air outlet 1 Ein Aus Schalter 2 Verriegelungstaste 3 Kabelsicherung 4 Obere Griffstange 5 Netzkabel mit Stecker 6 Kabelclip 7 Mittlere Griffstange 8 Drehknopf und Schraube obere...

Page 7: ...ngsnennleistung 1000 W Nenndrehzahl ohne Last n0 310 min 1 Schutzklasse Klasse II oder Doppelisolierung Fr sbreite 300 mm Gewicht ca 11 kg Schalldruckwerte Schalldruckpegel LpA 78 3 dB A Messunsicherh...

Page 8: ...em secure to on the middle handle bar Fig 1 andle to the lower handle using the first set of knobs Tighten the knobs on each side to ensure a secure fit Fig Befestigen Sie die mittlere Griffstange anh...

Page 9: ...oder am Kabel ziehen um es von der Steckdose zu l sen Das Kabel von gro er W rme l und scharfkantigen Objekten fernhalten 4 1 2 3 4 5 6 15 4 Secure the cable inside the cable clips Fig 4 WARNING Make...

Page 10: ...asten RADH HENEINSTELLUNG Wheel adjustment WARNING Always switch the product off and disconnect it from power supply before making any adjustments The wheels can be adjusted to 3 positions 1 Pull on t...

Page 11: ...rhacke Elektrohacke aus trennen Sie sie von der Stromversorgung lassen Sie alle bewegten Teile zum Stillstand kommen und lassen Sie die Maschine abk hlen Untersuchen Sie die Elektro Motorhacke Elektro...

Page 12: ...aution Warning Read the instruction manual Wear hearing protection Wear eye protection Wear a dust mask Wear protective gloves Wear protective slip resistant footwear Wear tight fitted protective clot...

Page 13: ...d sich ungehindert drehen lassen Schmutzansammlungen im Bereich um die Hackelemente k nnen die Leistung beeintr chtigen oder den Motor besch digen Inspizieren und reinigen Sie den Bereich um die Hacke...

Page 14: ...tro Motorhacke Elektrohacke ber l ngere Zeitr ume hinweg verwendet oder nicht ordnungsgem benutzt und gewartet wird 2 Verletzungen und Sachsch den aufgrund defekter Werkzeuge oder durch das Aufprallen...

Page 15: ...mit der Stromversorgung 1 2 Netzkabel oder Stecker ist defekt 1 3 Sonstiger elektrischer Defekt des Produkts 1 1 An Stromversorgung anschlie en 1 2 Von einem Fachelektriker pr fen lassen 1 3 Von einem...

Page 16: ...beschr nkte Garantie ist unwirksam wenn Ihre MANTIS MOTORHACKE fahrl ssig gehandhabt oder von anderen Personen als einem Vertragsh ndler oder autorisierten Kundendienstzentrum repariert oder modifizi...

Page 17: ...Wechselstrombetriebenes Werkzeug Seriennummer allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien entspricht allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2000...

Reviews: