![Mantis 3450-02 Original Operating Instructions Download Page 11](http://html1.mh-extra.com/html/mantis/3450-02/3450-02_original-operating-instructions_1723790011.webp)
11
Kontaktieren Sie uns unter www.mantis.de.com/kontakt
Bedienung der elektrischen Motorhacke (Fortsetzung)
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEDIENUNG
1. Überprüfen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke, das Netzkabel und den Stecker sowie alle
Zubehörteile vor jedem Gebrauch auf eventuelle Schäden. Verwenden Sie die Elektro-Motorhacke/
Elektrohacke nicht, wenn sie beschädigt ist oder Verschleißerscheinungen aufweist.
2. Prüfen Sie nochmals, ob die Hackelemente ordnungsgemäß befestigt sind.
3. Halten Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke stets an ihren Griffstangen. Halten Sie die
Griffstangen trocken, um das Gerät gut festhalten zu können.
4. Während des Transports der Elektro-Motorhacke/Elektrohacke muss der Bediener die Griffstangen mit
beiden Händen festhalten und manipulieren.
5. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert und frei zugänglich sind. Die Schlitze bei
Bedarf mit einer weichen Bürste reinigen. Blockierte Lüftungsschlitze können zu einer Überhitzung und
Beschädigung des Produkts führen.
6. Schalten Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke sofort aus, wenn Sie von anderen Personen, die
den Arbeitsbereich betreten, beim Arbeiten gestört werden, und warten Sie, bis die bewegten Teile
zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke stets ganz zum
Stillstand kommen, bevor Sie sich von dem Gerät abwenden.
7. Überanstrengen Sie sich nicht. Legen Sie regelmäßige Pausen ein, damit Sie sich ganz auf Ihre Arbeit
konzentrieren können und die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke jederzeit ganz unter Kontrolle haben.
In bestimmten Ländern ist durch
Verordnungen geregelt, zu welchen
Tageszeiten und an welchen Tagen
Produkte dieser Art überhaupt nicht
bzw. unter welchen Einschränkungen
sie verwendet werden dürfen. Holen
Sie in Ihrer Gemeinde detaillierte
Informationen ein und halten Sie sich
an die geltenden Vorschriften, um den
Frieden in Ihrer Nachbarschaft nicht zu
gefährden und keine Verstöße gegen
Gemeindevorschriften zu begehen.
23
ensures that all the ground is tilled without missing any spots.
Fig.3
7. Pay special attention when changing direction. Apply light pressure onto the
handle so that the tines are lifted to make a turn. Turn the product around
guided by the wheels. Gradually release pressure and move the tines back to
the ground.
WARNING! Stop the motor, if the product strikes a foreign
object! Switch the product off, disconnect it from the power
supply and let it cool down. Inspect the product thoroughly for
damage! Have any damage repaired before restarting!
Extensive vibration of the pr
oduct during operation is an
indication of damage! Stop the motor. The product should be
promptly inspected and repaired!
After use
1. Switch the product off, disconnect it from the power supply and let it cool
down.
2. Check, clean and store the product as described below.
22
Tilling
1. Make sure that the working area is clear of stones, sticks, wire or other
objects that could damage the product or its engine.
2. Do not till very wet soil because it tends to stick to the working tool preventing
the proper rotation, and it could also cause you to slip and fall.
3. Always maintain a firm grip on the product. For better guidance apply light
pressure to the handles (Fig. 10).
WARNING! Never carry this product as the person in fig.
11 is
doing. If you do, and the tines engage, you could suffer serious
injury.
Fig. 1
Fig. 2
4. Do not try to till too deeply or force the product into soil that is extremely hard
or resistant.
5. Walk the product through the soil at a normal pace and in as straight a line as
possible.
6. Till in slight overlapping rows. The most effective pattern for tilling soils is
moving the product up and down in verticals lines, then move the product in
horizontal lines from left to right (Fig. 12). This will keep the rows even and
for
reference, adjust
to match sample
Tragen Sie diese Elektro-
Motorhacke/Elektrohacke niemals
so wie die Person in Abbildung
4. Wenn bei dieser Tragweise die
Hackelemente in Betrieb gesetzt
werden, kann es zu schweren
Verletzungen kommen.
Halten Sie den Motor an, wenn die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke auf einen
Fremdkörper trifft. Schalten Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke aus,
trennen Sie sie von der Stromversorgung, lassen Sie alle bewegten Teile zum
Stillstand kommen und lassen Sie die Maschine abkühlen. Untersuchen Sie
die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke sorgfältig auf etwaige Schäden. Lassen
Sie jeden Schaden reparieren, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Ein
übermäßiges Vibrieren der Elektro-Motorhacke/Elektrohacke beim Betrieb
weist auf eine Beschädigung hin. Stellen Sie den Motor ab. Die Elektro-
Motorhacke/Elektrohacke sollte unverzüglich inspiziert und repariert werden.
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
8
Inspect the area where the product is to be used and remove
all objects which can be thrown by the product. If objects are
hidden while operating stop the engine and remove the object.
Objects thrown by the product could hit the user or other
bystanders. Always ensure that other people and pets remain
at a safe distance from the product when it is in operation. In
general, children must not come near the area where the
product is.
Keep supply flexible cord away from cutting device.
Cutting device continues to rotate after the product is switched
off. Wait until all machine components have completely
stopped before touching the product.
Pay special attention when working on the cutting device!
Remove plug from the mains immediately if the cable is
damaged or cut.
Keep hands and feet away from sharp rotating parts
–
danger
of injury! When cleaning, repairing, or inspecting, make certain
the working tool and all moving parts have stopped.
Guaranteed sound power level value in 93dB.
This product is of protection class II. That means it is
equipped with enhanced or double insulation.
The product complies with the applicable European directives
and an evaluation method of conformity for these directives
was done.
FRÄSEN
1. Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Steine, Stöcke, Drähte oder anderen Gegenstände
befinden, die die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke oder ihren Motor beschädigen könnten. Es ist zu beachten,
dass die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke plötzlich abheben oder sich ruckartig nach vorne bewegen kann,
falls die Hackelemente auf vergrabene Hindernisse wie große Steine, Wurzeln oder Stumpfe treffen.
2. Sehr nasse Böden dürfen nicht gefräst werden, weil das Erdreich gewöhnlich an den Hackelementen
anhaftet und deren ordnungsgemäße Drehung verhindert. Außerdem könnten Sie unter diesen Bedingungen
ausrutschen und stürzen.
3. Halten Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke jederzeit gut fest. Üben Sie für ein besseres Führen des
Geräts leichten Druck auf die Griffstangen aus (Abb. 2). Halten Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke
während des Betriebs mit beiden Händen fest. Achten Sie darauf, dass die Griffstangen trocken sind.
4. Fräsen Sie nicht zu tief und drücken Sie das Produkt nicht gewaltsam in einen extrem harten oder
unnachgiebigen Boden hinein.
5. Gehen Sie mit normaler Geschwindigkeit rückwärts und ziehen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke so
gerade wie möglich durch den Boden.
6. Fräsen Sie so, dass sich die einzelnen Reihen leicht überlappen. Für ein möglichst effektives Fräsmutter
bewegen Sie die Elektro-Motorhacke/Elektrohacke zunächst in senkrechten Linien nach oben und nach
unten und dann in waagerechten Linien von links nach rechts (Abb. 3). Auf diese Weise werden gleichmäßige
Reihen gezogen und es wird sichergestellt, dass beim Fräsen des Bodens keine Stellen übersehen werden.
7. Passen Sie bei jedem Richtungswechsel besonders gut auf. Üben Sie leichten Druck auf die Griffstange aus,
um die Hackelemente anzuheben und die Richtung zu ändern. Drehen Sie das Produkt auf den Rädern.
Lassen Sie den Druck allmählich nach und setzen Sie die Hackelemente wieder in den Boden ein.
ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG