background image

Istruzioni d

’uso

                         IT 

10                                                                          

Passo 1: Montaggio della piastra a parete

Montaggio a parete con scheletro in legno 

 

 

ATTENZIONE: Per montare in modo sicuro la piastra sulla parete con scheletro in legno 

bisogna fissarla su due pilastri a distanza uno dall’altro di almeno 40 cm.  

Con l’ausilio di un rilevatore elettrico (disponibile nei negozi) bisogna stabilire il posizionamento dei 
due pilastri confinanti tra di loro dello scheletro e segnare la loro posizione con la matita.  

Utilizzando la livella e con l’aiuto di una seconda persona bisogna impostare la piastra a parete in modo 
tale che si trovi nel luogo scelto e che venga installata orizzontalmente.  

Bisogna segnare il posizionamento dei fori stretti orizzontali destri (in alto e in basso) e sinistri (in alto e in 

basso) in modo tale che si sovrappongano alla posizione dei pilastri.  

4

In totale bisogna segnare sulla parete quattro posizioni.  

5

Successivamente bisogna fare dei fori nei pilastri di diame

tro di 5 mm e profondità di 50 

mm nei punti precedentemente segnati.  

6

La piastra deve essere messa sulla parete e devono essere pareggiate le fessure di 
montaggio con i fori creati.   

7

In ognuno dei fori inserire la vite per legno con filettatura su una parte della lunghezza e 
sulla rondella (J). 

8

Avvitare le viti con una chiave pari, girando verso destra fino a quando non si sente 
resistenza.  

ATTENZIONE 

ATTENZIONE 

Le vite non devono essere avvitate troppo forte al fine di non danneggiare la 
parete.  

Evitare di stringere troppo forte. 

Non lasciare la piastra a parete fino a quando non viene fissata a parete e 
ben protetta.  

Montaggio su parete in calcestruzzo 

/ in mattone

 

ATTENZIONE:

 

Il montaggio su parete in calcestruzzo richiede 

l’uso di viti a espansione per calcestruzzo. 

Bisogna iniziare dal posizionare la piastra nella giusta posizione sulla parete, impostandola con l’ausilio di 
una livella. 

Segnare sulla parete i punti di fissaggio della piastra in quattro punti.  

Con l’ausilio di un trapano elettrico e di una punta per calcestruzzo fare fori con diametro di 12 mm e 

profondità di 50 mm. 

In ogni foro inserire una vita a espansione.  

5

Se necessario, martellare delicatamente ogni vite nel foro in modo che i loro angoli vadano a coprire 

l’area della parete.

6

Dopo avere posizionato le viti rimettere la piastra sulla parete.  

7

In ognuna dei dadi (G) inserire la vite.  

8     Non fissare la vite al massimo fino a quando non vengono trovati i punti di fissaggio della piastra.  

(×4) Vite M5×16 

(×4) 

Rondella

M8/M6/M5 

(×4) Vite M6×16 

(×3) 

Bullone

 

M6 

(×4) Vite M8×16 

(×3) 

Vite a espansione 

per calcestruzzo 

M6 

(×3) 

Rondella

 

M6 

Parti: 

 

 

Summary of Contents for UCH006

Page 1: ...Flat Panel Bracket Model UCH006 Instrukcja obs ugi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso N vod k obsluze...

Page 2: ...P yt na cienn przy o y do ciany i wyr wna szczeliny monta owe z nawierconymi otworami 7 W ka dy z otwor w w o y rub do drewna z gwintowaniem na cz ci d ugo ci i pod o on podk adk J 8 Dokr ci ruby kluc...

Page 3: ...aczaj c na niej g boko otworu 4 Je li telewizor ma zakrzywion obudow lub gwintowany otw r zosta umieszczony w dodatkowym zag bieniu nale y u y odpowiedniego dystansu 5 W zale no ci od rozmiar w otworu...

Page 4: ...re in plate Step1 Wall plate installation Wood Stud Installation NOTE least 16 apart and mark their locations with a pencil For secure wood stud mounting the wall plate must be mounted to two studs at...

Page 5: ...a straw or toothpick and mark how deep the mounting point is If your display has a curved back or a recessed thread mounting point According to the size of display s hole choose the corresponding scr...

Page 6: ...vor 6 Als n chstes legen Sie die Wandplatte an die Wand an und gleichen Sie die Befestigungsschlitze mit den Bohrungen ab 7 F gen Sie in jede der Bohrungen eine Holzschraube mit partiellem Gewinde und...

Page 7: ...s Loches berpr fen 4 Wenn Ihr Fernsehger t ein gekr mmtes Geh use hat oder die Gewindebohrung in einer zus tzlichen Aussparung platziert wurde verwenden Sie eine geeignete Distanzscheibe 5 W hlen Sie...

Page 8: ...N Para fijar firme y seguramente la placa sobre una pared de estructura de madera hay que fijarlo a dos pilones situados a una distancia m nima de 40 cm 1 Utilizar un detector electr nico disponible e...

Page 9: ...pajita y comprobar la profundidad del orificio 4 Si el televisor tiene la carcasa curva o bien el orificio roscado fue colocado en un lugar m s profundo utilizar un separador adecuado 5 Elegir el torn...

Page 10: ...ilettatura su una parte della lunghezza e sulla rondella J 8 Avvitare le viti con una chiave pari girando verso destra fino a quando non si sente resistenza ATTENZIONE ATTENZIONE Le vite non devono es...

Page 11: ...sso segnare la profondit del foro 4 Se il televisore ha un telaio ricurvo o se il foro filettato e stato posizionato in una fenditura aggiuntiva bisogna adottare la distanza appropriata 5 A seconda de...

Page 12: ...ku p ilo te ke st n a vyrovnejte mont n t rbiny s navrcen mi otvory 7 Do ka d ho z otvor vlo te roub ur en pro d evo se z vitem na sti d lky s podlo enou podlo kou J 8 Ut hn te rouby pomoc ploch ho kl...

Page 13: ...nebo p r tko a ozna te na n m hloubku otvoru 4 Pokud m televizor zak iven tvar nebo byl z vitov otvor um st n v dodate n m vyhlouben zachovejte p slu nou vzd lenost 5 Z visle podle rozm r otvoru zvol...

Page 14: ...14 1 40 1 2 3 4 5 5 50 6 7 J 8 A 4 M5 16 D 4 M8 M6 M5 B 4 M6 16 E 3 M6 C 4 M8 16 F 3 M6 G 3 M6 1 2 3 12 50 4 5 6 7 G 8 RU...

Page 15: ...RU 15 2 1 2 3 A B C 4 5 5mm 50mm 12mm 50mm E G F BALANCE ADJUSTING A B C D...

Page 16: ...j produktu bez uprzedzenia Strona g wna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17...

Reviews: