Manta RS4505BT User Manual Download Page 5

l’attuale frequenza sulla stazione nr. 3. In modalità USB/SD bisogna premere per ripetere 
uno o tutti i pezzi. / V režimu rádia krátce stiskněte pro přepnutí na stanici nastavenou na 
č. 2, delším stisknutím aktuální frekvenci nastavíte na stanici č. 2. V režimu USB/SD stiskněte pro 
opakování jedné nebo všech skladeb.
/ В режиме радио, нужно коротко нажать, чтобы воспроизвести станцию, установленную на 
№ 2; долгое нажатие приведет к настройке текущей частоты на канале № 2. В режиме USB/SD, 
нужно нажать, чтобы повторить одно или все произведения. 

11. Wejście USB

 / USB Slot / USB Eingang / Entrada USB/ Ingresso USB/ USB port/ Разъем USB

12. Wejście kart SD 

/ SD slot / SD Eingand / Entrada SD/ Ingresso SD/ SD port/ Разъем SD

13. Poprzedni-Następny

 Poprzedni/Następny utwór/ Previous/Next / Vorherige/Nächste / Ante-

rior/Siguiente / Precedente/Successivo / Předchozí/Další / Предыдущий/Следующий

14. AUX IN

15. Wyświetlacz 

/ Display / Anzeige / Pantalla / Schermo / Displeje / дисплей

16. Bluetooth 

Kiedy jest włączone zasilanie urządzenie Bluetooth może być wyszukiwane. Włącz 

Bluetooth w telefonie i wszukaj urządzenia w pobliżu. Wybierz CAR KIT i połącz się z odbiorni-
kiem. Podczas przychodzącej rozmowy na wyświetlaczu pojawia się numer osoby dzwoniącej. 
Odbieranie połączenia przyciskiem 

1

, rozłączanie przyciskiem 

2

. / When the power is turned on 

Bluetooth device can be searched. Turn on Bluetooth on your phone and wszukaj device nearby. 
Select CAR KIT and connect to the receiver. During an incoming call, the display shows the caller’s 
number. Answering a call by pressing 

1

2

 disconnect button.  / Wenn die Stromversorgung 

auf Bluetooth-Gerät eingeschaltet ist, kann gesucht werden. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem 
Telefon und wszukaj Gerät in der Nähe. Wählen Sie KIT CAR und eine Verbindung zum Empfänger. 
Während eines eingehenden Anrufs, zeigt das Display die Nummer des Anrufers. Annehmen eines 
Anrufs durch Drücken der Taste 1, 2 Trenntaste. / Cuando se enciende la cámara en el dispositivo 
Bluetooth se puede buscar. Activar el Bluetooth en su dispositivo teléfono y wszukaj cerca. Selec-
cionar kit de coche y conectarse al receptor. Durante una llamada entrante, la pantalla muestra 
el número del llamante. Cómo contestar una llamada pulsando 1, 2 botón de desconexión. / 
Quando l’apparecchio è acceso dispositivo Bluetooth possono essere cercati. Attivare il Bluetooth 
sul vostro dispositivo del telefono e wszukaj nelle vicinanze. Selezionare CAR KIT e collegare al 
ricevitore. Durante una chiamata in arrivo, il display visualizza il numero del chiamante. Rispondere 
ad una chiamata premendo 1, 2 pulsante di disconnessione. / Když je zapnuto napájení zařízení 
Bluetooth lze vyhledávat. Zapnutí Bluetooth v přístroji telefonu a wszukaj okolí. Vyberte Car Kit a 
připojit se k přijímači. Při příchozím hovoru se na displeji zobrazuje číslo volajícího. Přijetí hovoru 
stisknutím tlačítka 1, 2 Tlačítko odpojit. / При включении питания на Bluetooth устройства могут 
быть найдены. Включите Bluetooth на телефоне и wszukaj устройства поблизости. Выберите 
автомобильный комплект и подключения к приемнику. Во время входящего вызова на 
дисплее отображается номер вызывающего абонента. Ответ на вызов нажатием 1, 2 кнопки 
отключения.

Summary of Contents for RS4505BT

Page 1: ...ivo Pulsar con dispositivo conectado para conmutar modos USB SD FM AUX Premendo si accende il dispo sitivo tenendo premuto si provoca lo spegnimento Quando il dispositivo è acceso premendo si possono effettuare cambiamenti di modalità USB SD FM AUX Ingresso aggiuntivo per dispositivi Stisknutím tohoto tlačítka zařízení zapnete delším stisknutím zařízení vypnete Pokud je zařízení zapnuto stisknutím...

Page 2: ...ra núm 1 En modos USB SD pulsar una vez para detener o iniciar reproducción In modalità radio premendo il tasto si seleziona la stazione impostata come nr 1 tenendo premuto si imposta l attuale frequenza sulla stazione nr 1 Nelle modalità USB SD premendo brevemente si ferma o si fa ripartire la riproduzione V režimu rádia krátkým stisknutím zvolíte stanici nastavenou jako č 1 delším stisknutím nas...

Page 3: ...e aktualnej częstotliwości na stacji nr 5 lub nr 6 W trybach USB SD krótkie wciśnięcie umożliwia odtworzenie następnych 10 piosenek In radio mode short press set station No 5 or No 6 long press will set the frequency of the cur rent station to button No 5 or No 6 In modes USB SD short press allows you to play the next or previous 10 songs Im Radiomodus hat ein kurzes Drücken die Einstellung des Se...

Page 4: ...ucir temas aleatoriamente o según orden determinado In modalità radio è necessario premere brevemente per riprodurre le stazioni impostate sul nr 4 tenendo premuto si imposta l attuale frequenza sulla stazione nr 4 In modalità USB SD è necessario premere per riprodurre i pezzi casualmente o secondo il proprio ordine V režimu rádia krátce stiskněte pro přepnutí na stanici nastavenou na č 3 delším s...

Page 5: ...aller s number Answering a call by pressing 1 2 disconnect button Wenn die Stromversorgung auf Bluetooth Gerät eingeschaltet ist kann gesucht werden Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wszukaj Gerät in der Nähe Wählen Sie KIT CAR und eine Verbindung zum Empfänger Während eines eingehenden Anrufs zeigt das Display die Nummer des Anrufers Annehmen eines Anrufs durch Drücken der Taste 1 2 Tr...

Page 6: ...wą zakładkę aby dopasować do otworu montażowego Bend the right tabs to fit cover to the thickness of panel Biegen Sie die rechte Laschen Abdec kung der Dicke der Platte zu passen Doblar las pestañas adecuadas para adaptarse a la cubierta con el espesor de panel Piegare le linguette destro in funzione della copertura allo spessore del pannello Ohněte pravé jazýčky aby se vešly kryt na tloušťku pane...

Page 7: ...la radio inserire le chiavi accessorie nei fori sui lati della radio fino sbloccato Quindi rimuovere la radio Chcete li odstranit rádio vložení klíče příslušenství do otvorů na bocích k radiostanici dokud odblokován Pak vyjměte rádio Чтобы удалить радио вставить ключи аксессуар в отверстия по бокам радио пока не разблокирован Затем снимите радио MODEL RS4505BT PODŁACZENIE PRZEWODÓW WIRING CONNECTI...

Page 8: ...Пауза 5 Poprzedni Następny Previous Next Vorherige Nächste Anterior Siguiente Precedente Succes sivo Předchozí Další Предыдущий Следующий 6 EQ Korektor barwy dźwięku equaliser equalizers igualada equalizzatore ekvalizér эквалайзер 7 VOL VOL Przyciski głośności Volume buttons Lautstärketasten Botones de volumen pulsanti del volume tlačítka hlasitosti кнопки регулировки громкости 8 RPT Przycisk powt...

Page 9: ...cję produktu bez uprzedzenia Strona główna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17 00 The manufacturer reserves the right to make changes to product specifications without notice Home www manta com pl Home support www manta info pl Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Reviews: