22
www.mansfieldplumbing.com
2. If the user is not seated, and the knob is rotated clockwise, the manual cleaning function of the
nozzle will start.
Si el usuario no está sentado y la perilla se gira en sentido horario, se iniciará la función de limpieza
manual de la boquilla.
3. After starting the rear and front cleaning function, turn the knob clockwise to rotate the spray rod
forward, and counter-clockwise to rotate the spray rod backward; Long-press the knob to switch
to the water pressure adjustment function. Then, clockwise rotation will increase water pressure,
while counterclockwise rotation will decrease water pressure.
NOTE
: long-press the knob to
switch between water pressure and spray rod position adjustments under the condition of rear
and/or front cleaning.
Después de comenzar la función de limpieza delantera y trasera, gire la perilla en sentido horario para
mover la varita de rociado hacia adelante, y en sentido antihorario para mover la varita de rociado
hacia atrás; mantenga presionada la perilla para cambiar a la función de ajuste de la presión del agua.
A partir de entonces, la rotación en sentido horario aumentará la presión del agua, mientras que la
rotación en sentido antihorario disminuirá la presión del agua.
NOTA
: Mantenga presionada la perilla
para cambiar entre la presión del agua y los ajustes de posición de la varita de rociado bajo la ejecución
de limpieza trasera y/o delantera.
4. After starting the drying function, clockwise rotation will increase air temperature and
counterclockwise rotation will decrease it.
Después de comenzar la función de secado, la rotación en sentido horario aumentará la temperatura
del aire y la rotación en sentido antihorario la disminuirá.
5. During a function mode (for example, when performing functions such as rear cleaning, front
cleaning, drying or nozzle cleaning), short press the knob to stop the function; in addition, press the
knob to perform the toilet flushing.
En el modo de función, por ejemplo, cuando se realizan funciones como la limpieza posterior, la parte
delantera de limpieza, secado o limpieza de la boquilla, pulse brevemente el botón para detener la
función; además, pulse la perilla para realizar la descarga del sanitario.
6. In normal working mode, long-press the knob, the main unit is shut down, and the system enters
the standby state.
En el modo de trabajo normal, mantenga presionada la perilla, el sistema se apagará y entraría al
estado de espera.
7. In standby mode, long press or short press the knob to enter the normal working mode.
En el modo de espera, presione prolongadamente o brevemente la perilla para ingresar al modo de
trabajo normal.
NOTE:
– When the unit is in standby mode, the indicator light will remain off; When in power saving mode,
the knob indicator turns on into a "breathing" light effect; After exiting power-saving mode and
standby mode, the knob indicator lights up in white.
– The default position of all functions is set in the middle position. When using the remote control,
switch to the function position set by the remote control.
NOTA:
– Cuando el sanitario esté en modo de espera, la luz indicadora permanecerá apagada; cuando está en
modo de ahorro de energía, el indicador de la perilla se enciende en un efecto de luz de "respiración";
Después de salir del modo de ahorro de energía y el modo de espera, el indicador de la perilla se
ilumina en blanco.
– La posición predeterminada de todas las funciones se establece en la posición media. Cuando use el
control remoto, cambie a la posición de función establecida por el control remoto.