background image

22

www.mansfieldplumbing.com

2.   If the user is not seated, and the knob is rotated clockwise, the manual cleaning function of the 

nozzle will start. 

   Si el usuario no está sentado y la perilla se gira en sentido horario, se iniciará la función de limpieza 

manual de la boquilla. 

3.   After starting the rear and front cleaning function, turn the knob clockwise to rotate the spray rod 

forward, and counter-clockwise to rotate the spray rod backward; Long-press the knob to switch 

to the water pressure adjustment function. Then, clockwise rotation will increase water pressure, 

while counterclockwise rotation will decrease water pressure.

 NOTE

: long-press the knob to 

switch between water pressure and spray rod position adjustments under the condition of rear 

and/or front cleaning.

   Después de comenzar la función de limpieza delantera y trasera, gire la perilla en sentido horario para 

mover la varita de rociado hacia adelante, y en sentido antihorario para mover la varita de rociado 

hacia atrás; mantenga presionada la perilla para cambiar a la función de ajuste de la presión del agua. 

A partir de entonces, la rotación en sentido horario aumentará la presión del agua, mientras que la 

rotación en sentido antihorario disminuirá la presión del agua. 

NOTA

: Mantenga presionada la perilla 

para cambiar entre la presión del agua y los ajustes de posición de la varita de rociado bajo la ejecución 

de limpieza trasera y/o delantera.

4.   After starting the drying function, clockwise rotation will increase air temperature and 

counterclockwise rotation will decrease it.

    Después de comenzar la función de secado, la rotación en sentido horario aumentará la temperatura 

del aire y la rotación en sentido antihorario la disminuirá.

5.   During a function mode (for example, when performing functions such as rear cleaning, front 

cleaning, drying or nozzle cleaning), short press the knob to stop the function; in addition, press the 

knob to perform the toilet flushing.

   En el modo de función, por ejemplo, cuando se realizan funciones como la limpieza posterior, la parte 

delantera de limpieza, secado o limpieza de la boquilla, pulse brevemente el botón para detener la 

función; además, pulse la perilla para realizar la descarga del sanitario.

6.   In normal working mode, long-press the knob, the main unit is shut down, and the system enters 

the standby state.

   En el modo de trabajo normal, mantenga presionada la perilla, el sistema se apagará y entraría al 

estado de espera.

7.  In standby mode, long press or short press the knob to enter the normal working mode. 

   En el modo de espera, presione prolongadamente o brevemente la perilla para ingresar al modo de 

trabajo normal.

 

NOTE:

–   When the unit is in standby mode, the indicator light will remain off; When in power saving mode, 

the knob indicator turns on into a "breathing" light effect; After exiting power-saving mode and 

standby mode, the knob indicator lights up in white.

–   The default position of all functions is set in the middle position. When using the remote control, 

switch to the function position set by the remote control. 

NOTA:

–   Cuando el sanitario esté en modo de espera, la luz indicadora permanecerá apagada; cuando está en 

modo de ahorro de energía, el indicador de la perilla se enciende en un efecto de luz de "respiración"; 

Después de salir del modo de ahorro de energía y el modo de espera, el indicador de la perilla se 

ilumina en blanco.

–   La posición predeterminada de todas las funciones se establece en la posición media. Cuando use el 

control remoto, cambie a la posición de función establecida por el control remoto.

Summary of Contents for NYREN 760

Page 1: ...r disassemble repair or modify this product Doing so may cause a fire or electrical shock Do not wash the main unit or electrical plug with water or detergent Doing so may cause a fire or electrical s...

Page 2: ...ds to damage and water leakage Never embed a ceramic toilet base in cementitious material such as cement mortar It may lead to expansion cracks Do not use thinners gasoline bleach detergents insectici...

Page 3: ...de fuga de tipo r pido y de alta sensibilidad similar corriente sensible nominal por debajo de 10 mA Se recomienda usar un tomacorriente el ctrico resistente al agua que debe instalarse en un lugar d...

Page 4: ...y las personas con deficiencias f sicas sensoriales o intelectuales deben utilizar este producto bajo la supervisi n de un adulto responsable Los individuos con enfermedades card acas deben tener cui...

Page 5: ...dad Thermal fuse water temperature sensor ground protection thermostat over temperature protection leakage protection plug Fusible t rmico sensor de temperatura del agua protecci n a tierra termostato...

Page 6: ...alks away from bowl El sanitario se descarga autom ticamente cuando el usuario se aleja de l ANTI BACTERIAL MATERIAL UBICACI N ANTIBACTERIAL Seat spray nozzle Asiento boquilla rociadora REQUIRED COMPO...

Page 7: ...LATERAL External installation of water inlet tube for the toilet Entrada del agua para instalaci n por fuera del sanitario Internalinstallationofwaterinlettubeforthetoilet Entradadelaguaparainstalaci...

Page 8: ...al fixation cap Tapa fijaci n lateral Lid Tapa Bumpers Almohadillas Seat Asiento Ceramic bowl Sanitario cer mica Remote control sensor Ventana de teledetecci n Rear cleaning Limpieza posterior Front c...

Page 9: ...3g se asegura la presi n m nima de agua del producto Angle valve V lvula reguladora Supply hose Manguera suministro Bucket Balde 1 ANGLEVALVE SOCKETLOCATION UBICACI NV LVULAREGULADORA ENCHUFE Draw a c...

Page 10: ...ebe estar a 12 305 mm desde su centro hacia la pared terminada 3 Angle valve V lvula reguladora FINISHED WALL PARED TERMINADA 12 305 mm Closet flange Brida sanitaria Socket Enchufe CONNECTION DIAGRAM...

Page 11: ...her than positioning it on the closet flange Ensure that the black plastic component goes in the direction of the drain and apply pressure on it to hold it in place Si prefiere usar un ANILLO DE CERA...

Page 12: ...persona para su manipulaci n RECOMENDACI N El sanitario es pesado por esa raz n mantenga abierto el asiento para facilitar el transporte entre dos personas x2 FINISHED LEVEL FLOOR NIVEL DE PISO TERMI...

Page 13: ...f tools for this purpose Open the valve knob counterclockwise and check for leaks at the connections Conecte el otro extremo de la manguera de suministro a la v lvula reguladora aseg rese que el empaq...

Page 14: ...la pared con una broca de 6 mm de di metro con una profundidad de 35 mm Al determinar la ubicaci n de instalaci n aseg rese de que el usuario pueda alcanzar el control remoto cuando se siente en el as...

Page 15: ...s chazos luego inserte y apriete los tornillos y cubra con los topes de silicona FINISHED WALL PARED TERMINADA Silicone caps x 2 Topes de silicona x 2 Screws x 2 Tornillos x 2 Plastic anchors x 2 Chaz...

Page 16: ...all the batteries in the remote control and close the lid Coloque las bater as dentro del control remoto y cierre la tapa 14 Put the remote control in the hanger Ubique el control remoto en el soporte...

Page 17: ...ctricas RECOMENDACI N Presione el bot n TEST y luego el bot n RESET cada mes para asegurar el funcionamiento adecuadamente SELF INSPECTION AUTO INSPECCI N The main unit buzzer will sound beep the knob...

Page 18: ...zzle disassembly Desensamble de la boquilla When the nozzle has moved forward it can be disassembled to clean Use ONLY mild soap and water to prevent deterioration of the components Cuando la boquilla...

Page 19: ...ta adecuada para facilitar la operaci n 2 Remove filter net Retirar la red de filtrado de la tuerca Use a soft brush and wash with soap and water ONLY to avoid deterioration of the components Utilice...

Page 20: ...A DE USAR POR MUCHO TIEMPO Applies ONLY in regions with extreme weather conditions Aplica NICAMENTE en las regiones donde se tienen condiciones clim ticas extremas Especially in winter when no one may...

Page 21: ...equieran se sugiere agregar anticongelante en el agua del sanitario SIDE KNOB OPERATION MODE MODO DE OPERACI N DE LA PERILLA LATERAL 1 If the user is seated the knob is rotated clockwise to start the...

Page 22: ...taci n en sentido antihorario la disminuir 5 During a function mode for example when performing functions such as rear cleaning front cleaning drying or nozzle cleaning short press the knob to stop th...

Page 23: ...o 1 Seat temperature is set on the medium temperature level La temperatura del asiento se estableci en el nivel de temperatura media 2 In standby mode En modo de espera 1 Reset seat temperature Restab...

Page 24: ...to ensure eliminating smell entirely Es un fen meno normal si la funci n de desodorizaci n sigue funcionando despu s de que el usuario se retira para garantizar la eliminaci n total del olor Ifthepro...

Page 25: ...noche Water temperature Temperatura del agua HALF FLUSH DESCARGA PARCIAL Drying temperature Temperatura de secado Indicator light only visible when the light is on Luz indicadora solo es visible cuan...

Page 26: ...d it starts front cleaning Press the FRONT CLEANING MOVE button again to shift to motion wash mode nozzle moves forward and backward to expand cleaning area The cleaning will last for a cycle and stop...

Page 27: ...ENERGY SAVER AHORRADOR DE ENERG A Press and hold the STOP button for more than 3 seconds to enter energy saving mode the indicator light will turn off and the energy saving light will turn on Press a...

Page 28: ...ente Para configuraciones personalizadas el usuario debe establecer el volumen de agua la posici n de la boquilla la temperatura del agua y la temperatura del aire mientras el lavado del bidet est act...

Page 29: ...Short press this button to adjust dryer temperature level from 0 to 5 cyclically Presione el bot n DRYER TEMP para ajustar la temperatura del secado El indicador mostrar el nivel de temperatura del s...

Page 30: ...off to restart or batteries are removed from the remote control the User Code WILL be cleared and needs to be reset After entering setting mode if there is no operation for 10 seconds the remote cont...

Page 31: ...e main unit did not receive the signal Please adjust the remote control direction and press again El zumbador sonar BEEP cuando el usuario presione un bot n lo que significa que la unidad principal re...

Page 32: ...www mansfieldplumbing com Updated version 2020 Versi n actualizada 2020...

Reviews: