background image

17

1-877-850-3060   |   [email protected]

SYSTEM OPERATIONS 

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

Insert the electric leakage protection plug into a power socket of 110V.

Inserte el enchufe de protección contra fugas eléctricas en una toma de corriente de 110V.

RESET

TEST

Indicator light

Luz indicadora

ON switch

Botón Encendido

Electric leakage  

test button

Botón de prueba 

-  Press the RESET button, plug indicator lights on 

indicating that the power is on.

-  Press electric leakage TEST button prior to usage, 

the RESET button pops up indicating that the leakage 

protection function is normal.

RECOMMENDATION

: Press the TEST button (then 

RESET button) every month to assure proper operation.

-  Pulse el botón RESET para encender el sistema, la luz 

indicará que el sanitario está energizado. 

-  Presione el botón TEST (Prueba de fugas eléctricas) 

antes de su PRIMER USO, automáticamente el botón 

RESET se reactivará indicando que el sistema está 

protegido contra fugas eléctricas.

RECOMENDACIÓN:

 Presione el botón TEST y luego el 

botón RESET cada mes para asegurar el funcionamiento 

adecuadamente.

SELF-INSPECTION / 

AUTO INSPECCIÓN

:

-  The main unit buzzer will sound “beep”, the knob will light up in BLUE, and the self-test 

will start.

-  The main unit buzzer will sound “beep” again. After the self-test is completed, the knob 

will turn RED.

- Function mode is on, and ready for normal use.

-  El indicador acústico de la unidad principal sonará “beep”, la perilla se iluminará en AZUL y 

comenzará la autocomprobación.

-  El indicador acústico de la unidad principal volverá a sonar “beep”. Después de completar la 

autocomprobación, la perilla se pondrá ROJA.

- El modo de función está activado y listo para su uso normal.

MAINTENANCE AND CARE

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

MAIN UNIT / 

UNIDAD PRINCIPAL

:

1. Shut off power supply before doing maintenance.

2. Wipe stains with a soft damp cloth.

3. After cleaning, reconnect the toilet with the power supply.

1. Apague la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento.

2. Limpie las superficies del sanitario con un paño suave y húmedo.

3. Después de la limpieza, vuelva a conectar el sanitario a la fuente de alimentación.

Summary of Contents for NYREN 760

Page 1: ...r disassemble repair or modify this product Doing so may cause a fire or electrical shock Do not wash the main unit or electrical plug with water or detergent Doing so may cause a fire or electrical s...

Page 2: ...ds to damage and water leakage Never embed a ceramic toilet base in cementitious material such as cement mortar It may lead to expansion cracks Do not use thinners gasoline bleach detergents insectici...

Page 3: ...de fuga de tipo r pido y de alta sensibilidad similar corriente sensible nominal por debajo de 10 mA Se recomienda usar un tomacorriente el ctrico resistente al agua que debe instalarse en un lugar d...

Page 4: ...y las personas con deficiencias f sicas sensoriales o intelectuales deben utilizar este producto bajo la supervisi n de un adulto responsable Los individuos con enfermedades card acas deben tener cui...

Page 5: ...dad Thermal fuse water temperature sensor ground protection thermostat over temperature protection leakage protection plug Fusible t rmico sensor de temperatura del agua protecci n a tierra termostato...

Page 6: ...alks away from bowl El sanitario se descarga autom ticamente cuando el usuario se aleja de l ANTI BACTERIAL MATERIAL UBICACI N ANTIBACTERIAL Seat spray nozzle Asiento boquilla rociadora REQUIRED COMPO...

Page 7: ...LATERAL External installation of water inlet tube for the toilet Entrada del agua para instalaci n por fuera del sanitario Internalinstallationofwaterinlettubeforthetoilet Entradadelaguaparainstalaci...

Page 8: ...al fixation cap Tapa fijaci n lateral Lid Tapa Bumpers Almohadillas Seat Asiento Ceramic bowl Sanitario cer mica Remote control sensor Ventana de teledetecci n Rear cleaning Limpieza posterior Front c...

Page 9: ...3g se asegura la presi n m nima de agua del producto Angle valve V lvula reguladora Supply hose Manguera suministro Bucket Balde 1 ANGLEVALVE SOCKETLOCATION UBICACI NV LVULAREGULADORA ENCHUFE Draw a c...

Page 10: ...ebe estar a 12 305 mm desde su centro hacia la pared terminada 3 Angle valve V lvula reguladora FINISHED WALL PARED TERMINADA 12 305 mm Closet flange Brida sanitaria Socket Enchufe CONNECTION DIAGRAM...

Page 11: ...her than positioning it on the closet flange Ensure that the black plastic component goes in the direction of the drain and apply pressure on it to hold it in place Si prefiere usar un ANILLO DE CERA...

Page 12: ...persona para su manipulaci n RECOMENDACI N El sanitario es pesado por esa raz n mantenga abierto el asiento para facilitar el transporte entre dos personas x2 FINISHED LEVEL FLOOR NIVEL DE PISO TERMI...

Page 13: ...f tools for this purpose Open the valve knob counterclockwise and check for leaks at the connections Conecte el otro extremo de la manguera de suministro a la v lvula reguladora aseg rese que el empaq...

Page 14: ...la pared con una broca de 6 mm de di metro con una profundidad de 35 mm Al determinar la ubicaci n de instalaci n aseg rese de que el usuario pueda alcanzar el control remoto cuando se siente en el as...

Page 15: ...s chazos luego inserte y apriete los tornillos y cubra con los topes de silicona FINISHED WALL PARED TERMINADA Silicone caps x 2 Topes de silicona x 2 Screws x 2 Tornillos x 2 Plastic anchors x 2 Chaz...

Page 16: ...all the batteries in the remote control and close the lid Coloque las bater as dentro del control remoto y cierre la tapa 14 Put the remote control in the hanger Ubique el control remoto en el soporte...

Page 17: ...ctricas RECOMENDACI N Presione el bot n TEST y luego el bot n RESET cada mes para asegurar el funcionamiento adecuadamente SELF INSPECTION AUTO INSPECCI N The main unit buzzer will sound beep the knob...

Page 18: ...zzle disassembly Desensamble de la boquilla When the nozzle has moved forward it can be disassembled to clean Use ONLY mild soap and water to prevent deterioration of the components Cuando la boquilla...

Page 19: ...ta adecuada para facilitar la operaci n 2 Remove filter net Retirar la red de filtrado de la tuerca Use a soft brush and wash with soap and water ONLY to avoid deterioration of the components Utilice...

Page 20: ...A DE USAR POR MUCHO TIEMPO Applies ONLY in regions with extreme weather conditions Aplica NICAMENTE en las regiones donde se tienen condiciones clim ticas extremas Especially in winter when no one may...

Page 21: ...equieran se sugiere agregar anticongelante en el agua del sanitario SIDE KNOB OPERATION MODE MODO DE OPERACI N DE LA PERILLA LATERAL 1 If the user is seated the knob is rotated clockwise to start the...

Page 22: ...taci n en sentido antihorario la disminuir 5 During a function mode for example when performing functions such as rear cleaning front cleaning drying or nozzle cleaning short press the knob to stop th...

Page 23: ...o 1 Seat temperature is set on the medium temperature level La temperatura del asiento se estableci en el nivel de temperatura media 2 In standby mode En modo de espera 1 Reset seat temperature Restab...

Page 24: ...to ensure eliminating smell entirely Es un fen meno normal si la funci n de desodorizaci n sigue funcionando despu s de que el usuario se retira para garantizar la eliminaci n total del olor Ifthepro...

Page 25: ...noche Water temperature Temperatura del agua HALF FLUSH DESCARGA PARCIAL Drying temperature Temperatura de secado Indicator light only visible when the light is on Luz indicadora solo es visible cuan...

Page 26: ...d it starts front cleaning Press the FRONT CLEANING MOVE button again to shift to motion wash mode nozzle moves forward and backward to expand cleaning area The cleaning will last for a cycle and stop...

Page 27: ...ENERGY SAVER AHORRADOR DE ENERG A Press and hold the STOP button for more than 3 seconds to enter energy saving mode the indicator light will turn off and the energy saving light will turn on Press a...

Page 28: ...ente Para configuraciones personalizadas el usuario debe establecer el volumen de agua la posici n de la boquilla la temperatura del agua y la temperatura del aire mientras el lavado del bidet est act...

Page 29: ...Short press this button to adjust dryer temperature level from 0 to 5 cyclically Presione el bot n DRYER TEMP para ajustar la temperatura del secado El indicador mostrar el nivel de temperatura del s...

Page 30: ...off to restart or batteries are removed from the remote control the User Code WILL be cleared and needs to be reset After entering setting mode if there is no operation for 10 seconds the remote cont...

Page 31: ...e main unit did not receive the signal Please adjust the remote control direction and press again El zumbador sonar BEEP cuando el usuario presione un bot n lo que significa que la unidad principal re...

Page 32: ...www mansfieldplumbing com Updated version 2020 Versi n actualizada 2020...

Reviews: