background image

RDE 92500-02-R/08.94

Brueninghaus Hydromatik   15

                                                                     Reparaturanleitung A11VO

Repair Instructions A11VO

 33

Kontrolle!
Verzahnung (1); Lauffläche WDR (2); Verzahnung (3);
Lagersitz (4).

Check!
Gears (1); Contact area shaft seal (2); Gears (3);
Bearing seat (4).

 34

Kontrolle!
Käfig- Paar (1);
Lagerschalenpaar (2).

Check!
Cage set (1);
Bearing cup set (2).

 35

Kontrolle!
Gleitfläche (*).

Check!
Contact area (*).

 36

Kontrolle!
Kalotte für Regler (*).

Check!
Socket for regulator (*).

 37

Kontrolle!
Lagerbahn (1).

Check!
Contact area of bearing (1).

Überprüfungshinweise

Inspection notes

Lager
Bearing

Lagerschalen
Bearing cup

Summary of Contents for REXROTH 1 Series

Page 1: ...Reparaturanleitung Repair Instructions A11VO 40 95 LRDS Baureihe 1 Series 1 RDE 92500 02 R 09 96 Brueninghaus Hydromatik ...

Page 2: ...iew General repair instructions Sub assemblies Sealing of the drive shaft Sealing of the regulator housing Remove port plate regulator Remove rotary group Inspection notes Pump assembly Tightening torques HINWEIS Bezeichnungen Beschreibungen und Darstellungen entsprechen dem Informationsstand zum Zeitpunkt der Drucklegung dieser Unterlage Änderungen können den Service am Produkt beein flussen Verp...

Page 3: ...RDE 92500 02 R 08 94 Brueninghaus Hydromatik 3 Reparaturanleitung A11VO Repair Instructions A11VO Schnittbild Sectional view A11VO LRDS ...

Page 4: ...lle Dichtungen erneuern Nur original HYDROMATIK Ersatzteile verwenden Replace all seals Use only original HYDROMATIK spare parts Alle Dicht und Gleitflächen auf Verschleiß prüfen Achtung Nacharbeiten an Dichtflächen z B durch Schleifpapier kann die Oberfläche beschädigen Check all seal and sliding surfaces for wear Attention Rework of sealing area f ex with abrasive paper can dammage surface Hydra...

Page 5: ...ions A11VO 1 Dichtsatz für Triebwelle Seal kit for drive shaft 2 Äußerer Dichtsatz External seal kit 3 Gehäuse Housing 4 Triebwerk komplett Complete rotary group 5 1 Verstellung klein 2 Verstellung groß 1 Hydraulic control small size 2 Hydraulic control big size Baugruppen Sub assemblies ...

Page 6: ...RDE 92500 02 R 08 94 6 Brueninghaus Hydromatik Reparaturanleitung A11VO Repair Instructions A11VO 6 Anschlußplatte Valve plate Baugruppen Sub assemblies 7 Regler komplett Complete regulator ...

Page 7: ...rotect the drive shaft 10 Sicherungsring lösen und ausbauen Verschlußring abdrücken Loosen retaining ring and remove it press away front cover 11 1 Neuen Wellendichtring lagerichtig mit passender Büchse einpressen 2 Bei tiefer Laufrille Scheib vor den Wellendichtring einlegen Triebwelle abdichten Sealing of the drive shaft ...

Page 8: ...ädigen Remove screws and press off regulator thereby make sure that sealing surface is not damaged 12 1 Leistungsregler 2 Druckregler 3 Load Sensing Regler Achtung Einstellschrauben nicht verändern Gewinde hülse komplett mit Einstellschrauben ausbauen 1 Power control 2 Pressure control 3 Load Sensing valve Note Do not change position of adjustment screws Remove complete set of threaded bush with a...

Page 9: ...atik 9 Reparaturanleitung A11VO Repair Instructions A11VO 14 Anschlußplatte Regler demontieren Remove port plate regulator Schutzkappe abnehmen Einstellhöhe h messen und notieren Remove protection cover Measure and note adjustment heigth h 15 ...

Page 10: ...easuring piston with bush and spring 18 Lage der Anschlußplatte markieren Anschlußplattenbefestigung lösen Mark position of the connection plate Loosen connection plate fixation 19 Anschlußplatte mit Steuerplatte abheben Verstellung ausbauen 1 Hydr klein 2 Hydr groß Remove port plate with control plate Disassemble regulator 1 Hydr small 2 Hydr large Anschlußplatte Regler demontieren Remove port pl...

Page 11: ...raulische Verstellung groß 1 Hydraulic control rod small size 2 Hydraulic control rod big size 20 21 Steuerplatte ausbauen Lage kennzeichnen Remove control plate Mark position Regler zerlegen Einstellung nicht verändern Disassemble regulator Do not change setting values 22 Anschlußplatte Regler demontieren Remove port plate regulator 1 2 ...

Page 12: ...dromatik Reparaturanleitung A11VO Repair Instructions A11VO 23 24 Haltesegment lösen Loosen fixing of the retaining segments 25 Haltesegment mit Schrauben ausbauen Remove retaining segments with screws Triebwerk ausbauen Remove rotary group ...

Page 13: ...n Remove O ring 27 Zylinder mit Kolben ausbauen Remove cylinder with pistons 28 Q min Q max Einstellschrauben lösen Maß X festhalten Remove Q min and Q max screws after noting down adjustment dimension 29 Gelenkstifte für Schwenklager ausbauen Remove joint pin for swivel cradle Triebwerk ausbauen Remove rotary group ...

Page 14: ...r Instructions A11VO 30 Verschlußring komplett ausbauen Remove completely cover ring 31 Triebwelle auspressen Press out drive shaft 32 Schwenkwiege mit Lager und Lagerschalen ausbauen Remove swivel cradle with bearing as well as bearing case Triebwerk ausbauen Remove rotary group ...

Page 15: ... Gears 1 Contact area shaft seal 2 Gears 3 Bearing seat 4 34 Kontrolle Käfig Paar 1 Lagerschalenpaar 2 Check Cage set 1 Bearing cup set 2 35 Kontrolle Gleitfläche Check Contact area 36 Kontrolle Kalotte für Regler Check Socket for regulator 37 Kontrolle Lagerbahn 1 Check Contact area of bearing 1 Überprüfungshinweise Inspection notes Lager Bearing Lagerschalen Bearing cup ...

Page 16: ...e 2 39 Kontrolle Haltesegmente Inspection Fixing segments 40 Kontrolle Gleitschuhe 1 Axialspiel 2 Inspection Slipper pads 1 Axial backslash 2 41 Kontrolle Zylinderbohrung 1 Verzahnung 2 Inspection Cylinder boring 1 Gears 2 42 Kontrolle Zylindergleitfläche 1 Gleitfläche Steuerplatte 2 Inspection Cylinder contact area 1 Contact area control plate 2 Überprüfungshinweise Inspection notes ...

Page 17: ...rolle Kugelköpfe Check Fixing segments 44 Kontrolle Kolben Check Pistons Überprüfungshinweise Inspection notes 45 Kontrolle Stellkolben 1 Bohrung Steuerbüchse 2 Check Positioning piston 1 Boring control bush 2 46 Kontrolle Bohrung Auflagefläche Steuerplatte 1 Check Boring Contact area control plate 1 1 2 1 ...

Page 18: ...ded borings 49 Lager mit Drahtführung auf Schwenkwiege montieren Mit Hilfsmittel festhalten Install bearings with wire guide on swivel cradle Fixing with auxiliary device 50 Hilfsmittel z B Klammer Gummiringe Fett Auxiliary devices e g Clamp Rubber rings Grease 51 Schwenkwiege mit Lager in Lagerschalen einsetzen Achtung Einbaulage Place swivel cradle with bearing into bearing shell Attention Insta...

Page 19: ...ht ausrichten Gelenkstifte einsetzen Verschlußschrauben einbauen 1 Hilfsmittel Gewindestange Adjust guide wire Install joint pins Install locking screws 1 Auxiliary device threaded rod 54 Schwenkwiege mit Gewindestift in Nullage fixieren 1 Hilfsmittel Gewindestift 2x Fit swivel cradle with threaded pin in zero position 1 Auxiliary device threaded pins 2x 55 Triebwelle einsetzen Install drive shaft...

Page 20: ... position 58 Rückzugeinrichtung mit Kolben in Zylinder montieren Place retaining plate with piston into cylinder 59 Montagehilfe Mit O Ring Kolben festhalten Assembly hint Fix pistons with the aid of an O ring 60 Haltesegmente einsetzen Insert fixing segments 61 Schrauben mit Loctite einsetzen Achtung Aushärtezeit Loctite beachten wichtig Schrauben nach Drehmoment anziehen Install screws with Loct...

Page 21: ... 66 67 Steuerplatte einsetzen Achtung Einbaulage Drehrichtung Install control plate Attention Installation position Direction of rotation Pumpe montieren Pump assembly 63 Hydraulische Verstellung groß Hydraulic control rod big size 64 Drehrichtung Rechts Direction of rotation clockwise Drehrichtung Links Direction of rotation counter clockwise RDE 92500 02 R 09 96 ...

Page 22: ...mit Schrauben befestigen Achtung Drehmoment Schrauben Fix port plate assembly with screws Attention Torque screws 69 Gewindestift ausbauen Q min Q max Schrauben einbauen Achtung Einstellmaß Remove threaded pins Install Q min Q max screws Adjustment measure 70 Meßkolben mit O Ringen einbauen Install measuring piston with O rings 71 Regler anbauen Place regulator ...

Page 23: ...SO Regelgewinde Anziehdrehmomente für Linsenschrauben mit Kreuz schlitz DIN 7985 MetrischesISO Regelgewinde Strength Classes Thread 8 8 10 9 12 9 size Tightening Torque lb ft M 3 0 8 1 2 1 4 M 4 2 1 3 0 3 6 M 5 4 4 6 3 7 4 M 6 7 4 10 3 12 5 M 8 18 4 25 8 30 2 M10 36 1 50 9 61 2 M12 63 4 88 4 106 9 M14 99 5 140 0 169 5 M16 154 8 217 4 261 6 M18 213 7 298 5 357 4 M 20 302 2 427 5 508 5 M 22 405 4 57...

Page 24: ...RDE 92500 02 R 08 94 24 Brueninghaus Hydromatik Reparaturanleitung A11VO Repair Instructions A11VO ...

Reviews: