background image

I

GB

F

D

E

El Manfrotto Midi-Plus está alimentado con una batería de Litio recargable y 
proporciona luz contínua con capcidad de función de flash. 

La batería dura 1:30+ horas al 100% de intensidad. La vida de la batería se alarga 
cuando se disminuye la intensidad.

Se incluye un cargador universal de  5VDC – 1A para cargar la batería. Se 
recomienda cargar completamente antes de usarla inicialmente. Para cargarla, 
conéctela a una toma de corriente, el botón indicador de flash se encenderá. 

Una batería descargada necesitará 1.5 hrs. de tiempo de carga para alcanzar el 80% 
de la capacidad y 3.5 horas para el 100% capacidad. Una carga completa se realiza 
cuando el indicador de flash se apaga.

Para controlar la intensidad de la luz, símplemente gire el control de intensidad al 
nivel de salida deseado. Invierta el proceso hasta que haga “click” para apagar 
completamente el MidiPlus.

Para utilizar la función de flash, conecte el cable de sincronismo “Strobe Sync” 
incluído en el jack de entrada en la parte trasera del MidiPlus y el otro final del cable 
a la entrada de jack de sincronismo de la cámara DSLR. 

Luego, presione y mantenga presionado el botón indicador de flash en la parte 
trasera de la unidad. Una luz roja indicará que la función de flash está activada.

Cuando se presiona el disparador de la cámara, el flash se activará. Para salida 
de luz continua (no flash), el cable de sincronismo “Strobe Sync” debe ser 
desconectado de la entrada de jack de la cámara DSLR.

Cuando se enciende inicialmente el MidiPlus, usted puede ver un flash rápido de luz. 
Esto indica que la función de flash está funcionando correctamente. 

La función de flash está completamente functional cuando el controlador de 
intensidad está configurado a cualquier nivel de intensidad  (100%-0%). El flash será 
4x más brillante que el nivel mayor de salida de luz (luz constant a nivel de salida de 
100% ).

Se incluye un adaptador para montarlo en la zapata de flash de la cámara. El 
adaptador permite ajustes de inclinación del Midi Plus.

Para montar el adaptador,  deslícelo sobre la parte del Midi y asegúrelo con 
la “rueda”. Luego, monte el conjunto  sobre la zapata de flash de la cámara y 
asegúrelo con su rueda. 
Esta disponible como opción un conjunto de 3 filtros disponibles en ¼ 
calentamiento, difusión y corección completa (luz de día 

interior) para manipular 

con efectividad la imagen. Deslice los filtros individualmente o combínelos encima 
de la cara frontal.

Para prevenir fallos en los circuitos, no exponga o sumerja este producto en 
líquidos 

Para información sobre la garantía y registro, visite el sitio web de Manfrotto:  
www.manfrotto.com 

Los productos Manfrotto de iluminación están cubiertos bajo una o más de las 
siguientes patentes U.S.A con patentes adicionales pendientes de registro y otras 
patentes en otros países pendientes de registro.

6,749,310  

7,140,742 

7,331,681 

6,824,283  

7,163,302 

7,429,117 

6,948,823  

7,318,652  

7,510,290

***Los productos Manfrotto de iluminación está certificados y cumplen las siguientes directivas de 
seguridad: CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

Das Manfrotto MidiPlus wird mit einer wiederaufladbaren Lithiumbatterie betrieben. Es 
bietet sowohl eine kontinuierliche Lichtquelle als auch die Möglichkeit einer Blitzfunktion. 

Die Batterie verfügt über eine Kapazität von 1:30+ Stunden bei 100 % Leuchtkraft. Die 
Lebensdauer der Batterie verlängert sich, wenn die Spannungsstärke reduziert wird.

Es ist ein 5VDC – 1A-Universalnetzteil enthalten, um damit die Batterie laden zu 
können. Es ist empfehlenswert, den Midi-Leuchtkörper vor dem ersten Einsatz 
vollständig aufzuladen. Schließen Sie, um den Leuchtkörper aufzuladen, die 
Stromversorgung an – der Anzeigeschalter für den Blitz leuchtet dann auf.

Eine entladene Batterie benötigt 1,5 Stunden, um zu 80 % aufgeladen, und 3,5 
Stunden, um zu 100 % aufgeladen zu sein. Wenn der Leuchtkörper vollständig 
aufgeladen ist, schaltet sich der Anzeigeschalter auf „aus“.

Drehen Sie, um die gewünschte Helligkeit zu erreichen und diese kontrollieren zu 
können, den Dimmerkontrollknopf einfach auf die gewünschte Helligkeit. Wenn 
Sie den MidiPlus ausschalten möchten, drehen Sie den Knopf bitte in die andere 
Richtung, bis es „Klick“ macht.

Stecken Sie bitte, wenn Sie die Blitzfunktion benutzen möchten, das enthaltene 
Stroboskopsynchronisierungskabel in den dafür vorgesehenen Input-Anschluss 
auf der Rückseite des MidiPlus und das andere Ende des Kabels in den DSLR-
Synchronisierungs-Input-Anschluss der Kamera. 

Als nächstes drücken Sie den Blitzbereitschafts-Knopf auf der Rückseite des 
Gerätes. Eine rote Kontroll-Leuchte signalisiert die Blitzbereitschaft.

Der Blitz wird, wenn der Knopf für den Blendenverschluss der Kamera gedrückt ist, 
aktiviert. Wünschen Sie eine kontinuierliche Lichtabgabe (kein Blitz), müssen Sie das St
roboskopsynchronisierungskabel aus dem Input-Anschluss der DSLR-Kamera ziehen.

Es kann sein, dass Sie, wenn Sie den MidiPlus zum ersten Mal einschalten, einen 
schnellen Blitz sehen. Dies zeigt an, dass die Blitzfunktion ordnungsgemäß arbeitet.

Die Blitzfunktion funktioniert bei jedweder Einstellung des Dimmers (100 % - 0 %). Der 
Blitz ist 4 x heller als die höchste Lichtabgabe (konstantes Licht bei 100 % Abgabe).

Ein Adapter zur Montage des Midi Plus auf dem Blitzschuh ist im Lieferungfang 
enthalten. Er ermöglicht die vertikale Verstellung des Midi Plus.

Schieben Sie den Adapter, um diesen zu montieren, auf den MidiPlus-Leuchtkörper 
und sichern ihn mit dem „Drehrad“. Als Nächstes bringen Sie die Befestigung & 
den Adapter am Blitzschuh der Kamera an und befestigen diesen sicher mit seinem 
dazugehörigen Drehrad.

Es stehen Filter in ¼ Wärme, Streuung und zum vollständigen Ausgleich 
(Tageslicht 

Innenbereich) zur Verfügung. Diese sind enthalten, damit das Foto 

effektiv eingestellt werden kann. Schieben Sie die Filter entweder einzeln oder in 
Kombination unter die transparente Blende.

Halten Sie dieses Produkt, um einen Ausfall des Schaltkreises zu verhindern, 
fern von Flüssigkeiten. Ebenso wenig darf dieses Produkt in Flüssigkeiten 
eingetaucht werden. 

Loggen Sie sich bitte hinsichtlich der Gewährleistungsinformationen und der 
Registrierung auf der Manfrotto-Website unter: www.manfrotto.com ein.

Manfrotto Leuchtkörper besitzen ein oder mehrere der folgenden amerikanischen 
Patente. Außerdem stehen noch weitere amerikanische Patente aus. Andere 
ausländische Patente sind bereits ausgestellt oder stehen ebenfalls noch aus.

6,749,310  7,140,742 7,331,681 
6,824,283  7,163,302 7,429,117 
6,948,823 

7,318,652  

7,510,290

*** Manfrotto Blitzprodukte sind hinsichtlich der Einhaltung der folgenden Sicherheitsvorschriften 
zertifiziert:  
Eine Liste der Zertifizierungskennzeichen und –Symbole: CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

Le Manfrotto MidiPlus est alimenté par une batterie rechargeable au lithium et fournit 
un éclairage constant avec un mode flash. 

L’autonomie de la batterie est supérieure à 1 h 30 à 100 % d’intensité lumineuse. 
L’autonomie est accrue lorsque l’intensité est lumineuse est réduite.

Un bloc d’alimentation universel 5V DC - 1A est fourni pour recharger la batterie. Il 
est recommandé de charger entièrement l’unité avant de l’utiliser pour la première 
fois. Pour recharger la batterie, branchez le bloc d’alimentation - le voyant 
d’indication du flash s’allume alors. 

Après avoir été entièrement déchargée, une batterie atteindra 80 % de sa charge en 
1 h 30, et 100 % en 3 h 30. Lorsque l’indicateur flash s’éteint, la charge est terminée.

Pour allumer le panneau et régler son intensité lumineuse, tournez simplement le 
bouton du variateur jusqu’à l’obtention de l’intensité souhaitée. Procédez de manière 
inverse jusqu’au “clic” pour éteindre complètement le MidiPlus.

Pour utiliser la fonction flash, branchez le câble de synchronisation flash inclus au 
connecteur approprié à l’arrière de l’unité MidiPlus et connectez l’autre extrémité à 
l’entrée de synchronisation flash de votre appareil photo reflex. 

Ensuite, appuyez sur le bouton du flash situé à l’arrière de la lampe. Un témoin 
lumineux rouge indique que le flash est prêt à être utilisé.

Lorsque vous presserez le déclencheur de l’appareil photo, le flash s’activera. Pour 
assurer un éclairage continu (pas de flash), le câble de synchronisation flash doit être 
débranché du port d’entrée de l’appareil photo.

Le MidiPlus émet un flash rapide lorsque vous l’allumez. Cela signifie que la 
fonctionnalité flash fonctionne correctement. 

La fonctionnalité flash peut toujours être utilisée, quel que soit le niveau d’intensité 
lumineuse réglé par le variateur (de 0 à 100 %). Le flash sera 4 fois plus lumineux 
que le niveau maximal d’intensité lumineuse (éclairage constant à 100 %).

Un adaptateur permettant l’installation sur la griffe flash des boîtiers et des caméras 
est inclus. Il permet de modifier l’inclinaison verticale du Midi Plus.

Pour fixer l’adaptateur, glissez-le sur le MidiPlus et assurez sa position en vissant 
la molette. Glissez ensuite l’unité et l’adaptateur sur la griffe du flash de l’appareil 
photo et assurez sa position à l’aide de la molette. 
Des filtres sont fournis pour un réchauffement ¼, une diffusion et une correction 
complète de la lumière (lumière du jour 

intérieur), assurant ainsi une maîtrise 

parfaite de l’image. Il est possible de faire glisser un ou plusieurs filtres sous la 
façade de l’unité.

Pour éliminer tout risque de court-circuit, n’exposez pas ou n’immergez pas 
l’appareil dans un liquide. 

Pour de plus amples informations et pour enregistrer votre produit, visitez le site 
Manfrotto à l’adresse : www.manfrotto.fr 

Les produits d’éclairage Manfrotto sont protégés par un ou plusieurs des brevets 
américains ci-dessous, d’autres brevets américains en cours ainsi que d'autres 
brevets étrangers déposés et en cours.

6,749,310  7,140,742 7,331,681 
6,824,283  7,163,302 7,429,117 
6,948,823  7,318,652 7,510,290

*** Les produits d'éclairage Manfrotto sont certifiés conformes aux directives de sécurités 
suivantes : CE, FCC, PSE, RoHs, DEE

L’illuminatore Manfrotto MidiPlus è alimentato con una batteria ricaricabile al litio e 
fornisce un’emissione di luce continua con capacità e funzioni flash. 

La batteria ha una durata superiore a 1 ora e 30 minuti alla potenza del 100%. 
L’autonomia operativa cresce se l’illuminatore viene usato ad una potenza inferiore 
alla massima. 

Per ricaricare la batteria viene fornito un alimentatore universale  5V DC – 1A. Si 
raccomanda di caricare completamente l’illuminatore MidiPlus prima di usarlo per la 
prima volta. Per effettuare la carica, collegare l’alimentatore: il pulsante spia del flash 
si accende. 

Una batteria scarica richiede 1,5 ore di carica per arrivare all’80% della capacità 
e 3,5 ore per ottenere il 100% della capacità. La carica completa è indicata dallo 
spegnimento del pulsante spia del flash.

Per attivare e controllare la potenza luminosa, basta semplicemente ruotare la 
manopola del regolatore (dimmer) portandola al livello desiderato. Per spegnere 
completamente il MidiPlus, ruotare all’indietro la manopola fino a percepire un 
“click”.

Per utilizzare la funzione flash, inserire lo spinotto del cavetto sincro nell’apposita 
presa sul dorso del MidiPlus e inserire l’altro terminale del cavo nella presa sincro 
della fotocamera. 

Quindi, premere e attivare il pulsante spia del flash sul dorso dell'apparecchio. Una 
luce rossa indicherà che la funzione flash è disponibile.

Il flash si attiva premendo il pulsante di scatto della fotocamera. Per avere 
un’emissione continua di luce (al posto del singolo lampo), il cavetto sincro va 
scollegato dalla presa sulla fotocamera.

All’accensione iniziale del MidiPlus, si potrebbe notare un breve lampo di luce. 
Questo indica che la funzione flash opera correttamente. 

La funzione flash è completamente operativa con il dimmer impostato su qualunque 
livello luminoso (100%-0%). Il flash risulta 4 volte più luminoso rispetto alla massima 
potenza ammessa per la luce continua (emissione 100%).

E' incluso un adattatore per il montaggio sulla slitta della fotocamera, consentendo la 
regolazione in inclinazione del Midi Plus.

Per montare l’adattatore, inserirlo nell’illuminatore MidiPlus e fissarlo stringendo 
l’apposita ghiera di bloccaggio. Quindi, montare l’illuminatore completo di adattatore 
sulla slitta della fotocamera e fissarlo saldamente serrando la ghiera dedicata.

Di serie sono forniti filtri per luce calda 1/4, diffusore e per correzione cromatica (luce 
diurna

 →

artificiale) in modo da poter controllare efficacemente l’immagine. I filtri 

vanno inseriti singolarmente o in combinazione nell’apposita sede sul frontale.

Per prevenire cortocircuiti e relativi danni, questo prodotto non va esposto e 
non va immerso in liquidi 

Per informazioni sulla garanzia e la registrazione, accedere al sito Manfrotto 
all’indirizzo: www.manfrotto.com 

I prodotti per l’illuminazione Manfrotto sono coperti da uno o più dei brevetti in 
USA riportati di seguito, con ulteriori brevetti USA e di altre nazioni in corso di 
approvazione.

6,749,310  7,140,742 7,331,681 
6,824,283  7,163,302 7,429,117 
6,948,823 

7,318,652  

7,510,290

*** I prodotti per l’illuminazione Manfrotto sono certificati conformi alle seguenti direttive sulla 
sicurezza: 
LE NOSTRE CERTIFICAZIONI DI CONFORMITA’ RIGUARDANO: CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

The Manfrotto Midi-Plus is powered from a rechargeable lithium battery and provides 
continuous light output with flash function capability. 

The battery will last for 1:30+ hours at 100% intensity. Battery life is extended when 
the fixture’s intensity is dimmed.

A 5VDC – 1A universal power supply is included to charge the battery. It is 
recommended to fully charge the Midi Plus fixture prior to its initial use. To charge, 
plug in the power supply – the flash indicator button will light up. 

A discharged battery will require 1.5 hrs. charging time to attain 80% capacity and 
3.5 hrs. for 100% capacity. A full charge is realized when the flash indicator button 
goes “off”.

To engage and control light output, simply turn the dimmer control knob to the 
desired output level. Reverse this procedure until it “clicks” to fully turn off the 
MidiPlus.

To utilize the flash feature, plug the included Strobe Sync Cable into the designated 
input jack on the back of the MidiPlus unit and the other end of the cable into the 
DSLR cameras sync input jack. 

Next, press and engage the flash indicator button on the back of the unit. A red light 
will indicate flash function readiness.

When the camera’s shutter button is pressed, the flash will be activated. For 
continuous light output (no flash), the Strobe Sync Cable must be unplugged from 
the input jack on the DSLR camera.

When initially turning on the MidiPlus, you may see a quick flash of light. This 
indicates that the flash feature is working properly. 

The flash feature is fully functional with the dimmer is set at any light level (100%-
0%). The flash will be 4x brighter than the highest light output level (constant light at 
100% output).

An adapter is included for mounting onto the camera shoe mount. The adapter 
allows tilt adjustments of the MidiPlus fixture.

To attach the adapter, slide it onto the MidiPlus fixture and secure it with the “wheel-
nut”. Next, attach the fixture & adapter to the camera shoe mount and securely 
fasten it with its dedicated wheel-nut.

Filters are provided in ¼ warming, diffusion and full correction (daylight

 →

interior) 

and are included to effectively manipulate the image. Slide the filters individually or in 
combination under the clear faceplate.

To prevent circuit failure, do not expose or immerse this product to liquids

 

For warranty information and registration, access the Manfrotto website at:  
www.manfrotto.com 

Manfrotto lighting products are covered under one or more of the following U.S. 
patents, with additional US patents pending and other foreign patents issued and 
pending.

6,749,310  7,140,742 7,331,681 
6,824,283  7,163,302 7,429,117 
6,948,823  7,318,652 7,510,290

***Manfrotto lighting products are certified to be in compliance with the following 
safety directives: 
A list of certification marks and symbols: CE, FCC, PSE, RoHs, WEEE

Reviews: