![manduca XT Instructions For Use Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/manduca/xt/xt_instructions-for-use-manual_4012402008.webp)
Kopfstütze . Headrest . Soutien-tête . Reposacabezas . Reggitesta . Hoofdsteun . Hovedstøtte
Apoio de cabeça . Pääntuki . Huvudstöd . Hodestøtte . Fejtámasz . Susținerea capului
Opěrka hlavičky . Hlavová opierka . Поддержка головы
DEPOZITARE ȘI ÎNTREȚINERE
Nu ține sistemul de purtare la îndemâna copiilor atunci când nu il
folosești.
Verifică cu regularitate sistemul de purtare pentru orice semn de
uzură sau deteriorare, inclusiv cusăturile şi ţesatura.
Asigurați-vă că toate cataramele sunt închise înainte de spălare.
Folosiți un detergent blând.
RO
SÄILYTYS JA HOITO
Säilytä kantoväline lasten ulottumattomissa, kun se ei ole käytössä.
Lapsen turvallisuuden varmistamiseksi tarkista säännöllisesti, ettei
kantovälineessä ole kulumia tai vaurioita.
Sulje kaikki soljet ennen pesua sekä myös kantorepun säilytyksen
ajaksi.
Käytä
hienopesuainetta.
FI
SKLADOVÁNÍ A PÉČE
Skladuj šátek mimo dosah dítěte, není-li používán.
Kontroluj šátek pravidelně, nejeví-li známky poškození.
Před praním zapněte všechny spony.
Pro praní použijte šetrný
prací
prostředek.
CZ
FÖRVARING OCH SKÖTSEL
Förvara manduca-selen utom räckhåll för barn när den inte är i
användning.
Kontrollera bärselen regelbundet för tecken på slitage och skador för
att säkerställa barnets säkerhet.
Knäpp alltid alla spännen innan tvätt och förvaring.
Fintvättmedel
SE
OPPBEVARING OG VEDLIKEHOLD
Sørg for at bæreselen ikke er tilgjengelig for barn når den ikke
er i bruk.
Sjekk bæreselen jevnlig for tegn til slitasje som revne sømmer
og riss i stoffet.
Lukk alle spenner før vask og for oppbevaring.
Finvaskemiddel
SKLADOVANIE A STAROSTLIVOSŤ
Pokiaľ nie je šatka používaná, skladuj ji mimo dosahu dieťaťa.
Pravidelne kontroluj šátku pre prípad možných poškodení.
Pred praním a pri uchovávaní sa presvedčte o tom, že všetky
pracky a spony sú zapnuté.
Používajte jemný prací prostriedok.
NO
SK
ХРАНЕНИЕ И УХОД
Пожалуйста, храните вашу переноску в недоступном для детей
месте, когда вы не пользуетесь ею.
Регулярно проверяйте вашу переноску, внимательно
осматривайте ткань на предмет разрывов и целостности швов.
Пожалуйста, застегните все пряжки перед стиркой для их
сохранности.
Используйте мягкие
моющие
средства
RU
HU
TÁROLÁS ÉS KEZELÉS
Kérjük, tárolja a babahordozót gyermekek elől elzárva, amikor nem
használja azt.
Ellenőrizze a babahordozót rendszeresen, vannak-e rajta
elhasználódás nyomai, beleértve egy elpattant varrást vagy
elszakadt anyagot.
Mosás előtt gondoskodj róla, hogy minden csat be legyen kapcsolva.
Használj
kímélő
mosószert
30
30
30
30
30
30
30
30
8
copyrighted material – not for reprint and further distribution
Summary of Contents for XT
Page 9: ...9 copyrighted material not for reprint and further distribution...
Page 11: ...5 6 7 8 9 4 11 copyrighted material not for reprint and further distribution...
Page 13: ...6 7 5 13 copyrighted material not for reprint and further distribution...
Page 15: ...6 8 7 15 copyrighted material not for reprint and further distribution...
Page 17: ...7 8 9 6 17 copyrighted material not for reprint and further distribution...
Page 19: ...11 12 9 10 13 14 19 copyrighted material not for reprint and further distribution...