background image

- 33 -

8.  Conseils pratiques

Avant la première utilisation et avant chacune des utilisations suivantes, nettoyez votre

 set de pompage

mamivac

®

 en suivant la description faite dans le mode d’emploi correspondant. Vérifiez l’ensemble

des pièces pour voir si elles sont en bon état ou endommagées. Suivez les instructions concernant
l’assemblage des pièces. Pour commencer, lavez-vous bien les mains au savon et essuyez les seins
avec un linge humide. Pour éviter le dessèchement et les gerçures des mamelons, ne les nettoyez ni avec
du savon ni avec de l’alcool. Préparez-vous en toute tranquillité à l’opération de pompage. Asseyez-vous
confortablement et détendez-vous.

• 

Appliquez doucement la cloche mammaire sur le mamelon afin qu’il l’enferme complètement.

• 

Vous pouvez faire fonctionner le tire-lait 

mamivac

®

 SENSITIVE-C

 au choix avec un ou deux sets de  

pompage. Pour gagner du temps, il vous est possible de tirer le lait des deux seins en même temps 
(double tirage). Commencez l’opération de pompage. Suivez les indications données dans le chapitre  
3 sur l’utilisation de l’appareil.

• 

Le tire-lait dispose d’un mode de stimulation qui favorise la montée du lait. Pour assister encore davan-
tage cette action, vous pouvez masser le sein de l’autre main.

• 

Tirez le lait alternativement de chaque sein, dans la mesure où votre médecin ne l’a pas contre-indiqué.

• 

Lors du tirage, veillez à ne pas surremplir le flacon. Si vous utilisez un flacon de 125 ml, nous vous 
recommandons d’interrompre le tirage au niveau de 100 ml et de verser le lait tiré dans un autre réci-
pient / flacon de réserve. Pour dévisser le flacon de la cloche mammaire, tournez-le à gauche.

• 

Nous vous recommandons de consulter une conseillère en allaitement pour questions relative à la taille 
de cloche mammaire.

• 

Comme la durée de pompage peut varier individuellement, vous suivrez donc les indications de votre 
sage-femme ou de votre conseillère en allaitement. Par règle générale, les durées de pompage suivan-
tes sont recommandées :

Avec un set de pompage : 

Durée : Tirez le lait du premier sein puis du second sein pendant  

5 minutes chacun, ensuite pendant 3 minutes chacun et enfin pendant 2 minutes chacun.

Avec deux sets de pompage : 

Tirez le lait des deux seins en même temps pendant 10 minutes  

(double tirage). Observez de temps en temps le niveau de remplissage de votre flacon sur le set  
de pompage. Il ne devrait pas être trop plein.

8.1 Conservation du lait maternel

Le lait maternel se conserve comme suit :

• 

conservation du lait maternel fraîchement tiré à température ambiante (16 °-29 °C) 3-4 heures

• 

conservation du lait maternel dans la partie arrière du réfrigérateur (moins de 4 °C) 3 jours

• 

conservation du lait maternel dans le congélateur armoire (-18 °C) 6 mois.

Remplissez les flacons jusqu’aux 2/3 au maximum et inscrivez la date de remplissage. A la place du flacon, 
vous pouvez vous servir des 

sachets de congélation de lait maternel mamivac

®

 [REF 282100]. Ne faites 

pas décongeler le lait maternel dans le four à micro-ondes, sinon à température ambiante. Le cas échéant, 
mettez le flacon ou le sachet dans de l’eau chaude. Quand le lait est décongelé, agitez un peu le flacon pour 
que le lait redevienne homogène.

9.  Défaillances et remèdes

La membrane de protection du set de pompage empêche la pénétration dans le tire-lait de liquides ou de
solides aspirés. Cependant, si pour une raison quelconque, du produit y pénétrait ou que d’autres problèmes
se présentaient, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le. Adressez-vous sans tarder au magasin de
location ou directement au service après-vente du fabricant.

Summary of Contents for SENSITIVE-C 281012

Page 1: ...2 500 info kimetec de Kimetec GmbH Gerlinger Str 36 38 71254 Ditzingen Germany REF 284000 Stand As of 2022 07 GB1010002M SENSITIVE C Gebrauchsanweisung elektrische Muttermilchpumpe f r den Verleih Ope...

Page 2: ...DEUTSCH 3 14 ENGLISH 15 25 FRAN AIS 26 36 ESPA OL 37 47...

Page 3: ...hsanweisung elektrische Muttermilchpumpe f r den Verleih Tel 49 0 71 56 1 76 02 200 Fax 49 0 71 56 1 76 02 500 info kimetec de Kimetec GmbH Gerlinger Str 36 38 71254 Ditzingen Germany REF 284000 Stand...

Page 4: ...ogie 7 3 3 Die Stimulationsphase 7 3 4 Die Abpumpphase 7 3 5 Ausschalten des Ger tes 8 4 Hygiene und Reinigung 8 4 1 Reinigung und Pflege der Milchpumpe 8 4 2 Reinigung und Pflege des mamivac Pumpsets...

Page 5: ...sche Fehlbildung beim S ugling im Gesichtsbereich Lippen Kiefer Gaumenspalte Erkrankungen der Mutter bei denen das Stillen ber einen bestimmten Zeitraum kontraindiziert ist z B Medikamenteneinnahme 1...

Page 6: ...rvallregler c Statusleuchtdiode gr n blinkend betriebsbereit gelb Ger teselbsttest rot Fehlermeldung d Anschluss f r Netzger t e Anschluss f r Pumpset f Anschluss f r zweites Pumpset g Schiebeverschlu...

Page 7: ...alten ber die Stellung Achten Sie darauf dass der Vakuumregler sich im gr n gekennzeichneten Bereich befindet niedriges Vakuum Den Intervallregler auf eine hohe Zyklenzahl von etwa 100 Zyklen stellen...

Page 8: ...sofort vom Absaugger t trennen dadurch wird ein noch bestehendes Vakuum in der Brustglocke abgebaut und so einer Gewebesch digung vorgebeugt Nach dem Reinigen m ssen Sie alle Teile gr ndlich mit lauwa...

Page 9: ...unmittelbar neben anderen Ger ten oder mit anderen Ger ten in gestapelter Form sollte vermieden werden da diese zu St rungen der Betriebsweise f hren k nnte WARNUNG Die Verwendung von anderem Zubeh r...

Page 10: ...locke durch Linksdrehung abgeschraubt werden Bei Fragen zur Brustglockengr e empfehlen wir eine Laktations bzw Stillberaterin heranzuziehen Da die Abpumpzeiten individuell unterschiedlich sein k nnen...

Page 11: ...erden Die regelm ige Pr fung der elektrischen Sicherheit empfohlen im Abstand von 2 Jahren kann ebenfalls durch den Hersteller oder eine andere autorisierte Person die ber die erforderlichen Fachkennt...

Page 12: ...5006 mmHg pounds per square inch bei 0 C mm der Quecksilbers ule 13 Zeichenerkl rung Sicherheitsvorschriften beachten Hersteller Gebrauchsanweisung befolgen Vor Sonnenlicht sch tzen Trocken aufbewahre...

Page 13: ...IVE C EU 110 x 40 x 80 mm 283008 Netzteil f r SENSITIVE C EU 95 x 42 x 67 mm 283022 Netzteil f r SENSITIVE C UK 283008K01 Netzteil f r SENSITIVE C US 283008K02 Netzteil f r SENSITIVE C AU 283008K03 Ge...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ating instructions electric breast pump for rental Phone 49 0 71 56 1 76 02 200 Fax 49 0 71 56 1 76 02 500 info kimetec de Kimetec GmbH Gerlinger Str 36 38 71254 Ditzingen Germany REF 284000 As of 202...

Page 16: ...9 3 3 The stimulation phase 19 3 4 The expressing phase 19 3 5 Switching off the device 20 4 Hygiene and cleaning 20 4 1 Cleaning and servicing the breast pump 20 4 2 Cleaning and servicing the mamiva...

Page 17: ...aration of infant from mother metabolic disorders of the baby anatomic disorder in the face of the infant cleft lip jaw palate diseases of the mother where breastfeeding is temporarily contraindicated...

Page 18: ...ly adjustable cycle control c Status LED flashing green ready for use yellow self testing red error message d Connection for power unit e Connection for suction kit f Connection for second suction kit...

Page 19: ...cycles stimulate the flow of milk Turn on the pump by switching the vacuum control to Make sure that the vacuum control indicator is in the area marked green low vacuum Turn the cycle control to a hig...

Page 20: ...ng vacuum in the breast shield to prevent damage to the tissue After cleaning rinse all parts thoroughly with lukewarm water to remove residues of the washing up liquid especially on those components...

Page 21: ...WARNING Avoid using this device directly next to other devices or with other devices stapled on top of each other as this could disturb operation WARNING The use of accessories converters or cables o...

Page 22: ...screw it from the breast shield For further information regarding breast shield size please ask your lactation consultant or midwife Since expressing times strongly depend on the individual mother you...

Page 23: ...egular testing of electrical safety recommended at intervals of 2 years can also be performed by the manu facturer or another authorized person who has the required expertise and measuring and testing...

Page 24: ...6 mmHg pounds per square inch millimetre mercury at 0 C 13 Legend Observe safety instructions Manufacturer Observe operating instructions Protect from sunlight Store in dry place Protection against pe...

Page 25: ...IVE C EU 110 x 40 x 80 mm 283008 Power unit for SENSITIVE C EU 95 x 42 x 67 mm 283022 Power unit for SENSITIVE C UK 283008K01 Power unit for SENSITIVE C US 283008K02 Power unit for SENSITIVE C AU 2830...

Page 26: ...erlinger Str 36 38 71254 Ditzingen Germany SENSITIVE C Mode d emploi tire lait lectrique pour la location T l 49 0 71 56 1 76 02 200 Fax 49 0 71 56 1 76 02 500 info kimetec de REF 284000 dition 2022 0...

Page 27: ...stimulation 30 3 4 Phase de tirage 30 3 5 Arr t de l appareil 31 4 Nettoyage hygi nique et entretien 31 4 1 Nettoyage et entretien du tire lait 31 4 2 Nettoyage et entretien du set de pompage mamivac...

Page 28: ...a m re troubles du m tabolisme du nourrisson malformation anatomique du visage du nourrisson l vres m choires ou palais fendus maladies de la m re avec contre indications temporaires de l allaitement...

Page 29: ...iode lumineuse d tat vert clignotant pr t fonctionner jaune test automatique de l appareil rouge erreur d Branchement pour le bloc d alimentation e Branchement pour le set de pompage f Branchement pou...

Page 30: ...on stimulent la mont e du lait Allumez l appareil en le r glant au del de la position Assurez vous que le r gulateur de pression Vacuum soit positionn dans la zone marqu e en vert pression faible Amen...

Page 31: ...ation teignez le tire lait imm diatement Retirez imm diatement le raccord pour tuyau flexible du tire lait cela coupe le vide ventuel dans la cloche mammaire et vite la d t rioration du tissu du sein...

Page 32: ...curit soient alt r es AVERTISSEMENT L utilisation de ce dispositif proximit imm diate d autres appareils ou ensemble avec d aut res appareils en forme empil e devrait tre vit e parce que le fonctionn...

Page 33: ...onseill re en allaitement pour questions relative la taille de cloche mammaire Comme la dur e de pompage peut varier individuellement vous suivrez donc les indications de votre sage femme ou de votre...

Page 34: ...e l unit de contr le pour tire lait mamivac REF 2899120 Le contr le r gulier de la s curit lectrique recommand tous les 2 ans peut galement tre effectu par le fabricant ou par une autre personne autor...

Page 35: ...square inch pour 0 C mm de pression de mercure 13 Explication des pictogrammes Observer les consignes de s curit Manufacturer Respecter le mode d emploi Ne pas exposer aux rayons solaires Conserver au...

Page 36: ...UE 110 x 40 x 80 mm 283008 Bloc d alimentation pour SENSITIVE C UE 95 x 42 x 67 mm 283022 Bloc d alimentation pour SENSITIVE C UK 283008K01 Bloc d alimentation pour SENSITIVE C US 283008K02 Bloc d al...

Page 37: ...mpleo extractor el ctrico de leche materna para el alquiler Tel fono 49 0 71 56 1 76 02 200 Fax 49 0 71 56 1 76 02 500 info kimetec de Kimetec GmbH Gerlinger Str 36 38 71254 Ditzingen Germany REF 2840...

Page 38: ...se de extracci n 41 3 5 Apagado del extractor de leche materna 42 4 Higiene y limpieza 42 4 1 Limpieza y cuidados del extractor de leche materna 42 4 2 Limpieza y cuidados del set de extracci n mamiva...

Page 39: ...b prematuro para succionar o bien separaci n del beb prematuro de la madre producci n insuficiente de leche problemas en el metabolismo del beb anomal as anat micas faciales del beb labio leporino fis...

Page 40: ...gresivo de los intervalos de succi n c Diodo luminoso del estado del aparato verde parpadeante listo para funcionar amarillo test autom tico del aparato rojo error d Conexi n para la fuente de aliment...

Page 41: ...arato m s all de la posici n Aseg rese de colocar el regulador de succi n en la zona marcada en verde intensidad d bil de succi n Coloque el regulador de intervalos en una cantidad de ciclos de aproxi...

Page 42: ...emasiado leche a la botella la lecha podr a ser aspirada hasta la membrana separadora Apague inmediatamente el extractor de leche materna Saque inmediatamente el conector de tubo flexible del extracto...

Page 43: ...de onda corta Para ver una descripci n t cnica detallada del entorno electromagn tico consulte las siguientes directrices de compatibilidad electromagn tica Si el dispositivo mamivac SENSITIVE C se ut...

Page 44: ...e de no sobrellenar la botella de leche Si se utiliza una botella de 125 ml reco mendamos interrumpir la extracci n cuando la leche alcance la marca de 100 ml y pasarla a otro reci piente botella de r...

Page 45: ...t de extracci n Comprueba que la v lvula de la copa de succi n no est agrietada o sucia Verifique si la membrana protectora presenta grietas La membrana protectora debe estar colocada de manera que qu...

Page 46: ...60 Hz Intensidad de entrada m x 490 mA Tensi n de salida 12V DC Intensidad de salida 2000 mA Clase de protecci n II Altura x anchura x profundidad mm 95 x 42 x 67 Peso 160 g 12 Tabla de conversi n de...

Page 47: ...XL 283121 Fuente de alimentaci n para SENSITIVE C UE 110 x 40 x 80 mm 283008 Fuente de alimentaci n para SENSITIVE C UE 95 x 42 x 67 mm 283022 Fuente de alimentaci n para SENSITIVE C UK 283008K01 Fuen...

Page 48: ......

Reviews: