background image

18

DE

•  Wenn der Kindersitz auf dem Vordersitz installiert ist, muss der Airbag deaktiviert und der Beifahrers-

itz so weit wie möglich nach hinten verschoben werden (siehe Bedienungsanleitung Ihres Autos). 

•  Es wird empfohlen, den Auto-Kindersitz nur auf den Rücksitzen des Autos zu installieren. 

•  Informationen über die Eignung des Autositzes für die Verwendung mit dem Kindersitz 

fi

 nden Sie 

in der Bedienungsanleitung Ihres Autos. 

•  Der Kindersitz darf nur dann installiert werden, wenn die zugelassenen Fahrzeuge mit 3-Punkt-

Sicherheitsgurten mit Gurtaufroller ausgestattet sind, die gemäß der UN/ECE-Verordnung Nr. 16 

oder anderen gleichwertigen Normen zugelassen sind. 

•  Es ist darauf zu achten, dass alle Gurte, mit denen der Kindersitz im Fahrzeug befestigt ist, fest an-

gezogen sind; Die Rückhaltegurte für Kinder passen sich ihrer Körperform an. Man soll auch darauf 

achten, dass die Gurte nicht verdreht sind.

•  Der Kindersitz ist durch einen neuen zu ersetzen, wenn er während eines Verkehrsunfalls plötzli-

chen Belastungen ausgesetzt war. 

•  Schützen Sie den Kindersitz vor direkter Sonneneinstrahlung, da sonst die erhitzten Teile das Kind 

verbrennen können.

•  Der Kindersitz darf in keiner Weise verändert werden. 

•  Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. 

•  Schnallen Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an. 

•  Achten Sie darauf, dass Gepäck und andere Gegenstände ausreichend gesichert sind, insbesondere 

auf der Ablage unter der Heckscheibe, da sie im Falle einer Kollision zu Körperverletzungen oder 

sogar zum Tod führen können. 

•  Der Kindersitz kann nicht ohne Polsterung verwendet werden. 

•  Verwenden Sie keine Ersatzpolster oder andere Teile als die vom Hersteller empfohlenen, da diese 

ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitssystems des Kindersitzes sind. 

•  Es wird empfohlen, die Bedienungsanleitung des Kindersitzes während der gesamten Lebensdau-

er des Produkts an einem leicht zugänglichen Ort im Auto aufzubewahren. 

•  Verwenden Sie keine anderen Befestigungspunkte als die in der Bedienungsanleitung beschriebe-

nen und auf dem Kindersitz gekennzeichneten. 

•  Alle harten Teile und Kunststoffteile eines Kindersitzes müssen so platziert und installiert werden, 

dass sie unter normalen Betriebsbedingungen des Fahrzeugs nicht durch Schiebesitz oder Fahrze-

ugtür eingeklemmt werden können. 

•  Überprüfen Sie regelmäßig den technischen Zustand der Gurte, achten Sie besonders auf Befesti-

gungspunkte, Nähte und Einstellelemente. 

•  Verwenden Sie den Kindersitzes nicht mehr, wenn eines seiner Teile nach einem Unfall beschädigt 

oder lose ist. 

•  Im Notfall ist es wichtig, die Sicherheitsgurte schnell aufzumachen. 

•  Denken Sie daran, dass der Entriegelungsknopf des Gurtes nicht vollständig gesichert ist. Stellen 

Sie daher sicher, dass Ihr Kind weiß, dass mit der Schnalle nicht gespielt werden darf. 

•  Verwenden Sie den Kindersitz nicht zu Hause. Es ist nicht für den Heimgebrauch geeignet und 

sollte nur während der Reise mit dem Auto verwendet werden. 

•  Die Rückseite des Kindersitzes muss 

fl

 ach an der Rückenlehne des Autositzes anliegen. Es ist da-

rauf zu achten, dass die Kopfstütze des Fahrzeugs keinen unerwünschten Spalt zwischen der Rü-

ckenlehne des Kindersitzes und der Rückenlehne des Autositzes bildet. Im Falle einer Lockerung 

ist die Kopfstütze zu demontieren. 

Summary of Contents for ECE GROUP II

Page 1: ...PL 1 EBES PL EN INSTRUKCJA MANUAL HANDBUCH www momi store Simply together FOTELIK SAMOCHODOWY CAR SEAT KINDERSITZ QUICK FIX ECE GROUP II III 15 KG 36 KG...

Page 2: ...3 11 12 16 Simply together PL EN www momi store 17 22...

Page 3: ...PL 3 1 2...

Page 4: ...4 PL 3 4 5...

Page 5: ...PL 5 6 7 8...

Page 6: ...a samochodowego MoMi QUICK FIX Mamy nadziej e zakupiony produkt spe nia Twoje oczekiwania W przypadku dodatkowych pyta zapraszamy do kontaktu za po rednictwem strony internetowej www momi store W tros...

Page 7: ...homologowane pojazdy wyposa one s w 3 punk towe pasy bezpiecze stwa kt re uzyska y homologacje zgodnie z regulaminem ONZ EKG nr 16 lub innymi r wnowa nymi normami rodki ostro no ci W trosce o bezpiec...

Page 8: ...sprawdzaj stan techniczny pas w szczeg ln uwag zwr na punkty mocowania szwy oraz elementy reguluj ce Zaprzesta korzysta z fotelika dzieci cego je eli kt re z jego cz ci uleg y uszkodzeniu lub ob luzo...

Page 9: ...dy TAK Przeciwnie do kierunku jazdy NIE Z 2 punktowym pasem NIE Zastosowanie 2 punktowego pasa bezpiecze stwa znacznie zwi ksza ryzyko uraz w dziecka w razie wypadku Z 3 punktowym pasem TAK Pas bezpie...

Page 10: ...zabezpieczy fotele w samochodzie przed zabrudzeniami i przetarciami obicia foteli zalecamy umie ci pod fotelikiem koc r cznik lub odpowiednio dostosowan podk adk pod fotelik Instalacja fotelika samoc...

Page 11: ...e materia z ty u zag wka a zacznie wychodzi ze szczeliny poci gnij i zdejmij do ko ca Powt rz ten krok ci gaj c pokrowiec z oparcia siedziska i pod okietnik w W celu monta u pokrowca nale y post powa...

Page 12: ...eight Group II 15 kg 25 kg Weight Group III 22 kg 36 kg The child shall be fastened using either 3 point adult safety belts or 3 point adult safety belts with ad ditional anchorages ISOFIX anchorage s...

Page 13: ...seat All rigid components and plastic parts of the child safety seat must be positioned and installed in such a way that they cannot become trapped by the sliding car seat or the vehicle door under no...

Page 14: ...cordance with UN ECE Regulation No 16 or other equivalent standards See figure 10 Headrest height The headrest must be correctly positioned This ensures optimal positioning of the shoulder part of the...

Page 15: ...rear shelf Vehicle security Seat upholstery in some vehicles can be made of delicate materials that can leave marks on the child safety seat To protect the seats in your car from dirt and abrasion pl...

Page 16: ...arms back into the base of the child safety seat See figure 9 Cover installation removal Gently pull the material on the back of the headrest until it starts to come out of the slot pull and re move i...

Page 17: ...der Gewichtsgruppen II und III vorgesehen d h mit einem Gewicht zwischen 15 kg und 36 kg von ca 3 bis 12 Jahren Gewichtsgruppe II 15 kg 25 kg Gewichtsgruppe III 22 kg 36 kg Das Kind sollte mit dem 3 P...

Page 18: ...Der Kindersitz kann nicht ohne Polsterung verwendet werden Verwenden Sie keine Ersatzpolster oder andere Teile als die vom Hersteller empfohlenen da diese ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitss...

Page 19: ...immer an Ein Erwachsener der nicht angeschnallt ist kann ebenfalls eine Bedrohung f r ein Kind darstellen Stellen Sie vor jeder Fahrt sicher dass der Kindersitz richtig befestigt ist Der Kindersitz m...

Page 20: ...s angepasst werden Der beste Schutz ist sichergestellt wenn sich der Fahrzeugsitz in einer vertikalen Position befindet z B bei verstellbaren Sitzen z B Beifahrersitz Die R ckenlehne des Auto Kindersi...

Page 21: ...ht jedes Fahrzeug ist mit dem ISOFIX Befestigungssystem ausgestattet Stellen Sie si cher dass Ihr Fahrzeug mit ISOFIX ausgestattet ist Dazu lesen Sie die Bedienungsanleitung des Fah rzeugs oder pr fen...

Page 22: ...s sollten keine Bleichmittel verwendet werden Kunststoffteile k nnen mit Wasser und Seife gereinigt werden Verwenden Sie keine aggressiven Re inigungsmittel wie L sungsmittel Nach einem Unfall Nach ei...

Page 23: ...23...

Page 24: ...of the European Union norms and standards in terms of product safety and the permission to use it Simply together www momi store Das Produkt erf llt die Anforderungen der Normen und der Standards der...

Page 25: ...Simply together...

Page 26: ...WWW MOMI STORE...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW MOMI STORE...

Reviews: