background image

13

 AVVERTENZA:

•  Non utilizzare il lettino/letto in presenza di componenti danneggiati, lacerati o mancanti e utilizzare solo ricambi approvati  

da Mamas & Papas.

•  Fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc. nelle vicinanze del lettino.

•  Non lasciare nessun oggetto nel lettino né posizionare il lettino accanto ad altri oggetti che potrebbero servire al vostro bambino da 

punto di appoggio per sollevarsi o rappresentare pericolo di soffocamento o strangolamento come lacci, cordini di avvolgibili/tende, ecc.

•  Sistemare nel lettino un solo materasso. 

•  Verificare che tutti gli elementi di fissaggio siano serrati correttamente prima dell’utilizzo. Verificare e serrare gli elementi di fissaggio 

ove necessario. 

•  Pulire il lettino/letto con un panno umido. Non applicare mai sbiancanti o detergenti abrasivi.

•  La posizione più bassa del lettino è quella più sicura. Quando il vostro bambino è abbastanza grande da poter stare seduto senza 

bisogno di aiuto, la base deve essere utilizzata esclusivamente nella posizione più bassa.

•  Lo spessore del materasso scelto dovrà essere tale da avere un’altezza interna (dalla superficie del materasso al bordo superiore del 

telaio del lettino) di almeno 500 mm nella posizione più bassa della base del letto e almeno 200 mm nella posizione più alta.

•  Per motivi di sicurezza, si raccomanda di utilizzare su questo lettino esclusivamente materassi medi per lettino  

Mamas & Papas (120 cm x 60 cm).

•  Il materassino non deve essere più corto o stretto di 30 mm rispetto alla lunghezza o alla larghezza interna della culla.

•  Per evitare lesioni in seguito a cadute, quando il bambino è in grado di arrampicarsi e uscire dal lettino, interromperne l’utilizzo.

 WAARSCHUWING:

•  Het babybedje/kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken, gescheurd of ontbreekt. Gebruik alleen reserveonderdelen die 

door Mamas & Papas zijn goedgekeurd.

•  Wees bewust van de risico’s van open vuur en andere sterke hittebronnen, zoals elektrische straalkachels, gaskachels enzovoorts in de 

buurt van het babybedje.

•  Laat niets in het babybedje achter en plaats het bedje niet naast een ander product dat kan dienen als een plaats om op te staan of 

waardoor er gevaar bestaat voor verstikking of wurging, bijv. een snoer,  een rolgordijn-/gordijnkoord enz.

•  Leg niet meer dan één matras in het babybedje. 

•  Zorg voor gebruik ervoor dat alle onderdelen stevig en goed bevestigd zijn. De onderdelen moeten regelmatig gecontroleerd worden en 

waar nodig nog eens stevig worden vastgemaakt.  

•  Het babybedje/kinderbed kan met een vochtige doek worden afgenomen. Gebruik geen bleekmiddelen of agressieve schuurmiddelen.

•  De laagste stand van de bedbodem is het veiligst. Wanneer uw kind oud genoeg is om zelfstandig rechtop te zitten, gebruik dan 

uitsluitend de bedbodem in de laagste stand.

•  De hoogte van de gekozen matras moet zodanig zijn dat de interne hoogte (bovenkant van de matras tot de bovenste rand van het 

frame van het babybedje) minstens 500 mm is als de bedbodem in de laagste stand staat en minstens 200 mm als de bedbodem in de 

hoogste stand staat.

•  Om veiligheidsredenen raden we aan de medium matras (maat 120 cm x 60 cm) van Mamas & Papas te gebruiken in dit ledikantje.

•  De matras mag niet meer dan 30 mm korter en smaller zijn dan de lengte en breedte van de binnenkant van de wieg.

•  Om verwondingen door vallen te voorkomen, moet het babybedje zodra het kind eruit kan klimmen, voor hetzelfde kind niet langer 

worden gebruikt.

Summary of Contents for Mia Sleigh Cot

Page 1: ...MACT_0472_0117_V2 Mamas Papas Ltd 2017 x1 60m Mia Sleigh Cot...

Page 2: ...n por la paternidad con su generaci n de mam s y pap s Esperamos que disfruten descubriendo nuestra nueva colecci n y les damos una calurosa bienvenida a nuestro mundo Nos comprometemos a dise ar y el...

Page 3: ...loro volta dei figli ci aiutano a far conoscere alla loro generazione di mamme e pap la nostra passione nel vivere l esperienza di genitori Ci auguriamo che apprezzerete la nostra nuova collezione e v...

Page 4: ...ILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULT RIEUREMENT ACHTUNG BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGF LTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE F R ZUK NFTIGE VERWEND...

Page 5: ...2 4 1 3 5 65mm x12 A x12 B x1 C 2 1 3 4 5...

Page 6: ...B x2 C A x2 65mm 1 2 1 2 3 1...

Page 7: ...B x2 A x2 65mm 1 3 C 2...

Page 8: ...B x4 2 4 3 A x4 65mm C 3...

Page 9: ...B x4 A x4 65mm C 5 4 5...

Page 10: ...6 x12 Finished Concluido Fini Fertig Finito Voltooid...

Page 11: ...m x 60 cm pour ce lit Le matelas ne doit pas tre plus court ni plus troit de 3 cm par rapport la largeur ou la longueur internes du berceau Pour emp cher les blessures caus es par des chutes une fois...

Page 12: ...30 mm k rzer oder schmaler als die interne L nge bzw Breite des Bettchens sein Sobald das Kind in der Lage ist aus dem Kinderbett zu klettern sollte das Bett aus Sicherheitsgr nden nicht mehr f r die...

Page 13: ...quando il bambino in grado di arrampicarsi e uscire dal lettino interromperne l utilizzo WAARSCHUWING Het babybedje kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken gescheurd of ontbreekt Gebru...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...800 667 4111 1300 663 034 T 44 0 345 268 2000 T 1 800 490 0331 T 1 800 667 4111 T 1300 814 557 mamasandpapasuk mamasandpapasusa mamasandpapasmaltaregion mamasandpapasmagyarorszag mamasandpapas mamasan...

Reviews: