background image

38

Body of dehumidifier

Wipe the dehumidifier with a dry and soft cloth.

• 

To remove heavy dirt, wipe it with a cloth wrung tightly.
(Never use a wet cloth for cleaning the controls).

• 

To avoid deformation or cracking, do not use benzine, 
thinner or liquid cleaners.

• 

Do not use chemical cloths as they may cause colour 
changes to the unit.

Water tank

• 

 Pull out the water tank and take it out.

• 

 Wash the inside of the tank with water.

• 

 Do not remove the floating rod from the tank.

• 

 Wipe off the water on the outside of tank with a cloth. 

• 

 Reinstall the tank.

MAINTENANCE

Handle

When the unit is not in use for a long time

  1.  Unplug the unit, bundle the power cord, and hang the bundled cord at the back of 

the unit.

  2.  Empty out the water in the tank, wipe the tank with a cloth and reinstall it.
  3.  Clean the air clean filter.
  4.  For storing, stand the unit upright and avoid the exposure to the direct sunlight.

Request

To avoid malfunction or abnormal sound, keep the unit upright.

WARNING:

 To avoid the risk of electric shock, never connect or disconnect the 

plug with wet hands.

NOTICE: 

Please cut off the power supply before cleaning and maintenance.

NOTICE:

 Do not remove the floating rod from the water tank.

Summary of Contents for MFD20-522R2

Page 1: ...Modell Malli Model MFD20 5220R2 99 870 12 BRUKSANVISNING EN FI SE Avfuktare INSTRUCTION MANUAL Dehumidifier KÄYTTÖOHJEET Kosteudenpoistaja ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...oggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk SE HUOMIO Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten FI NOTE Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference EN ...

Page 4: ... Pinnar eller andra objekt får inte stickas in i luftuttaget På insidan roterar en fläktvinge i hög fart vilken kan ta skada Avfuktaren ska placeras på ett plant och stabilt underlag Använd inte luftavfuktaren utomhus Apparaten får inte utsättas för direkt solljus eller regn som kan orsaka att apparaten blir överhettad vilket kan leda till elektrisk chock eller brand Placera inga saker på avfuktar...

Page 5: ...ndvika skador på anslutningssladden dra inte i sladden när du flyttar enheten För att undvika att vattnet fryser använd inte avfuktaren och dräneringsslangen vid temperatur under 0 C Drift och prestanda Avfrostningsfunktion Förångaren i avfuktaren fryser under avfuktningsprocessen om rumstemperaturen är cirka 15 C eller lägre a Vid rumstemperatur 20 C kontinuerlig drift och avfrostning b Vid rumst...

Page 6: ...t Installation För effektiv drift av avfukta ren håll avstånden som visas i bilden till höger Notera Om det blir störningar på andra apparater t ex TV radio håll ett avstånd på 70 cm eller mer mellan apparaten och avfuktaren Ovan 30 cm eller mer Baksida 20 cm eller mer Sida 20 cm eller mer Framsida 20 cm eller mer Sida 20 cm eller mer Anslutning av extern dräneringsslang Ø15 mm ...

Page 7: ... att programmera tid och TIMER lampan tänds när timern är programmerad Innan programmering se till att timerfunktionen inte har aktive rats lampan skall vara släckt Kontrollpanel Inställning av luftfuk tighet i CONTINU OUS läge Tryck på TIMER för att ställa in timern för automatisk stopp Tryck på MODE för att välja driftläge Tryck på för att starta avfuktningen tryck en gång till för att stoppa dr...

Page 8: ...g av kläder Driftlägen Torkning av matta och heltäcknings matta Avfuktning av små utrymmen eller skor Filtrering av inomhusluft Avfuktaren memorerar inställningarna så att man inte be höver göra om dem varje gång man stänger av apparaten på knappen Vid frånkoppling då stickproppen dra gits ur eller vid strömavbrott måste inställningarna göras om igen Automatic Continuous Dry clothes Dry clothes Dr...

Page 9: ...garderob var noga med att vända framsidan av avfuktaren mot garderobsdörren Försök att stänga garderobsdörren så långt det går utan att anslutningskabeln kläms i dörren Försäkra dig om att vattenbehållaren sitter som den ska Avfuktaren kommer inte att fungera när vattenbehållaren är full eller om den inte sitter som den ska Hur man tar bort vattenbehållaren Dra vattenbehållaren försiktigt mot dig ...

Page 10: ...nktion kan användas i vilket driftläge som helst Anslut avfuktaren till ett vägguttag Automatic lampan blinkar Försäkra dig om att vattenbehållaren sitter som den ska Justera luckan för önskad luftriktning Tryck på strömbrytaren Automatic lampan tänds Fuktigheten i luften kondenseras till vatten som sedan rinner ner i vattenbehållaren När vatten behållaren är full avstannar avfuktaren automa tiskt...

Page 11: ... genom att trycka på Mode knappen Varje gång du trycker på Mode knappen tänds lamporna i turordning för att indi kera vilket driftläge som är inställt Ändring av inställd tid Tryck på Timer för att ställa in den önskade tiden För att koppla ifrån timer funktionen Tryck Timer Indikeringslampan för tiden slocknar För att avbryta timer funktionen Tryck på strömställaren igen OBS När vattenbehållaren ...

Page 12: ...Torka av utsidan av vattenbehållaren med en trasa Sätt tillbaka vattenbehållaren så som den satt Underhåll Handtag Om apparaten inte används under en längre tid 1 Dra ur stickproppen vira ihop anslutningssladden och häng den på baksidan av ap paraten 2 Töm vattnet ur behållaren torka med trasa och sätt tillbaka den i apparaten 3 Rengör filtret 4 Förvara apparaten i upprätt position och undvik dire...

Page 13: ...göringsfiltret och det bakre filtret För att få bort dammet från filtret använd en dammsugare eller slå lite lätt på det Om filtret är väldigt smutsigt rengör med vatten och milt rengöringsmedel Skölj or denligt och låt filtret torka helt innan du sätter tillbaka det i avfuktaren Slå lite lätt på luftrengöringsfiltret för att få bort damm från det Karbon filter Filterhållare Filterhållare Bakstyck...

Page 14: ... innan installation av dräneringsslang Dräneringsslang medföljer ej Innermått Ø15 mm Yttermått Ø20 mm eller mindre Installation av dräneringsslang Ta bort plastbiten som sitter över pluggen Ta bort pluggen från utloppet Använd lämpligen en tång Sätt dit dräneringsslangen i öppningen och se till att den sitter fast ordenligt Vid användning av dräneringsslang Försäkra dig om att Slangen inte är böjd...

Page 15: ...nte stängda Luftintag och eller uttag är blockerade Filtret är smutsigt Rumstemperaturen är för låg Rummet är för stort Avfuktaren är i Air Clean läge Hög ljudnivå Apparaten står ej på stadigt och plant underlag Om ljudet kommer från kompressorn minskas ljudet när syste met stabiliserat sig Vattenbehållaren inne håller vatten innan den använts Eftersom varje apparat testas innan den lämnar fabrike...

Page 16: ... 20L dygn 30 C 80 11L dygn 27 C 60 Märkspänning 220 240V Märkfrekvens 50Hz Märkeffekt 320W 27 C 60 Max märkeffekt 420W 35 C 90 Märkström 1 39A 27 C 60 Max märkström 1 82A 35 C 90 Kapacitet vattenbehållare 5 0L Luftvolym 190 m h Ljudtrycksnivå 48dB A Nettovikt 12 5kg Mått BxHxD 370x602x275 mm Utrymme Upp till 30 m Rumstemperatur 5 C 35 C Kylmedel R134a 190g Säkring AC250V 3 15A ...

Page 17: ...ngoittua Kosteudenpoistaja on sijoitettava tasaiselle ja vakaalle pinnalle Älä käytä laitetta ulkona Kosteudenpoistaja ei saa altistua suoralle auringonvalolle tai sateelle josta voi seurata laitteen kuumeneminen joka saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon Älä laita mitään esineitä kosteudenpoistajan päälle Älä sijoita kosteudenpoistajaa helposti syttyvien aineiden lähelle tai paikkaan jossa v...

Page 18: ...llä ei koskaan suoraan johdosta Varmista että virtajohto on sijoitettu siten että sen päältä ei kävellä tai ettei siihen voi kompastua Älä siirrä laitetta virtajohdosta vetämällä Välttääksesi laitteen vahingoittumisen älä käytä laitetta tai poistoletkua alle 0 C lämpötiloissa KÄYTTÖ JA SUORITUSKYKY Jäänpoisto Kosteudenpoistajan höyrystin muodostaa jäätä alle 15 C lämpötiloissa a Käyttölämpötila 20...

Page 19: ...datin 1 kpl Asennus Täyden hyödyn saavuttamiseksi tulee laite asettaa kuvan osoittamalla tavalla Huom Jos laite aiheuttaa häiriöitä televisioihin tai radiolaitteisiin siirrä kosteudenpoistaja kauemmaksi Ylös 30 cm tai enemmän Taakse 20 cm tai enemmän Vasempaan 20 cm tai enemmän Eteen 20 cm tai enemmän Oikealle 20 cm tai enemmän Poistoletkun liitin Ø15 mm ...

Page 20: ...STIN Paina ohjelmoidaksesi ajan TIMER valo syttyy kun aika on ohjelmoitu Ennen ohjelmointia varmista että ajastintoiminto ei ole jo aktivoituna valon tulee olla pois päältä OHJAUSPANEELI Paina TIMER asettaaksesi ajastetun sammutuksen Kosteusasetus tilassa CONTINUOUS Paina MODE valitaksesi toimintatilan Paina käynnistääksesi toiminnan paina uudelleen pysäyttääksesi ...

Page 21: ...ampaan kuivattamiseen TILA Mattojen tai peitteiden kuivattamiseen Pienten tilojen tai kenkien kuivaamiseen Ilman puhdistamiseen huoneistossa Sisäinen muisti muistaa asetetun tilan kun se on kerran asetettu Laite toistaa valitun tilan painamalla painiketta Jos virta kytketään pois tila täytyy asettaa uudelleen Automaattinen Jatkuva Pyykkien kuivattaminen Pyykkien kuivattaminen Pyykkien kuivattamine...

Page 22: ...assa voit asettaa ajastuksen 1 12 tunniksi painamalla painiketta TIMER Asettaessasi laitteen komeroon huolehdi että vesisäiliö on komeron oveen päin Sulje komeron ovi niin ettei virtajohto jää puristuksiin Huolehdi että vesisäiliö on asennettu oikein Laite ei toimi jos vesisäiliö on täynnä tai asennettu huonosti Vesisäiliön irrottaminen Vedä säiliötä itseesi päin pitämällä kiinni säiliön koverasta...

Page 23: ...loissa ajastimen asettamiseksi 0 12 tuntiin Liitä laite pistorasiaan Automatic tilan valo vilkkuu Varmista että vesisäiliö on asennettu asianmukaisesti Säädä ilman ulostulon ohjain haluttuun asentoon Paina virtakytkintä Automatic tilan merkkivalo syttyy Kosteudenpoiston aikana kosteus kerätään vesisäiliöön Kun säiliö on täynnä vettä laite pysähtyy automaattisesti ja antaa merkkiääntä Merkkiääni ku...

Page 24: ...malla MODE painiketta Aina kun painat MODE painiketta laitteen tilaa ilmaisevat merkkivalot syttyvät kuvassa näkyvässä järjestyksessä ja käyttötila vaihtuu Asetetun ajan muuttaminen Paina TIMER painiketta asettaaksesi halutun ajan Ajastinkäytön peruuttaminen Paina TIMER painiketta ajastimen merkkivalo sammuu Ajastinkäytön pysäyttäminen Paina virtapainiketta Huom Ajastin pysähtyy kun vesisäiliö on ...

Page 25: ... vesisäiliöstä Pyyhi vesi säiliön ulkopinnalta kuivalla kankaalla Asenna säiliö takaisin laitteeseen HUOLTO Kahva Kun laite on pidemmän aikaa käyttämättä 1 Irrota virtajohto pistorasiasta ja kierrä se rullalle Aseta virtajohto laitteen taakse säilytykseen 2 Tyhjennä vesisäiliö kuivaa se kuivalla kankaalla ja asenna takaisin 3 Puhdista ilmansuodatin 4 Säilytä laitetta pystyasennossa suojattuna auri...

Page 26: ...kalevy ja poista suodattimen pidin Irrota ilmansuodattimet Puhdista suodattimet pölynimurilla tai taputtamalla niitä kevyesti Jos suodattimet ovat erittäin likaiset pese ne vedessä käyttäen neutraalia pesuainetta huuhtele hyvin ja anna kuivua rauhassa Aktiivihiilisuodatin Aktiivihiilisuodattimen pidin Suodattimen pidin Laitteen takalevy ...

Page 27: ...tarvetta Ennen toimenpiteitä varmista että laite on pois päältä ja irrotettuna verkkovirrasta Poistoletku ei sisälly Sisähalkaisija Ø15 mm Ulkohalkaisija alle Ø20 mm Poistoletkun asennus Irrota muovinen korkki sulkupalasta Irrota sulkupala pihdeillä Kiinnitä poistoletku liittimeen ja varmista kiinnitys Poistoletkun kiinnitys Varmista että Letku ei ole kierteellä Letkun pää ei ole vedenpinnan alla ...

Page 28: ... ovat kiinni Ilmanpoisto ja tai ulosmeno on estetty Suodatin on likainen Huonelämpötila on liian alhainen Huone on liian suuri Kosteudenpoistaja on Air Clean tilassa Kova äänitaso Laite ei ole vakaasti tasaisella alustalla Jos ääni tulee kompressorista ääni vaimenee toiminnan vakauduttua Vesisäiliössä on vettä ennen käyttöä Jokainen laite koestetaan tehtaalla siksi kondensoitunutta vettä voi valua...

Page 29: ...0 11L päivässä 27 C 60 Käyttöjännite 220 240V Käyttötaajuus 50Hz Nimellisteho 320W 27 C 60 Max teho 420W 35 C 90 Nimellisvirta 1 39A 27 C 60 Max virta 1 82A 35 C 90 Vesisäiliö 5 0L Ilmanvirtaus 190 m h Äänitaso 48dB A Nettopaino 12 5kg Mitat LxKxS 370x602x275 mm Vaikutusalue Jopa 30 m Käyttölämpötila 5 C 35 C Kylmäaine R134a 190g Sulake AC250V 3 15A ...

Page 30: ... ignite Sticks and other objects must not be inserted into the air outlet On the inside a fan blade is rotating at high speed and it might get damaged The dehumidifier must be placed on a smooth and stable surface Do not use the dehumidifier outdoors Direct exposure to the sun or rain may cause overheating and this can lead to electric shock or fire Do not place objects on the dehumidifier Please ...

Page 31: ...damages to the power cord do not pull out the cord when moving the unit To prevent the water from freezing do not use the dehumidifier and the drain pipe at ambient temperature below 0 C Operation and Performance Defrosting operation The evaporator within the dehumidifier frosts during the dehumidifying operation at room temperature of approx 15 C or less a Room temperature 20 C continuous operati...

Page 32: ...e Installation For efficient operation of the dehumidifier spacing are re quired as shown in the image to the right Note In case TV sets radio etc are disturbed with noises keep them apart form the dehumidi fier by 70 cm or more Up 30 cm or more Back 20 cm or more Left 20 cm or more Front 20 cm or more Right 20 cm or more Connection of drain pipe Ø15 mm ...

Page 33: ...s timer to program time and TIMER light comes on while timer is programmed Before programming make sure that the timer function has not been activated the light must be off Controls Press TIMER switch to set the timer for auto matic stops Humidity setting under mode CONTINUOUS Press Mode switch to select the modes of operation Press switch to start the operation to stop the operation press the swi...

Page 34: ...clothes faster MODE To dry a carpet or a rug To dehumidify a small space or dry shoes To make air clean in a room Built in microcomputer memorizes the operation of dehu midifier once it is set The unit repeats the same operation by pressing switch In case of disconnection by un plugging or power failure start over the setting again Automatic Continuous Dry clothes Dry clothes Dry clothes Air clean...

Page 35: ...tch to set the timer 1 12 hours Be sure to put the dehumidifier in a closet with the tank side towards the closet door Try to close the closet doors to a degree that the pow er cord may not be pinched in the doors Make sure that the water tank is installed properly Your dehumidifier will not operate when the water tank is full of water or not installed properly How to remove the water tank Pull th...

Page 36: ...o set the timer 0H to 12H Plug in the dehumidifier to an outlet Automatic mode lamp will flash Make sure that the water tank is installed properly Adjust the air outlet flap to achieve desired air direction Press the switch Automatic mode lamp will light up After the dehumidifying operation water is col lected in the water tank When the tank is full of water the dehumidifier stops operating auto m...

Page 37: ...t to the desired operation by pressing the Mode switch Each time you press the Mode switch the mode select lamps light up in turn as shown and the operation mode will be changed To change the timer set Press the Timer switch to set the desired time To cancel the timer operation Press the Timer switch the timer lamp will go off To stop the timer operation Press the Power switch again Note The timer...

Page 38: ...he outside of tank with a cloth Reinstall the tank Maintenance Handle When the unit is not in use for a long time 1 Unplug the unit bundle the power cord and hang the bundled cord at the back of the unit 2 Empty out the water in the tank wipe the tank with a cloth and reinstall it 3 Clean the air clean filter 4 For storing stand the unit upright and avoid the exposure to the direct sunlight Reques...

Page 39: ...lter holder Then take out the air clean filter and the back filter To dislodge the dust from these filters use a vacuum cleaner or pat them lightly If the filters are fouled seriously wash in water including neutral detergent rinse well with water and leave until dry Pat the air clean filter and dislodge dust from it Active carbon filter Active carbon filter holder Filter holder Back cover ...

Page 40: ...to turn off the dehumidifier and disconnect the power plug Drain pipe is not supplied Inner dimension Ø15 mm Outer dimension Ø20 mm or less Installation of drain pipe Remove the plastic piece on top of the filler block Remove the filler block in the draining port using pliers Fit the drain pipe into the opening and secure it Fitting operation of the drain pipe Make sure that The hose is not bent T...

Page 41: ...et are blocked The filter is dirty The room temperature is too low The room is too large The dehumidifier is in air clean mode Loud sound while operating The dehumidifier is not placed on a stable and level surface If the sound comes from the refrigerant the sound will lower automatically when the system operates stably Water is left in the tank Since each unit has been tested before leaving the f...

Page 42: ...y 27 C 60 Rated voltage 220 240V Rated frequency 50Hz Rated input power 320W 27 C 60 Max input power 420W 35 C 90 Rated input current 1 39A 27 C 60 Max input current 1 82A 35 C 90 Water tank capacity 5 0L Airflow volume 190 m h Sound pressure level 48dB A Net weight 12 5kg Dimensions WxHxD 370x602x275 mm Working space Up to 30 m Room temperature 5 C 35 C Refrigerant R134a 190g Fuse AC250V 3 15A ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...Malmbergs Elektriska AB PO Box 144 SE 692 23 Kumla SWEDEN Phone 46 19 58 77 00 Fax 46 19 57 11 77 info malmbergs com www malmbergs com TJ JA JZ 150724 ...

Reviews: